Levéltári Közlemények, 46. (1975)

Levéltári Közlemények, 46. (1975) 1. - Kubinyi András: Királyi kancellária és udvari kápolna Magyarországon a XII. század közepén / 59–121. o.

70 Kubinyi András Szentpétery által azonos kézzel írtnak tartott oklevelek sem látszanak ugyanattól a kéztől származónak. 76 Újabban Mezey László foglalkozott ezzel a kérdéssel. A régebbi irodalmat, valamint a Barnabás-féle okleveleket nem említi, hanem kizárólag Becennel kapcso­latban veti fel a „scribere" szó értelmezését. Sajnálatos módon a kilenc eredetiben és nem átiratban fennmaradt hiteles Becen-oklevél közül csupán hárommal — azaz kevesebbel, mint Varjú — foglalkozik. Mindhárom corroboratiója azonos típusú („per... notarium ... seribi... precepimus"), azonban ebből is öt eredeti maradt ránk. 77 Mezey először veti fel a „scribere" szó értelmezésénél a paleográfiai jelentését, ami a könyvírás használatát jelenti, és szemben áll a jegyzetelő írással, amit a „notare" ige fejez ki. Ezek szerint Becen maga tisztázta volna le, azaz seripturába tette át a jegyzetelő írással készült fogalmazványt. Ennek lehetőségét kivizsgálandó rész­letes és alapos paleográfiai elemzésnek vetette alá a három oklevelet, és kétség kívül igazolta, hogy mindhármat más kéz írta. Nem állíthatjuk azonban azt, hogy ezzel csupán megerősítette Varjúnak (általa nem említett és részben ugyanezekre az okleve­lekre támaszkodó) és Szentpéterynek az eredményeit, mert felfigyelt arra, hogy a három könyvírásos duktusú oklevelet összeköti a kor kódex írására nem jellemző viszonylag sok rövidítés alkalmazása. Ezek nem a kódexek rövidítési megoldásain iskolázott seriptort mutatják be, hanem a nótát bőven használó nótáriust. „És most jutottunk el Bicén szerepének tisztázásához. A három oklevelet minden két­séget kizáróan nem Bicén tisztázta. De Bicén fogalmazatát tisztázták le utasítása és ellenőrzése szerint a seriptorok, s az ötletes rövidítési megoldások e dictamen tartozékainak tekinthetők. A királyi jegyző tehát fogalmazási és jegyzetelési ismeretei­vel a leglényegesebb részt vállalta az oklevél létrejöttében, a „seribi fecimus" kifejezés pedig azt jelenti, hogy a jegyző a király parancsára a kiadhatónak ítélt oklevél szövegét, a saját fogalmazatát, a kéznél levő scriptorral lemásoltatta." 78 A kérdés megoldása szempontjából Mezey paleográfiai elemzése feltétlenül jelentős lépés, a corroboratio szövegéből levont következtetés azonban csak akkor lehetne döntő súlyú, ha ez lenne az általános formula. A „seriba regis Becen seripsit", a „perseripta est per Bicenum notarium", vagy a Barnabás esetében előforduló „seripsit", „huius rei seriptor" stb. corroboratiók ezek szerint a tisztázásra vonat­76 Szentpétery Okit. 58. — Uo. a 6. j.-ben egyrészt a RA 104 és 110, másrészt a 101 és 105 okle­velek írását tartja azonosnak. Mint fenn, a 73. j.-ben láttuk, Varjú Elemér épp a 104 és 110-es okleve­lek írásának különbözőségét mutatta ki részletes paleográfiai elemzés segítségével, és ezt Szentpétery két lappal később maga is fenntartás nélkül elfogadta. — Az, hogy a „scribere", „seriptor" stb. kife­jezések, mint ahogy azt Varjú és Szentpétery megállapította, a nótárius tevékenységének jelölésénél a dictamen-re vonatkoznak, nem jelenti természetesen azt, hogy ugyanabban az oklevélben nem for­dulhatnak elő eredeti, írást jelölő értelmükben is. Vö. pl. RA 84,101, 105 stb. 77 Mezey László, A latin írás magyarországi történetéből, MKvSzl 82 (1966) 212: „Szentpétery kritikai jegyzékében 101, 104 és 107 alatt találjuk azokat az okleveleket, amelyeknek íratását az okle­vél szövege szerint a király Bicenre bízta." — Azonban azonos corroboratiójúak még a 105 és 108-as oklevelek is, Id. fenn, 62. j. — A 104 és 107-es okleveleket különben már Varjú is összehasonlította. Ld. fenn, 73. j. 78 Mezey i. m. 212—214. — Mezey Bicen-nek nevezi a nótáriust, ebben Fejérpatakyt követi (Kanc. 28,91.) Varjú Becsen-nek írja (Legenda i. m. 59. o. 1. j.), míg Szentpétery többnyire Becen-nek, (Okit. 57—60.) Marsina szintén. (CodSlov I. k. XXV. o.) — A 11, a nótáriust megnevező oklevél közül hatban Becen, ötben Bicén fordul elő. Ezen kívül helynévben és személynévben Becen elneve­zést találunk 1181-ben, Fejérpataky, III. Béla i. m. 29. — A nevet úgy látszik Beszen-nek ejtették. Györffy György, Geographia Historica Hungáriáé tempore stirpis Arpadianae. Az Árpád-kori Magyarország történeti földrajza, I. k. Bp„ 1963. 284.

Next

/
Thumbnails
Contents