Levéltári Közlemények, 68. (1997)

Levéltári Közlemények, 68. (1997) 1–2. - FORRÁSKÖZLÉSEK - Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyének működése a Zsigmond-korban : a pannonhalmi konvent hiteleshelyének 1387 és 1437 között készült kiadványai a Pannonhalmi Bencés Főapátsági Levéltárban / 3–61. o.

Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyének működése a Zsigmond-korban 13 Függelék I. A pannonhalmi konvent hiteleshelyének 1387 és 1437 között készült kiadványai a Pannonhalmi Bencés Főapátsági Levéltárban 1. 1387. július 6. A pannonhalmi konvent előtt János bakonybéli apát a konventje nevében is tiltakozik, mert egyházának Agyaglyuk nevű birtokán Benedek veszprémi püspök, valamint atyafiai, Lukács. Péter és Jakab a Tapolca folyón malmot csináltattak és egy árokkal nagy darab földet csatoltak a ma­lomhoz. Jelzet: PBFL, Capsa 64 B (651) DF 207 457. Regeszta: Zsigmondkori oklevéltár. I-1I/2. Össze­áll.: MÁLYUSZ ELEMÉR. Bp., 1951-1958. III—V. Mályusz Elemér kéziratát kiég. és szerk.: BORSA IVÁN. Bp.. 1993-1997. (Magyar Országos Levéltár Kiadványai II. Forráskiadványok 1., 3., 4., 22., 25., 27.) (= ZsO) I. 138. Külső: papír, hátlapra nyomott pecsét töredéke. Nos conventus monasterii Sancti Martini de Sacro Monte Pannonié memorie commendamus. quod J religiosus vir fráter Johannes, abbas de Beel coram nobis personaliter comparendo in sua et conventus | loci eiusdem personis per modum protestacionis nobis significare curavit, quod wene­rabilis in Christo pater | dominus Benedictus, episcopus Wesprimiensis, Lucasius, Petrus et Jaco­bus, fratres eiusdem in facie possessionis ecclesie | sue Agyaglyuk vocate in fluvio Thapolcha quoddam molendinum edificare et preparare fecissent | et per quoddam fossatum magnam particu­lam terre ipsorum ad dictum molendinum applicassent, in preiu- | dicium ipsorum valde magnum. Facta huiusmodi protestacione in sua et dicti conventus personis | predictos wenerabilem in Chri­sto patrem dominum Benedictum, episcopum Wes[primiens]em et suos fratres ab | occupacione et utensione dicte possessionis Agyaglyuk vocate [inhib]uit contradicendo et contradixit j inhibendo coram nobis testimonio presencium mediante. Datum sabb[ato] proximo post festum Beatorum | Petri et Pauli apostolorum, anno Domini Mino CCCmo LXXXmo septimo. 2. 1388. október 13. A pannonhalmi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy parancsára Péter tatai apátot Alsó­és Felsőfalu. valamint más, részletesen felsorolt birtokrészeibe bevezették. Jelzet: PBFL, Capsa 8 L (655) DF 207 462. Kiadva: Codex diplomaticus Hungáriáé ecclesia­sticus ac civilis. Studio et opera GEORGII FEJÉR. I—XI. Budae, 1829-1844. X/l„ 444., 447., X/8. 251., 278. Regeszta: ZsO I. 770. Külső: hártya, vörös-zöld selyemzsinóron függő pecséttel. Serenissimo principi domino Sigismundo, Dei grácia inclito regi Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. marchionique Brandenburgensi etc., domino ipsorum gracioso conventus monasterii Sancti Martini de Sacro | Monte Pannonié oraciones in Domino. Litteras vestre maiestatis introductorias pariter et statutorias noveritis nos supremo cum honore recepisse in hec verba:

Next

/
Thumbnails
Contents