Levéltári Közlemények, 16. (1938)

Levéltári Közlemények, 16. (1938) - ÉRTEKEZÉSEK - Szabó T. Attila: A Wesselényi-levéltár és XVI. századi magyar iratai / 205–235. o.

A WESSELÉNYI-LEVÉLTÁR 231 XVI. sz. H. n. Ismeretlen birtokos Betfaluan, 93 Nagy Galambfaluan, 94 Mogyorósban, 95 Fanczykaban, 96 Begezben, 97 Agíagfaluan, 98 Matysfaluan, Deczyfaluan, Kws Galambfoluan 101 és Ke­reszthuron 102 levő jobbágyaínak és pusztatelkeinek jegyzéke. Egy kitöredezett, vízfoltos félív egyik lapján, pecsét és alá­írások nélkül. — Jobbágy-jegyzékek. 83. XVI. sz. H. n. Jobbágyok jegyzéke a következő felirattal: Nomina colo­norum de Zekelyhyda quos Benedictus Olazy ad possessionem Olazy irruisse dicít et jobagionem suum Gregorium Thorda potentía mediante abduxisse. — Néhány jobbágy neve Nego­tium Koobell kwth, illetőleg Negotium Err adón felirattal szerepel. Egy félív mindkét oldalán; pecsét és aláírások nélkül, —- Job' bágy- jegyzékek. B) Missílisek, 84, 1586. előtt. H. n. Báthori István levele Veseleni Ferenchez. 103 ,,Kewzenethem Vtan: Az pewspewk nekemys vgan | azont yria: de elég kewes fogas az ew feli, (?) | hogí az varmege newet kewanía er tény: | En nekem tettík(!) ciak ezért nem zewkseg oda | ki münkalottadnod (!), talasz (!) Cracoban oli | embert ki twgia mycioda warmegebe vagion | Murany, és Craznahorka, vgan azonba | vagion az ys: Vgí ywt ezembe hogí az Bebekeket | Gewmer varmege Ispanianak yriak wala, azt hizem | yozagokis vgan azon varmegebe volt: | Vale fel[icíter],« Stp. 93 Betfalva, Udvarhely m. 94 N agy galambi alva, u, o. 93 Nem tudom azonosítani. 98 Nem tudom azonosítani. 97 Bögöz, Udvarhely m. 98 Agyagfalva, u. o 99 Mátisfalva, u. o. 100 Décsfalva, u. o. 101 Kisgalambfalva, u. o. 102 Székelykeresztúr, u. o.

Next

/
Thumbnails
Contents