Levéltári Közlemények, 35. (1964)

Levéltári Közlemények, 35. (1964) 1. - Borsa Iván: A Hunyadi család levéltárának története / 21–56. o.

48 Botsa Iván portba (titulus-ba) osztotta, s ezeket római számokkal látta el. Az egyes titulusokat nume­rusokra tagolta, s egy-egy numerus több-kevesebb iratot (Produkt) foglalt magába. 170 A Stieber-féle rendezést mintegy száz év múlva a müncheni Reichsarchiv-ban átdol­gozták. A Brandenburger Literalien c. állagba osztották be, amelynek utolsó 8 (CCII— CCIX. számú) fasciculusát alkotja. E fasciculusokon belül az iratok az 1027—1245. szám­mal ellátott őrzési egységekben találhatók. Ha az őrzési egység több darabból (Produkt) állt, ezeket őrzési egységenként 1-től kezdődően jellegzetesen kisméretű sorszámokkal látták el. Az állag repertóriuma ebben a tagolásban írja le az itt őrzött magyarországi, erdélyi, szlavó­niai és sziléziai iratanyagot. 171 A 19. század negyedik negyedében lezajlott cseretárgyalások során kísérletek történtek ennek az iratanyagnak a megszerzésére is, de a bajorok ügyes taktikával nem engedték a cserét erre is kiterjeszteni, hanem azt csupán az oklevelekre korlátozták. Bizonyára az volt ezzel a céljuk, hogy ezt a magyar szempontból igen értékes levéltári anyagot Ausztria— Magyarországon őrzött további bajor vonatkozású levéltári és kézirattári anyag megszerzé­sére használják fel. Ez az alkalom nem sokáig váratott magára. A kezdeményezés ezúttal bajor részről történt. A bajor kormány ugyanis Ausztriától kölcsönkérte a rothachi leprosorium-ra vonatkozó iratokat, s az osztrák belügyminiszter nem emelt észrevételt az ellen a bajor kérés ellen, hogy a kikölcsönzött iratok végleg Bajorország­ban maradjanak. A belügyminiszter ezekért az iratokért cserében bajor kézen levő és Auszt­riára — elsősorban Tirolra — vonatkozó iratok megszerzését javasolta 1910. március 29-én a közös Külügyminisztériumnak, amely ilyen értelemben utasította a müncheni osztrák— magyar követséget. 172 Ezt a levéltárilag kellően át nem gondolt javaslatot a bajor külügy­minisztérium köszönettel nyugtázta, s június 29-én olyan általános jellegű iratcserére tett javaslatot, amely Magyarországra is kiterjedne, megjegyezvén, hogy ha az osztrák kormány szűkebb területre kívánná korlátozni a cserét, úgy ők is erre kényszerülnének. A csere elvi alapjának a bajor-württembergi iratcsere alapelveit javasolta, amelyek nem álltak szigo­rúan a proveniencia elve alapján, hanem egy esetenként modifikált területi elvet érvénye­sítettek, amely tekintettel volt a zárt egységekre. A mindkét fél területét vegyesen érintő állag a jelenlegi birtokosnál marad azzal, hogy a másik fél az iratanyagról kimutatást kap. Velics müncheni követ július 10-én azzal továbbítja a bajor jegyzéket, hogy az 1895. évi csere mintájára újabb magyar vonatkozású iratok cseréjét javasolják, minthogy további Magyarországot érintő kiegészítő levéltári anyagot „találtak". 173 E jegyzék másolatát a közös Külügyminisztérium 1910. július 25-én megküldte a magyar miniszterelnöknek, s kérte állás­foglalását. 174 Egyidejűleg a Külügyminisztérium tájékoztatta az osztrák Belügyminisztériumot és a Haus-, Hof- und Staatsarchiv-ot is, 175 s e szervek bevonásával hosszadalmas és az első világháború kitöréséig eredményre nem vezetett jegyzékváltás-sorozat indult meg Tirol, Vorarlberg és Salzburg területére vonatkozó iratok cseréjéről. Ezzel párhuzamosan néhány év múlva egy szűkebb területre korlátozott akció (engere Aktion) bontakozott ki a Haus-, Hof- und Staatsarchiv "és a bajor Reichsarchiv között. Ez az akció a magyar kormány 170 Az egyes titulusok címei: I. Genealogica IL Geschichte von Ungarn, ing. des alda befindlichen h. Marggraf Georgs von Branden­burg III. Fürst. Brandenburg, in Ungarn etc. gelegene Güte und Ortschafften IV. Cameralia V. Bestellung der Aembter auf denen fürst. Brandenburg, in Ungarn etc. gelegenen Gütern VI. Regalia, Huldigung VII. Generalia VIII. Verkauff fürst. Brandenburg, in Ungarn etc. gelegener Güter (StA N, Veraltete Repertorien Nr. 329. pag. 1—42.) 171 StA N, Rep. 104aHi. (OL Filmtár 10674. doboz.) 172 HHStA, MdÄ, AR, Fach 14, K 13, 1/89, 20405/8a/1910. (OL Filmtár W 496. doboz.) 173 Mint a fentiekből egészen egyértelműen kiviláglik, a cserére javasolt iratanyag -a magyar levéltárosok előtt régóta ismert volt. 174 HHStA, MdÄ, AR, Fach 14, K 13, 1/89, 44015/8a/1910. (OL Filmtár W 496. doboz.) 175 A HHStA részéről Károlyi Árpád igazgató a külügyminisztériumi előadóívre hatá­rozott hangú ellenvéleményt írt az alkalmazni kívánt alapelv tekintetében, amelyet hely­telennek és károsnak bélyegzett.

Next

/
Thumbnails
Contents