Levéltári Közlemények, 16. (1938)
Levéltári Közlemények, 16. (1938) - ÉRTEKEZÉSEK - Szabó T. Attila: A Wesselényi-levéltár és XVI. századi magyar iratai / 205–235. o.
A WESSELÉNYI-LEVÉLTÁR 231 XVI. sz. H. n. Ismeretlen birtokos Betfaluan, 93 Nagy Galambfaluan, 94 Mogyorósban, 95 Fanczykaban, 96 Begezben, 97 Agíagfaluan, 98 Matysfaluan, Deczyfaluan, Kws Galambfoluan 101 és Kereszthuron 102 levő jobbágyaínak és pusztatelkeinek jegyzéke. Egy kitöredezett, vízfoltos félív egyik lapján, pecsét és aláírások nélkül. — Jobbágy-jegyzékek. 83. XVI. sz. H. n. Jobbágyok jegyzéke a következő felirattal: Nomina colonorum de Zekelyhyda quos Benedictus Olazy ad possessionem Olazy irruisse dicít et jobagionem suum Gregorium Thorda potentía mediante abduxisse. — Néhány jobbágy neve Negotium Koobell kwth, illetőleg Negotium Err adón felirattal szerepel. Egy félív mindkét oldalán; pecsét és aláírások nélkül, —- Job' bágy- jegyzékek. B) Missílisek, 84, 1586. előtt. H. n. Báthori István levele Veseleni Ferenchez. 103 ,,Kewzenethem Vtan: Az pewspewk nekemys vgan | azont yria: de elég kewes fogas az ew feli, (?) | hogí az varmege newet kewanía er tény: | En nekem tettík(!) ciak ezért nem zewkseg oda | ki münkalottadnod (!), talasz (!) Cracoban oli | embert ki twgia mycioda warmegebe vagion | Murany, és Craznahorka, vgan azonba | vagion az ys: Vgí ywt ezembe hogí az Bebekeket | Gewmer varmege Ispanianak yriak wala, azt hizem | yozagokis vgan azon varmegebe volt: | Vale fel[icíter],« Stp. 93 Betfalva, Udvarhely m. 94 N agy galambi alva, u, o. 93 Nem tudom azonosítani. 98 Nem tudom azonosítani. 97 Bögöz, Udvarhely m. 98 Agyagfalva, u. o 99 Mátisfalva, u. o. 100 Décsfalva, u. o. 101 Kisgalambfalva, u. o. 102 Székelykeresztúr, u. o.