Levéltári Közlemények, 16. (1938)

Levéltári Közlemények, 16. (1938) - IRODALOM - Ila Bálint: A Podmanini Podmaniczky-család oklevéltára. Közzétette, csaláftörténeti bevezetéssel és jegyzetekkel ellátta Lukinich Imre. 1. k. 1351–1510. (A Podmanini és Aszódi báró Podmaniczky-család története, IV.) Budapest, 1937. / 310–315. o.

312 IRODALOM meg az eddigi módszerrel, hanem tovább építi azt gyakorlati irányban. Jegyzeteível ugyanis azt igyekszik elérni, hogy az olvasó ezek segítségével a szövegekből nyert ismereteit mind­járt be tudja állítani a magyar történelem folyamatába, s hogy a kutató ne kényszerüljön a szerkesztő által egyszer már úgyis elvégzett munkára, valamely, az oklevélből egyenesen meg nem magyarázható nevet, eseményt, családot stb. illetőleg. Ezért a szövegeket nemcsak egymásra való vonatkozásukban magyarázza, nemcsak utal az ugyanarra a tárgyra vagy ese­ményekre vonatkozó oklevelekre, amint az már az utolsó for­rásközléseknél is történt, hanem bővebb megvilágítására idézi a számottevőbb irodalmat, ilyen hiányában pedig idéz bőven levéltári, eddig részben ismeretlen adatokat is. így pl. a 267. 1. 3. jegyzetében a Chalka-í családra négy kiadatlan oklevelet idéz. A helynevek azonosításánál a legkörültekintőbb munkát végzi, idézi a vonatkozó eddigi irodalmat, felhasználja a kiadott és kiadatlan okleveles anyagot és így eléri, hogy ilyen irányú megállapításai kiállják a legszigorúbb kritikát. Megmagyarázza a határjárásokban és más helyeken előforduló földrajzi ne­veket, azokat — főleg a hegy- és folyóneveket — a mai térképen megrögzíti, utak és dűlők irányát, fekvését, esetleges későbbi előfordulásaikat megállapítja és e munkájához egyebek mel­lett felhasználja Pesty Frigyesnek a M. Nemzeti Múzeumban őrzött, a múlt század 60-as éveiből származói nagy helynév­gyűjtését is, mely az ország egész területét felöleli. Ez olyan módszerí többlet Lukíníchnál, amit eddig hasonló kiadványok­ban nem ieltünk, de ami kétségtelenül szükséges és nagy fej­lődést jelent. A szereplő családoknál röviden rávilágít azok történeti szerepére és a kevésbbé ismertekről is közöl jegy­zetben legalább egy támpontot a kutató vagy érdeklődő ré­szére. Az egyik oklevél pl, 1480-ban hátlapí feljegyzésében Thomas de Choltho-t említ s bár e személynek sem az okle­vélben megörökített aktussal, sem a kötet egész tárgykörével semmi kapcsolata nincs, nyugodtan lehetett volna tehát jegyzet nélkül hagyni, mégis a be nem avatottaknak megjegyzi, hogy e család egyes tagjaiban már 1347-ben is szerepel. E kicsiny hozzátoldással az egyébként mit sem mondó név már valami tartalmat nyer. Jegyzetei annyira körültekíntők, hogy idézi pl. az egyes hiteles helyekre, a leánynegyedre, kancelláriára stb. vonatkozó irodalmat is, A szövegek után gyakran közöl kisebb genealógiai táblákat, ami lényegesen emeli a kötet használha­tóságát, hiszen ő ismervén a családi összefüggéseket, az ok­levelek esetleges leszármazási tévedéseit helyreigazítja.. Luki­nich módszerének legnagyobb jelentőségét azonban abban lát­juk — s ez jelenti az előzményekhez viszonyított legnagyobb haladást —, hogy az oklevelekben előforduló összes földrajzi neveket, közszavakat és egyéb nem közértelmű kifejezéseket jegyzetben etimologizálja, megállapítja nyelvi hovatartozásu­kat, idézi az esetleg hasonló és egyértékű egyéb adatokat s

Next

/
Thumbnails
Contents