Levéltári Közlemények, 17. (1939)

Levéltári Közlemények, 17. (1939) - ÉRTEKEZÉSEK - Istványi Géza: A generalis congregatio : első közlemény / 50–83. o.

56 ISTVÁNYI GÉZA semmikép sem bizonyítható. A nádor vidéki bírói körútjá­nak kialakulását maradék nélkül megmagyarázhatjuk a magyar fejlődésből. 24 Ezenfelül az angol utazó bírák gróf­sági közgyűlései csak nagy vonásokban hasonlítanak a mi generalis congregatióinkhoz. A lengyel várnagyok bírói gyűlései szintén a lengyelországi belső fejlődésben talál­ják gyökerüket. E szerint tehát csupán a társadalmi fejlő­dés párhuzamos jelenségeiről van itt szó. A régi karoling birodalomnak a hűbériségtől csak fölületesen érintett pe­remterületein a társadalmi berendezkedés sokáig hasonló volt a kora hűbériség állapotában lévő frank birodalomé­hoz. A középkori magyar és angol jogfejlődésnek, igaz­ságszolgáltatásnak még több meglepő hasonlatosságáról lesz szó e dolgozatban, ez azonban sehol sem jelenti azt, hogy valami egymásrahatást, közvetlen kapcsolatokat volna jogunk föltételezni, ezzel csupán az analóg fejlődés egyező eredményeire szeretnők a figyelmet fölhívni. 25 Mint már említettük, a nádor az egész ország terüle­tére szóló mandátum alapján haladt vídékről-vidékre, hogy egy-egy megye egész lakosságát generalis congrega­tióra öszegyüjtse. Az oklevelek 26 s az 1291-es törvény 27 ta­núsága szerint az 1280-as évektől kezdve mindenesetre ez a rendszer. IV. László uralkodásának első éveiben, a kialakulás idején azonban még előfordult, hogy a király csak egy-két megyébe, speciális mandátummal küldte ki a nádort. 28 A nádori közgyűlések mindig csak egy-egy megye számára szóltak. 29 Az árpádkorban mindössze III. András 24 Elnevezésük is erre vall. A „congregatio" szó csak a magyar­országi latinságban használatos bírói közigyűlések jelölésére. Az álta­lános európai középlatínban egyházi gyűlést, sőt inkább egyházi col­legiumot, gyülekezetet jelent. (V. ö. Forcellini: Totius Latinitatis Lexícon; Du Cange: Glossarium iníímae et mediae Latinitatis és Sleumer, A.: Kirchenlat. Wörterbuch [Limburg a. d. Lahn, 1926]). 25 A XIII. századi angol és magyar fejlődés párhuzamosságára. Hajnal: Az újkor története (Budapest, 1936) 149, s köv. 1. és Váczy Péter a Magyar Művelődéstört. (Bpest, 1939) 146. 1-on. 28 „Cum ex precepto domini nostri Ladislai serenissimi regis Hungaríe et ex consilio Baronum ad condemnandos tnalefactores fuis­semus ingressi tandem in comitatu Zaladiensi. . ." (Wenzel IX, 38. 1.) „Cum ex precepto et mandato domini regis specialis per ambitum regni sui ad compescendos fures et malefactores accessimus...." (Fejér V. 3„ 333, 1,) stb. 27 Ld. az előbb iá. 1291. é. 14, te. 28 1278: Fejér V. 2., 477. 1. és 1279: Hazai Okmt. V. 63. 1. 29 Pl. 1273: Póc Dénes Zala megyének (Fejér V. 2„ 136, 1.); 1278: Csák Máté Somogy megyének [Fejér V, 2,, 477. 1,); 1279: ugyanő Sopron megyének (Hazai Okmt.V. 63. 1.]; 1286: Aba Mákján Zemp-

Next

/
Thumbnails
Contents