Levéltári Közlemények, 28. (1958)

Levéltári Közlemények, 28. (1958) - Komjáthy Miklós: A breszt-litovszki béketárgyalások anyaga a bécsi Staatsarchivban : problémák a legújabbkori irattan köréből / 129–150. o.

138 Komjáthy Miklós Breszt szikratávirón jelentette Bécsnek, kérve egyúttal, hogy az időközben Breszt-Litovszkba indult Burián közös pénzügyminisztert hívják fel útja félbeszakítására és hazatérésre. A megbeszélés Hughes-féle gépen a Breszt­ben tartózkodó Colloredo gróf és a Bécsben lévő Walterskirchen gróf kö­vetségi tanácsosok között folyt le. A komplikált és kényes akciót csak így lehetett a helyzet megkívánta gyorsasággal lebonyolítani. 18 Abban az időben a monarchia külügyeiért egyedül felelős közös kül­ügyminisztérium nem is rendelkezett még mindazokkal a technikai beren­dezésekkel, amelyekre a világból feléje áramló és sokszor éppen neki cím­zett közlések felfogására és feldolgozására képes lett volna. Jellemző példa­képp felhozhatom, hogy a külügyi népbiztosságnak az osztrák-magyar kül­ügyminisztériumhoz a breszt-lítovszki béke ratifikálása tárgyában dátum nélkül intézett szikratávir ó-üzenetét Königswusterhausen, a német császári főhadiszállás vette fel és továbbította az osztrák-magyar hadsereg fő­parancsnoksága kémelhárító irodájának (Evidenzbureau). Ott az orosz nyelvű szöveget a chiffreirozó csoport áttette németre s közölte a külügy­minisztériummal. (Fasc. 1053; 6230 (74). szám — 11. cím. 52. I.) 19 Ez az ügy darab elvisz bennünket a híradástechnika fejlődése és az ügyintézés egymáshoz való viszonyának egy másik problémájához. Már a tannenbergi csatával kapcsolatban volt szó fentebb (a 4. jegyzetben) ar­ról, hogy az orosz cári hadsereg belső használatára szánt szikratávíró-pa­rancsokat sorra felfogta a német hadvezetőség. Breszt-litovszki anyagunk­ban számtalan hasonló adatot találunk. Ma még messze vagyunk attól, hogy akár csak irattani szempontból is le tudjuk mérni annak a világesemények alakulását kétségtelenül komolyan befolyásoló ténynek jelentőségét, hogy szikratávirón, rádión leadott, intern utasítások, parancsok, jelentések, ide­gen, nem egyszer ellenséges államok által lehallgatva, azok iratanyagában ügyiratként objektíválódva jelentkeznek. Még vezetékes híradó berendezé­seknél is megvan a lehetősége, hogy illetéktelen szervek lehallgatják az azokon továbbított közleményeket. A drótnélküli hírközlés mellett ennek alig vannak akadályai. 1917. november 21-én Czernin számjeles táviratban közölte Demblin gróffal az uralkodónak való jelentés végett, hogy percek­kel előbb telefonálta neki Berlinből Hohenlohe nagykövet, hogy német 18 Az igen érdekes s anyagunkban páratlanul álló sürgöny-párbeszéd szövege, betűhív másolatban, a következő: „hier Colloredo* minister des aeussern abreist morgen sonntag 20 jaenner 9 uhr abends eintrifft wien montag abend abend (!). ich bitte vorstehes (!) baron burian welcher am aller­hoechsten auftrag heute abends nach brest-litowsk abreist zwecks unterlaszung seinere (!) rejse mitzuteilen beziehungsweise, falls derselbe berejts abgerejst sein sollte auf strecke nach zu telegrafieren und ihn zurueckkehren nach wien zu veranlaszen. ueber rueckkehr des ministers absolut geheimnis zu bewahren, diesbezueglyche preszenachrychten ruecksychtslos zu unterdruecken. — Colloredo + ueber abrejsezejts burian ob etwas bekannt? =. — ich glaube 9 uhr abends heute -j- soll man die rueckkehr des herrn ministers in laxenburg melden? ist berejts geschehn -f- ueber herrn welche mit minister zurückreisen folgt separaten (!) mittejlung. hast du noch etwas? x nein adieu — walterskirchen -f- danke schlusz -J- (uo. 7. cím, 158. 1.) rJ Ugyané tárgyban 1918. május 22-én az Evidenzbureau készülékei észlelték a külügyi népbiztosság üzenetét, amelyben egyúttal kifejezésre juttatták nagy örömü­ket azon, hogy a monarchia végleg szabályozni kívánja a két állam békés viszonyát <uo. 53. 1.)

Next

/
Thumbnails
Contents