Levéltári Közlemények, 35. (1964)
Levéltári Közlemények, 35. (1964) 1. - Csóka J. Lajos: Adalbert és Walfer pannonhalmi 1153., illetőleg 1157. évi oklevelének hitelessége / 57–65. o.
62 Csóka J. Lajos ben. 24 Mi azonban közelebbi kapcsolatot is találunk oklevelünk parentes szavával, ha az 1152-ben Pannonhalmán írt oklevél „puellam.. . educavi quan^ dam orbatam parente" mondatát úgy fordítjuk, hogy Margit asszony egy rokontalan, elhagyatott leánykát nevelt fel. 25 Ezekben mutattunk rá arra, hogy a Závodszky által felhozottt nehézségek tényleg nem megoMhbtat'llanolk, valóban nem olyan jellegűek, melyek alapján oklevelünket hamisnak kellene nyilvánítanunk. A következőkben azokat a szavakat, kifejezéseket és: szövegeket idézzük, melyek világosan bizonyítják, hogy az 1157. évi oklevelünket jórészt a pannonhalmi scriptorium korábbi oklevelei nyomán szerkesztették meg. Ezek között legerősebb az 1101/2-ben interpolált pannonhalmi alapítólevél hatása. De természetes is, hogy 'amikor Pannonhalmán fiókiapátságuk,, Küszén alapítólevelét fogalmazták, aikkör mintául sok tekintetben saját alapítólevelüket használtaik fel. A küszéni: A pannonhalmi: In nomine Domini Dei summi... In honore Domini Dei summi.. . episcopi parrocbiani (kétszer) .. , Constitua etiaim episcopus parrocbianus . . . décimas omnes eidem ecclesie. Ob reverentiam et sanctitatem ipsius loci (sc. Pannonhalma) et proptersub radiée monítis, quo monasterium situm est. Cuius statuti quicunque hominum evacuator esse voluerit, ... ante iudicem vivorum et mortuorum . . . ipse contendat. In nomine domini dei summi. Decimationem de omnibus. . ., ne parrochiano episcopo pertinere videretur, sed magi s abhati... subíugarem; ne... episcopus parrocbianus iniurias querimoniasve in cdl'lectione decimationis pateretur,... Propter reverentiam et sanctitatem ipsius loci (sc. Pannonhalma)...; mo~~ nasterio siancti Martini in monte 'supra. Pannoniam sito ... Quod si ipse contra mea statuta quid inique agere.. . voluerit, ante iudicem vivorum et mortuorum ... se contendere mecum sciat. Más kifejezések viszont Színes asszony. 1146-ban írt és szintén királlyilag megerősített pannonhalmi magánoklevelével mutatnak közeli rokonságot. Ego Walf erus. . . ratáus regni primatum assensu — a király hozzájárulásával a küszéni apátságot — in obedientiam tradídi ita, ut archiablbatis Sanciti Martini...; alii primates regni. . . Ego Seines ... huius regni primates .., rogavi, ut suggérèrent domino nostro regi Geyse, quatinus ipsius permissione et licencia predium nomine Chutus ... traderem ecclesie Sancti Martini. A két oklevél sanctiójában is feltűnik a hasonlóság: Walf er rendelkeziésének megszegője, Szines azt kívánta, hogy végrendelete „nisi resipuerit, ante iudicem vivorum megszegőjére „iudicium Dei sine miséét mortuorum" fog felelni tettéért. ricordia veniiat. ... nisi resipuerit". 24 Závodszky i. m. 101—102 I. 25 PRT I. k. 601. 1.