Levéltári Közlemények, 28. (1958)
Levéltári Közlemények, 28. (1958) - Komjáthy Miklós: A breszt-litovszki béketárgyalások anyaga a bécsi Staatsarchivban : problémák a legújabbkori irattan köréből / 129–150. o.
A breszt-litovszki béketárgyalások 133 Ezeknek a világtörténeti napoknak a bécsi Haus-, Hof und Staatsarchivban őrzött iratemlékeit szeretném a magyar kutatókkal röviden megismertetni. 6 Az ismertetésre kerülő anyag a közös külügyminisztérium (Ministerium des Kaiserlichen Hauses und des Äussern) bizalmas politikai anyagát egybefoglaló „Politisches Archiv" elnevezésű registratura általános részének „Krieg 1914—1918" alosztályában foglal helyet. Az anyag legutóbbi átfasciculálása, illetve kartonálása során az a két karton, amelyben a bresztlitovszki tárgyalások iratemlékeit őrzik, „rote Nummer 1052, 1053" — jelzetet kapta. » * Ez a két fasciculus az iratokat ma is abban a rendben tartalmazza, ahogyan annak idején, keletkezésükkor a külügyminisztériumban Pirquet miniszteri tanácsos felállította. 7 A legtöbb aktán ma is (a filmen is) világosan olvasható az egykorú jegyzet, az irodának szóló utasítás: „zur Krieg 70/1". A breszt-litovszki anyag az ügyintézésnek sajátos, magyar vonatkozásban eddig, tudtommal, még nem ismertetett formáját képviseli. Nálunk attól kezdve, hogy III. Béla 1181-ben egy alkalmi intézkedésével elrendelte az előtte tárgyalásra kerülő ügyek írásbafoglalását, 8 az ügyek intézésének számtalan írásos formája alakult ki s folyamatosan alakul ma is. A századok óta hagyományos és csak lényegtelenül változó formákban érdemi változást a híradástechnika XIX. századvégi és XX. századi, óriási fejlődése e őszintén meg kell mondanom, hogy nem minden aggodalom nélkül teszek eleget a Levéltári Közlemények szerkesztősége felszólításának, hogy ezt az anyagot ismertessem. Évek óta készülő forráskiadványomhoz, a „Közös minisztertanácsi jegyzőkönyvek az első világháború korából" című kötethez a bécsi Staatsarchivban ez év tavaszán végzett kutatásaim során bukkantam rá azokra a fasciculusokra, amelyek a breszt-litovszki tárgyalások iratanyagát tartalmazzák. A kiadványom jegyzeteléséhez és bevezető tanulmányához kiválogatott iratokkal együtt ezeket az iratokat is filmre vétettem. Azzal a céllal, hogy majd magam és más kutatók felhasználhassák. Bécsi kutatásaimnak más lévén a célja, nem néztem gondosabban utána, hogy a most ismertetésre kerülő fasciculusokon kívül még tartalmaznak-e más állagok is a béketárgyalásokkal kapcsolatban keletkezett iratokat. Ismertetésem semmiképpen sem léphet fel tehát a teljesség igényével, legfeljebb azt állíthatja, hogy a leglényegesebb iratokról ad beszámolót. Indításul szolgálhat további, ilyenirányú vizsgálatoknak. Dr. G. Rath, az österreichisches Staatsarchiv főigazgatója és dr. R. Blaas, a Haus-, Hofund Staatsarchiv vezetője őszinte hálára kötelezően tették lehetővé és könnyítették meg a legnagyobb mértékben bécsi kutatásaimat. A nagymúltú intézetnek csaknem valamennyi tisztviselője segítségemre volt. A legnagyobb hálára A. Németh levéltáros kollegám kötelezett, aki jóval túl a hivatali kötelesség szabta határokon, kutatásaim egész ideje alatt támogatott. Hazatérésem után intézte az általam kijelölt anyag filmrevételének ügyét s néhány kérdésben felvilágosítással szolgált. — A filmekről szeretném megjegyezni, hogy legnagyobb részük alig, vagy igen-igen nehezen olvasható. Magyar részről komolyan kellene gondoskodni arról, hogy a bécsi anyagnak, nemzeti levéltári fondunk talán egyik legértékesebb részének lefényképezése, illetve a fényképezés ellenőrzése a mi vonalunkon is a lehető legnagyobb gonddal és szakszerűséggel történjék. A film, különösen, ha irattani vizsgálatokról van szó, semmiképpen sem pótolhatja az eredeti iratokat. A kutatás, a dolgok visszakeresése eleve nehezebb filmen, mint az eredeti anyagban. Kétszeresen nehéz, ha, mint a mi esetünkben is, ,.a filmek legtöbbje alig olvasható. A film — ezzel egyszer s mindenkorra tisztában kell lennünk — csak a veszendőbe ment iratok tartalmának megörökítése szempontjából szolgálhat az eredeti iratok pótlására. 7 Az átfasciculálás, amint. ezt A. Németh kollegám közölte, nem érintette az anyag eredeti rendjét. Szigorúan ragaszkodtak a proveniencia elvéhez. b Orsz. Levéltár, Mohácselőtti Gyűjtemény, 22.