Levéltári Közlemények, 40. (1969)
Levéltári Közlemények, 40. (1969) 2. - Iványi Emma: Klapka György iratai, 1848–1892 : Párizsban élő unokájának ajándéka / 245–270. o.
260 Iványi Emma Art. 6. Alla légioné ungherese ed ai militari che le siano ascritti sono applicabili le disposizioni contenute agli articoli 4, 7, 8, 11, 12, 13, 14 del decreto reale delli 24 Aprile p. p. circa gli altri corpi di volontari. Art. 7. La legione e i militari anzidetti avranno ragione altresi agli asseguamenti stabiliti per le truppé nazionali secondo l'arma rispettiva. Nel caso di morte od infirmità, о ferite incontrate in battaglia, о in conseguenza délie fatiche, eventi e pericoli délia guerra attuale, gli stessi militari о le loro famiglie avranno ragione aile pensioni о sussidi per tali casi stabiliti dalla legge 27 giugno 1850. Il ministro délia guerra è incaricato dell' esecuzione del présente decreto, che sara registrato al controllo generale. Datum Torino addi 24 maggio 1859. R 295 — Az Olaszországi Magyar Légió. Kivonat: A magyar szabadságharcos sereg mintájára szervezett, Klapka és Perczel tábornokokra bízott s az olasz hadügyminisztérium hatáskörébe tartozó magyar légióval kapcsolatos szabályzat. 8. Torino, 1859. július 20. Megegyezés a Magyar Nemzeti Igazgatóság és Cuza román fejedelem képviselője, Jean de Balatchano között Convention entre le Comité National Hongrois, 54 d'une part, et Monsieur Jea'n Balatchano, agent de son Altesse souverain le Prince Couza et agissant en son nom, de l'autre, il a été convenu ce qui suit : Article I. Le Comité National Hongrois cède à son Altesse le Prince Couza, à titre de prêt, dix mille fusils et la moitié des munitions de guerre et des objets d'équipement qui se trouvent actuellement dans les Principautés Unies et qui lui appartiennent. Article II. Son Altesse le Prince Couza s'engage à restituer le tout au Comité National Hongrois dans le délai de deux ans, ou même plus tôt, si l'occasion de faire servir les dites armes à la cause de l'indépendance hongroise se présentait dans cet intervalle. Article III. Le rest des armes, munitions et objets d'équipement que le Comité National Hongrois possède dans les Principautés Unies, est confié, à titre de dépôt, à son Altesse le Prince Couza et sera mis sous la garde d'un agent du Comité National Hongrois, lequel agent sera placé, lui même, sous la surveillance de son Altesse. Article IV. Il est bien entendu que cet agent ne pourra disposer d'aucune de ces armes sans présenter préalablement à son Altesse le Prince Couza, une demande formelle émanée du Comité National Hongrois ou du son fondé de pouvoirs. Article V. Le Comité National Hongrois prend l'engagement de n'utiliser ces armes que dans un seul but, qui est l'affranchissement de la Hongrie. Il ne pourra jamais, et sous aucun prétexte, les faire servir aux vues et aux entreprises des partis de l'intérieur des Principautés Unies. Article VI. Son Altesse le Prince Couza prend à sa charge les frais de transport, sur le territoire roumain, et ceux d'emmagasinage et d'entretien des armes, munitions et objets d'équipement dont il vient d'être parlé. Article VIL Dans le cas où le Comité National Hongrois viendrait à se dissoudre, les armes et objets sus-mentionnés seraient tenus à la disposition de celui, ou de ceux, à qui il aurait transmis ses pouvoirs. Fait double à Turin, le vingt Juillet mil huit cent cinquante neuf. Les membres du Comité National Hongrois : L(ouis) Kossuth C(omte) Ladislas Teleki G(énéral) Klapka L'agent de son Altesse souverain le Prince de Moldavie et de Valachie: Jean de Balatchano Megalakult 1859. május 6-án Parisban.