Levéltári Közlemények, 61. (1990)
Levéltári Közlemények, 61. (1990) 1–2. - KRÓNIKA - P. Szigetváry Éva–Nyulásziné Straub Éva: Békekötések és nemzetközi szerződések : a Magyar Országos Levéltár időszaki házi kiállításának katalógusa, 1989. december 20-tól / 175–197. o.
Krónika 1925. augusztus 11. Berlin A megerősítési záradék Hindenburg aláírásával. Hindeiiburg fénykép 17. tárló 1925. november 25., Róma Magyar—olasz adóztatási egyezmény A Magyar Királyság és az Olasz Királyság között az egyenes adókra, a kétszeres adóztatás elhárítása és egyéb kérdések szabályozására vonatkozó egyezmény. Kiállítva két eredeti példányban, magyar és olasz nyelven, a megerősítő okiratok cseréjére Rómában került sor. Vita esetén az olasz szöveget kell figyelembe venni. Gróf Nemes Albert rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, Dr. Kneppó Sándor m. kir. pénzügyminiszteri tanácsos és Benito Mussolini a minisztertanács elnöke és külügyminiszter aláírásával és pecsétjével. K 70-11.-1-1915 1928. május 11., Róma Jegyzőkönyvek cseréje Horthy és Mussolini aláírásával Bethlen István és Benito Mussolini fénykép 18. tárló • 1925. június 4., Bécs Magyar—görög gazdasági megállapodás A bécsi magyar rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter Constantin de Masirevich, valamint a bécsi görög rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, Georges Lagoudakis, jegyzékváltás formájában, kormányaik megbízásából ideiglenes gazdasági megegyezést kötnek. A megerősítő okmány Paolo Konduoritis köztársasági elnök aláírásával. K 70-U.-1-1925 1926. július 23., London Magyar—angol kereskedelmi és hajózási szerződés A szerződés megkötésére és aláírására meghatalmazást nyert báró Rubido-Zichy Iván, Magyarország londoni rendkívüli követe és meghatalmazott miniszter valamint Austen Chamberlain külügyi főállamtitkár. A szerződő felek megállapodnak abban, hogy a két ország minden tekintetben (kereskedelemben, hajózásban, iparban, hivatások és foglalkozások gyakorlására vonatkozó kérdésekben) a legnagyobb kedvezmény elve alapján cselekszik. Ismételten megegyeznek abban, hogy a két ország viszonyában alkalmazni fogják 1. az 1921-ben Barcelonában kötött, az átmenő forgalom szabadságára és a nemzetközi jelentőségű hajózható víziutakra vonatkozó egyezményeket és szabályzatokat; valamint 2. az 1923-ban Genfben kötött vámbevezetési alakiságokra és a vasutakra vonatkozó egyezmények és szabályzatok határozmányait, tekintet nélkül arra, hogy az ezekre vonatkozó okmányokat megerősítették-e vagy sem. A szerződő felek vitás kérdésekben döntőbírósághoz fordulnak, nevezetesen a Hágai Állandó Nemzetközi Bírósághoz. A megerősítő okmányok kicserélése Londonban történik, a megerősítés után azonnal életbe lép és 10 évig érvényben lesz. Ha a magyar vagy angol szöveg értelmezését illetően kétség merül fel, az angol szöveg tekintendő irányadónak. A szerződés két példányban lett kiállítva, angol—magyar nyelven, Londonban 1926. július 23-án. Az ünnepélyes kiállítású ratifikációs okmány a szerződés hű másolati példányát tartalmazza a megerősítési záradékkal, melyet V. György írt alá, 1926. december 1-én, uralkodásának 17. esztendejében. K 70-11.-1-1916 V. György ratifikálja a szerződést. Austen Chamberlain fénykép Chamberlain és felesége megérkezik a Keleti pályaudvarra: mellettük Knox budapesti angol követ. fénykép