Levéltári Közlemények, 18–19. (1940–1941)

Levéltári Közlemények, 18–19. (1940–1941) - IRODALOM - Wellmann Imre: Cencetti, Giorgio: „Archivio”. Progetto di „voce” per vocabolario, di Charles Samaran. Traduzione e osservazioni. Archivi, ser. II., anno V. 1938. 83–90. pp. / 488–492. o.

490 IRODALOM tői kezdődik, Michel (1877), Richou, Holtzinger, Lelong, Lö­her, majd Taddeí, Muller, Feith és Fruin, Jenkinson, Casa­nova és Boudet (1934) műveivel. E munkák értéke külön­böző; ritka a többféle nézőpont, némelyik csak abból a szem­szögből tekinti a levéltárakat, hogy miként formálódnak a hivatali életben, mások csupán történeti ismereteket vagy praktikus tájékoztatást akarnak nyújtani. De egyfelől e publi­kációk, másfelől egyes országokban a hatóságok gondosko­dásából kiadott szabályozó normák és ezek alkalmazása nyomán élénk véleménykícserélődés indult meg, s ennek so­rán fontos kérdésekre derült világosság. így született meg Franciaországban, a nagy forradalom s a császárság idejének szerves összefüggéseket szétszaggató doktriner osztályozása után vísszahatáskép, 1843-i kormányrendelettel a provenien­ciának ma is uralkodó gondolata. Egyébként is nagy erőfe­szítések folytak leltártípusok megalkotására, a hatósági irat­tárak átadásának és a selejtezésnek szabályozására, módszer és terminológia egységesítésére; nem hiányzott az a törek­vés sem, hogy a családok s a magánvállalatok érdeklődését fel­keltsék levéltáraik megőrzése iránt. De éppen az 1934-ben megjelent ,, Guide international des Archives" adatai világí­tottak rá, hogy az egyes országokban milyen különböző a felfogás a levéltári problémákról, s nem egy helyen mi sem történt megoldásuk érdekében. Pedig mindenütt közös pro­bléma pl. a magánkézbe jutott vagy eladásra kerülő állami iratok visszakövetelésének szabályozása. Hasonlóképen az élő irattárak létrehozói s a „technikai levéltárnokok" között szükséges együttműködés biztosítása, vagyis az, hogy a köz­igazgatás irattárait már létrejöttükkor előkészítsék a levél­tárnak később történő átadásra, úgy, hogy azok mintegy automatikusan belesimuljanak a levéltári osztályozás kere­teibe. Ugyancsak mindenütt égető kérdés a modern admi­nisztráció révén óriási tömegűre szaporodó levéltári anyag selejtezésének ügye, főként az, hogy e téren mikép lehet kö­zös nevezőre hozni a közigazgatás s a történeti kutatás ér­dekeit. S ott van végül a kvotációnak — a levéltárnok sze­mében szinte a kör négyszögesítésével felérő — problémája: elég mozgékony, nagyobb felforgatással nem járó rendszert találni arra, hogy a modern adminisztráció iratait a régibb anyag közé illeszthessük a hagyományos osztályozás kere­tein belül. E problémák megemlítése után Samarán befejezésül rö­viden kitér a levéltári terminológia kérdéseire is. Az „archí­vum" szó hagyománytól szentesített, általános és pontatlan használatával szemben szakszempontból természetesen csak a szó körülírt, technikai értelmét méltatja figyelemre. A levél­tár anyagi egysége szerinte a darab (regiszter, csomó, doboz, kötet stb.), míg az ideális egység a fasciculus: egyéni vagy társas tevékenység gyakorlásából származó, s ennek során na-

Next

/
Thumbnails
Contents