Levéltári Közlemények, 11. (1933)
Levéltári Közlemények, 11. (1933) 3–4. - Ismertetések - Veress, Andrei: Documente privitoare la istoria Ardealului, Moldovei si Tarii-romanesti. Acte si scrisori. IV—VI. kötet. Ism.: Dr. Szálai Béla
310 ISMERTETÉSEK val — jelen esetben Mihállyal — kormányoztatni. 8 De az erdélyi fejedelmek jó urak voltak: Mihály vajda (aki 1592ben craiovai bán korában Sándor vajda elől Báthory Zsigmondnál talált menedéket, aki őt később a vajdasághoz is segítette) 1596 április 14-én már birtokot is kap Zsigmondtól (V. k. 28. 1.). Természetesen ez nem akadályozta meg, hogy 1598-ban Báthory Zsigmond hátamögött ne tegyen hűségesküt Rudolfnak (ü Vallacho ... di Sua Maesta, álla quale haveva giurato fedelta. V. k. 165. 1.). 1599-ben a császárra hivatkozva tört be Mihály vajda Erdélybe és a schellembergi csata után bevonult Gyulafehérvárra. Szembe kell itt néznünk a dákó-román kontinuitáshoz hasonlóan közkeletű román tannal: „Vitéz Mihály vajda Havasalföld, Erdély és Moldva ura a román egység első megteremtője volt". Ezzel szemben tény az, hogy ha Mihályban faji Öntudat volt is — aminthogy a külföldiek sem nevén, de Vallacho, Walaco, Wallach néven emlegették —, ez sohasem jegeeesedett nemzeti öntudattá, amint anakronizmus lenne ebben az időben nemzeti államról beszélni, modern fogalom erőltetett visszavetítésével. Mihálynak dinasztikus és nem nacionalista törekvései voltak, 9 amit még Bálcescu is elismert. 10 Erdély ura sem volt, csak a császár helytartója, amit itt közölt első oklevele is bizonyít: „Nos Michael Valachiae transalpinae Vaivoda, Sacratissimae Cesareae, Regiaeque Maiestatis consiliarius, per Transsilvaniam locumtenens et eiusdem Maiestatis exercitus eis Transsilvaniam et eius ditionum, partiumque fines Generalis Capitaneus 11 etc." A jól tájékozott külföld is így tudta: „Dicho Walaco... Bayvoda Governador y capitan General de aquella provincia." 12 Még Moldva elfoglalása után is így ír a vajda: „Nos Michael Valachiae Transalpinae et Moldáviáé Vaivoda.., per Transsilvaniam locumtenens." 13 8 Balcescu, Nicolae: Istoria Eomanilor sub Michaiu voda Vitézül. 95. lapon. Bururesc' 18^8 ed. 8 1599. XII.' 20. V. k. 349. 1. 1600. II. 21. és III. 13. VI. k. 40. és 57. 1., valamint Erd. Orsz. Emi. IV. 363., 420. 1. Tört. Tár. 1883. 727. és 1884. 45. 1. 10 Id. m. 402. 1.: „Asigurá libertatea Sécuilor íar pe Romäni, förá nici o usurare ií lasá in starea de íobagi aí nobililor, Astfelu Michaiu tradase misia sa in Ardélü s[ merita de a cadé,, Biztosította a székelyek szabadságát, de a románokat minden könnyítés nélkül meghagyta a jobbágyság állapotában. Így Mihály elárulta Erdélyben küldetését és megérdemelte a bukását. 11 1599. XI. 3. V. k. 269. 1. 12 1599. XI. 13. V. k. 279. 1. 13 1600. VII. 19. VI. k. 145. 1.'