Levéltári Közlemények, 56. (1985)
Levéltári Közlemények, 56. (1985) 1. - FORRÁSKÖZLÉS - Soós István: Hajnóczy József és Cornides Dániel levelezése / 97–124. o.
Hajnóczy József és Comides Dániel levelezése 107 verlangten Diplomata Sigismundi, Alberti, Ladislai posthumi und Matthiae aus Ihrer eigenen Collection, durch eben diesen Canal des Herrn Vizkeleti zu übermachen ! Ich habe solche nicht nur abzuschreiben, sondern auch nicht einmahl noch durchzulesen Zeit gehabt, und alle meine von Wien mitgebrachte Bücher und Schriften sind noch in Verschlagen eingepackt, die erst heute oder morgen zu Wasser ankommen werden. So bald aber unsere Vorschläge uns überbracht werden, will ich mich sogleich übers Auspacken machen, und alsdann alle diejenigen Urkunden Ihrer Sammlung, die ist abzuschreiben nicht gesonnen bin, von den übrigen zur Abschrift bestimmten absondern, solche gut ein[zu]packen, und wohl vermachter dem Herrn Káldy zu richtiger Bestellung übergeben. Den größten Theil Ihrer Sammlung sollen Sie allso nächstens erhalten, womit Sie die Schreiber Ihres Herrn Grafens eine geraume Zeit beschäftigen können. Das übrige wird gleichfalls folgen, sobald ich mit dem Abschreiben fertig bin. Ich will mir wenigstens Mühe geben, daß Sie nicht gar zu lange darauf warten sollen. Wenn nur schon einmahl die Installation meines Herrn Grafens vorbey wäre ! Diese legt mir jetzt unüberwindliche Hindernisse in den Weeg, und verzögert alle meine übrigen Verrichtungen. Allein geben Sie sich nur zu frieden; es wird nicht mehr lange anstehen, und auf eine oder ein paar Wochen, kommt es Ihnen ja auch nicht an. Worinnen die neuen Fragen, die Sie mir vorzulegen belieben, bestehen mögen, daß kann ich zur Stunde noch nicht wissen, weil ich Ihr Packet, und den beygelegten Brief, noch nicht zu Gesicht bekommen habe. Nach Vernehmung Ihrer Fragen werde ich es mir zur Pflicht machen, Ihnen solche so gut zu beantworten, als ich es im Stande seyn werde. Alsdann werde ich auch meine Muthmessung von der Bedeutung des Wortes Prelum art[iculus] 20:1597. Ihnen überschreiben. Ich bin Lebenslang mit den Empfindungen der aufrichtigsten Hochachtung und der zärtlichsten Freundschaft Ihr ganz ergebener Verehrer, Diener, u[nd] Freund Dan[iel] Cornides. Pest, d[en] 4. April, 1782. HHStA., Vertr. A. fasc. 48. No. 15. Corresp. Hajn., ff. 211-212. 8. Pest, 1782. július 1. Cornides Dániel levele Hajnóczy Józsefhez Comides elnézést kér Hajnóczytól, hogy megkésve válaszol levleire, de urának gróf Teleki Józsefnek családi körében történt események (apósának, Róth Tamásnak súlyos betegsége és halála) miatt nem térhetett vissza Pestre és így egyrészt nem tudta elküldeni Hajnóczynak a beígért pénzt és csomagot, másrészt nem tud Hajnóczy kérdéseire sem válaszolni, mert levelét vidéken hagyta, csupán az Illicinus-féle kódexszel, illetve annak tartalmával kapcsolatos ismereteiről, valamint a kódex megszerzésére, illetve lemásolására irányuló törekvéseiről tud beszámolni. Ezenkívül közli Hajnóczyval az Aranybulla 1351. évi megerősítését tartalmazó dekrétumot, illetve azt, hol látta annak egyik példányát. Végül érdeklődik afelől, olvasta-e Hajnóczy Benczúr József legújabb munkáját és kéri, írja meg véleményét róla. Allerliebster, allerbester Freund ! Sie werden sich vermutlich nicht die vorteilhaftesten Begriffe von mir machen > weil ich so lange nichts von mir hören lasse, und ich stelle es mir im Geiste vor, wie ungehalten Sie auf 56 mich seyn werden, daß Sie Ihre Sachen so lange entbehren müßten. Allein ich versichere Sie auf meine Ehre, daß die Schuld gar nicht von mir liegt. Ihre durch Herrn Vizkeleti mir überschickte zwey zusammen gerollte Paquete erhielt ich gerade nur in dem Augenblicke, als ich aufsitzen und nach Gyula mußte. Weil ich eben damahls nicht so viel Geld bey mir hatte, als ich Ihnen noch zu zahlen schuldig bin: so versicherte ich Herrn Kaldy, daß ich ihm das Geld nach meiner Zurückkehrung von Gyula ganz gewiß einhändigen würde. Aber nun kam wiederum eine nicht voraus gesehene Hinderniß dazwischen. Wir erhielten in Gyula Nachricht, daß der Herr von Roth, 57 der Schwiegervater 58 Itt egy szót: an Cornides kihúzott. 57 Róth Tamás, művelt nagybirtokos. Lánya, Johanna gróf Teleki József hitvese volt.