Levéltári Közlemények, 30. (1959)

Levéltári Közlemények, 30. (1959) - IRODALOM - Jakó Zsigmond: Bernhard Bischoff: Paleographie mit besonderer Berücksichtigung des deutschen Kulturgebietes. Berlin, Bielefeld, München, 1956. / 126–135. o.

130 Irodalom labbi folytatását érti, hanem a „lesüllyedt" könyv- és oklevélírásból a XII. század­végére kialakult új folyóírást. A notula elnevezéssel tehát egybefogható a sebtében rótt glossáktól és fogalmazványok írásától kezdve mindaz a számtalan kurzív változat, amely az ünnepélyes könyvírásokon és a hozzájuk közelálló, szintén feszes, kimért oklevélírásokon kívül esik, ós amelyeket egyaránt jellemeznek az alapvonal alá lenyúló, hosszú s és f betűk. Mindez a magyarországi írásfejlődésre alkalmazva azt jelenti, hogy kívánatos volna az emlókanyag zömét kitevő XIII— XIV. századi oklevélírások legna­gyobb részét a jövőben notulának nevezni és a minuszkula nevet csupán a legünnepélye­sebb oklevélírások részére tartani fenn. A notulae jellemzése során B. feltárja azokat a hatásokat, amelyek ezt a kedvelt írásfajtát mind a különleges könyv-, mind pedig a sajátos oklevélírás oldaláról érték és állandóan alakították mindkét célnak megfelelőre. Az egyetemi jegyzetektől a császári kancellária ünnepélyes notulájáig sok, különböző minőségű típusa volt ennek az írás­fajtának használatban mind az oklevél-, mind pedig a könyvírás területén. Mindezeket közösen jellemzi a kurzív írástechnika. De ebben a tekintetben is sok változat mutatható ki. Gyakran ugyanabban az írásban ugyanaz a kéz ugyanazokat a betűket hol a folyó­írás technikájával írta le, hol pedig, a könyvírások módjára, alkotó részeiből rótta össze több tollvonással. A magyar kutatás elégtétellel könyvelheti el B-nak a nótáriusok írása és az egyetemi gyors jegyzetírás közötti egyezésekre, valamint a Franciaországban iskolázott jegyzőknek az új oklevélírás kialakításában és elterjesztésében játszott fontos szerepére utaló megállapításait. Emellett a pápai kúria kifinomult minuszkulájának tulajdonít fontosságot az oklevélnotula ünnepélyes változatának a létrejöttében. A két fő változat közül az oklevélnotula bizonyult életerősebbnek, mutatva, hogy ezt az írásfajtát mégiscsak a gyakorlati célú írásbeliség igényei hozták létre. A német császári kancelláriában még a XV—XVI. század fordulóján is született új típusa :. a fractura. Ez megnyújtott kancelláriai írás, melyet orsó alakúan formált / és s, valamint elefántormányhoz hasonlóan díszített majuszkulák tesznek jellegzetessé. Az oklevél­notulának jól elkülöníthető változata az a kevésbé lendületes, de gyors írás, melyet a középkori Magyarországon főként a megyei és városi ügyintézés kedvelt, és amelyet , a magyar szakirodalom — Hajnal nyomán — regisztrumírásnak szokott nevezni. . A notula benyomulását a könyvírás területére B. részben a papír használatának a terjedésével magyarázza. Ez az új írásanyag ugyanis nem volt eléggé alkalmas a textúra vaskos betűinek az írásara. A nehézkes betűtagokhoz ugyanis olyan bőven kellett ada> golni a tintát, hogy az a papíron átüthetett vagy legalább áttetszhet et ett és így a versun levő szöveg olvasását zavarhatta. Ezért válhatott általánossá a XIV. század folyamán a papírkéziratokban a notulának a kancelláriainál szerényebb, de szintén erősen hur­kolt változata. A notulának azonban ezt a könyvírás terén elfoglalt helyét már a XV. század elejére aláaknázta a kancelláriai írások stilizálásából, illetve a textúra ki­fejezési formáihoz való közeledésből kialakult bastarda. A humanista írásfejlődésnek a gótikushoz viszonyítva kétségtelenül kevésbé bonyolult kérdéseit B. is meglehetősen röviden intézi el. Amíg korábban az itáliai gótikus írásnak a törekvése a kerekebb formák felé Németországban szinte semmiféle vissz­hangra sem talált, a XV. század közepén, a keverék gotico-anliqua feltűnése után, itt.is ez a törekvés lett a fejlődés alakítója. Jóllehet B. említi az itáliai egyetemeket látogató és a klasszikus ideálokhoz igazodó német diákok közvetítő szerepét az antiqua német­földi elterjesztésében, ezzel kapcsolatosan mégis túlhangsúlyozottnak látszik Aeneas Sylvius Piccolomini bécsi szereplése és Petrus von Rosenheim melki prior subiacoi út­jának írástörténeti következménye. Az írásstílus megváltozását ekkor már a könyv­nyomtatás szintén gyorsította. A XV. század nyolcvanas éveiben ä gotico-antiqua divat­jának is véget vetett az az új gyakorlat, hogy a német nyelvű szövegeket bastardávat (és változataival), a latinokat pedig rotundá'v&l nyomtatták. Lassabban ment végbe az átváltás az oklevélírások területén. A német császári kancellária a humanista írást I. Miksa uralkodásának idején (1459—1519) is csak kivételesen használta. Az írástörténeti fejtegetések után B. egy kiegészítő fejezettel zárja le össze- ' foglalását. Ebben tömören felvázolja a rövidítések, az interpunctio, a zenei jelölésmódok, a számjegyek írása, a titkosírások és a könyvfestészet kutatásának főbb eredményeit és problémáit. E fejezetecskék (57—68. hasáb) is haszonnal olvashatók a magyarországi feladatok tudatosításához. A fentiekkel talán sikerült érzékeltetnünk, hogy B. összefoglalása, szerény terje­delme ellenére, olyan figyelemre méltó teljesítménye napjaink paleográfiai kutatásának.,. amely mellett a magyar történettudomány nem mehet el anélkül, hogy hozzá ne mérje e disciplina magyarországi eredményeit és teendőit. Talán különösnek tűnhetik fel, hogy;

Next

/
Thumbnails
Contents