Levéltári Közlemények, 3. (1925)
Levéltári Közlemények, 3. (1925) 1–4. - ÉRTEKEZÉSEK - Mályusz Elemér: Az Országos Levéltár Nádasdy-levéltárának magyar levelei. IV. közlemény / 68–85. o.
A NÁDASDY-LEVÉLTÁR MAGYAR LEVELEI 73 liogy ha penyglen Kellemethews Kegyelmednekh azen j Zolgalathom En ykab Zolgalom Kegyelmedeth: hogy Nem Minth Maft | walamith Zolland Kegyelmednekh Ez Ember akky alle weleth Kegyel-1 mednekh wyzy: Kegyelmed wgy hyge Zawath Minth ha En Zollanek | Kegyelmedéi, iítenMegy tharcha Kegyelmedeth: bezprembewl Zenth iakb: ) Eftin •1--5-4-3Johannes alapi de Kewmlewkh Kívül: Magnifíco domi(n)o Thome de Nadasd | CapitaneogenralyfU Regye m(aies)t(a)t(is) domi(n)o | semp(er) mihi Gracio(so). a Törölve: hol. 66. 1543 július 24. Veszprém. Márton harámbasa Nádasdy Tamásnak. Eddig még semmi sem teljesült Nádasdy tiszttartóinak ígéretéből. Családja és emberei Kanizsán vannak, de ház és télre való élelem nélkül. Egy falut kér Kanizsa környékén, hogy annak jövedelméből családját eltarthassa. Eredeti sajátkezű levél ép zöld viaszpecséttel. (Tárcsapajzsban jobbra néző sas, pajzs felett M. S. betűk), Magnifice domi(n)e: domi(n)é mi(hi) semp(er) graciose: s(er)uicia p(er)petua (com)me(n)do | V(estre): M(agnificeneie): wlgariter akire Engewmeth akegyelmed tyztthartoy kegyelmed:|:hews hytak wolth: Es ygyrtenekh wolth: kegyelmed parancholatyabol | azth femith Nem Zerezetekh Megy Maftan penyglen hazam Neppe | oth kanyfan wagyon Eee Minden Morham azoknakh fynehen hazokh [ kyben lennenekh, Énnekem fem Zolgyamnakh fem lowymnakh iftalloyokh | Ninchen fem thelhewz walo eledelewnkh: hanem kerewm kegyeimede[-th Minth En kegyelmes wramath hogy kegyelmed agyon Ennekhew(m) | oth kanifanal Egy falwth kywel Eltethnem Magamath: És a | Zolgaymath: ha kegyelmed Ezth Ennekewm agya hyge kegyelmed hogy | En kegyelmednekh Megy Zolgalom Minth En kegyelmes wramnakh | kegyelmed azth Ne Mongya penyglen hogy Megy Nem Mondottam Ees | Megy Nem izentemkegyelmednekh: hogy ha kegyelmed hozzam Nem lath j pénzel Ees walami b fegechegel En gondoth wyfelewkh Magamra [ En kegyelmedhewz ygen