Levéltári Közlemények, 28. (1958)

Levéltári Közlemények, 28. (1958) - Komjáthy Miklós: A breszt-litovszki béketárgyalások anyaga a bécsi Staatsarchivban : problémák a legújabbkori irattan köréből / 129–150. o.

A breszt-litovszki béketárgyalások 133 Ezeknek a világtörténeti napoknak a bécsi Haus-, Hof und Staatsarchivban őrzött iratemlékeit szeretném a magyar kutatókkal röviden megismertetni. 6 Az ismertetésre kerülő anyag a közös külügyminisztérium (Ministe­rium des Kaiserlichen Hauses und des Äussern) bizalmas politikai anyagát egybefoglaló „Politisches Archiv" elnevezésű registratura általános részé­nek „Krieg 1914—1918" alosztályában foglal helyet. Az anyag legutóbbi átfasciculálása, illetve kartonálása során az a két karton, amelyben a breszt­litovszki tárgyalások iratemlékeit őrzik, „rote Nummer 1052, 1053" — jel­zetet kapta. » * Ez a két fasciculus az iratokat ma is abban a rendben tartalmazza, aho­gyan annak idején, keletkezésükkor a külügyminisztériumban Pirquet mi­niszteri tanácsos felállította. 7 A legtöbb aktán ma is (a filmen is) világosan olvasható az egykorú jegyzet, az irodának szóló utasítás: „zur Krieg 70/1". A breszt-litovszki anyag az ügyintézésnek sajátos, magyar vonatkozás­ban eddig, tudtommal, még nem ismertetett formáját képviseli. Nálunk at­tól kezdve, hogy III. Béla 1181-ben egy alkalmi intézkedésével elrendelte az előtte tárgyalásra kerülő ügyek írásbafoglalását, 8 az ügyek intézésének számtalan írásos formája alakult ki s folyamatosan alakul ma is. A száza­dok óta hagyományos és csak lényegtelenül változó formákban érdemi vál­tozást a híradástechnika XIX. századvégi és XX. századi, óriási fejlődése e őszintén meg kell mondanom, hogy nem minden aggodalom nélkül teszek eleget a Levéltári Közlemények szerkesztősége felszólításának, hogy ezt az anyagot ismertessem. Évek óta készülő forráskiadványomhoz, a „Közös minisztertanácsi jegy­zőkönyvek az első világháború korából" című kötethez a bécsi Staatsarchivban ez év tavaszán végzett kutatásaim során bukkantam rá azokra a fasciculusokra, amelyek a breszt-litovszki tárgyalások iratanyagát tartalmazzák. A kiadványom jegyzetelésé­hez és bevezető tanulmányához kiválogatott iratokkal együtt ezeket az iratokat is filmre vétettem. Azzal a céllal, hogy majd magam és más kutatók felhasználhassák. Bécsi kutatásaimnak más lévén a célja, nem néztem gondosabban utána, hogy a most ismertetésre kerülő fasciculusokon kívül még tartalmaznak-e más állagok is a béke­tárgyalásokkal kapcsolatban keletkezett iratokat. Ismertetésem semmiképpen sem lép­het fel tehát a teljesség igényével, legfeljebb azt állíthatja, hogy a leglényegesebb ira­tokról ad beszámolót. Indításul szolgálhat további, ilyenirányú vizsgálatoknak. Dr. G. Rath, az österreichisches Staatsarchiv főigazgatója és dr. R. Blaas, a Haus-, Hof­und Staatsarchiv vezetője őszinte hálára kötelezően tették lehetővé és könnyítették meg a legnagyobb mértékben bécsi kutatásaimat. A nagymúltú intézetnek csaknem valamennyi tisztviselője segítségemre volt. A legnagyobb hálára A. Németh levéltáros kollegám kötelezett, aki jóval túl a hivatali kötelesség szabta határokon, kutatásaim egész ideje alatt támogatott. Hazatérésem után intézte az általam kijelölt anyag filmre­vételének ügyét s néhány kérdésben felvilágosítással szolgált. — A filmekről szeret­ném megjegyezni, hogy legnagyobb részük alig, vagy igen-igen nehezen olvasható. Magyar részről komolyan kellene gondoskodni arról, hogy a bécsi anyagnak, nemzeti levéltári fondunk talán egyik legértékesebb részének lefényképezése, illetve a fény­képezés ellenőrzése a mi vonalunkon is a lehető legnagyobb gonddal és szakszerűség­gel történjék. A film, különösen, ha irattani vizsgálatokról van szó, semmiképpen sem pótolhatja az eredeti iratokat. A kutatás, a dolgok visszakeresése eleve nehezebb filmen, mint az eredeti anyagban. Kétszeresen nehéz, ha, mint a mi esetünkben is, ,.a filmek legtöbbje alig olvasható. A film — ezzel egyszer s mindenkorra tisztában kell lennünk — csak a veszendőbe ment iratok tartalmának megörökítése szempontjából szolgálhat az eredeti iratok pótlására. 7 Az átfasciculálás, amint. ezt A. Németh kollegám közölte, nem érintette az anyag eredeti rendjét. Szigorúan ragaszkodtak a proveniencia elvéhez. b Orsz. Levéltár, Mohácselőtti Gyűjtemény, 22.

Next

/
Thumbnails
Contents