Levéltári Közlemények, 1. (1923)

Levéltári Közlemények, 1. (1923) 3–4. - KISEBB KÖZLEMÉNYEK - Gyalókay Jenő: Báró Puchner Antal altábornagy jelentése az erdélyi állapotokról (1848. november 1.) / 334–341. o.

KISEBB KÖZLEMÉNYEK 339 Die Revolutions Parthey oecupiert Deés> Klausenburg, Thorda, N. Enyed, den durch die Mitte des Landes sich ziehenden Aranyoser und Maroser Stuhl, M. Vásárhely, endlich das ganze Szekler Land, Gyorgyó (így), Czik (így), Háromszéker Stuhl, wodurch die Verbindung zwischen Süd­und Nordtruppen ganz unterbrochen ist und ich die Ver­ständigung mit dem Oberstlt. Urban, einen sehr einsichts­vollen und thätigen Offizier, nur durch den äusserst zeit­raubenden Weg über Bukarest und Jassy pflegen kann. Dieser Weg ist auch der Einzige auf dem mir die Corres­pondenz nach Wien und mit E. Durchlaucht möglich ist und bitte daher auch gehorsamst ihn für allenfällige gnädige Erlässe an mich hochgeneigtest benützen zu wollen, da jede andere Communication durchaus unsicher wonicht gar un­möglich ist. Um aber ein weiteres Bild meiner Lage zu geben, musB ich anführen, dass die Sachsen Sr. Majestät treu ergeben sind und ja hier und da Etwas leisten, wie Z. B. sie jetzt ein Nationales Jäger Bataillon errichten. Doch ist es ein schwer­fälliges Volk von viel Worten und wenig That, keines Enthusiasmuses fähig. Die Wallachen Landesbevölkerung ist treu und willig — giebt sich allenthalben zum Landsturm her, doch sind die Leute feige — begehen die gräulichsten Missethaten und dazu fehlt es überall an Waffen. Dies Euer Durchlaucht ist die Kraft, die ich den enthusiasmierten, muthigen, beweglichen Szekler entgegen zu stellen habe. Es ist daher meine erste Pflicht, nachdem ich die Lage der Dinge gewissenhaft geschildert habe, und auch gewiss E. Durchlaucht die Misslichkeit derselben nicht verkennen, während es doch unerlässlich ist Siebenbürgen nicht nur zu behaupten, sondern die Revolution hier zu erdrücken — wenn dann mit Kraft gegen Ungarn operiert werden soll — E. Durchlaucht dringendst zu bitten, mir ein Hilfe von mehre­ren Bataillons und Batterien 18 aus Gallizien möglichst schnell zuwenden zu wollen, mit welchen ich sodann nach hier hergestellter Ordnung nach Ungarn aufbrechen würde. 18 1848 őszén Erdélyben — a csekélyszámú műszaki tüzérségen kívül — csak az 5. (Bervaldo-Bianchini) tüzérezred 14 ik százada volt, amelynek meglehetős gyors egymásutánban hét tábori üteget kellett ala­kítania és fölszerelnie. Minthogy pedig erre a célra elegendő tüzérlegénység nem volt, a lóhátasokat a lovasságtól kölcsönzött altisztekkel, a kezelő­tüzéreket gyalogosokkal, "a hajtókát felfogadott polgár kocsisokkal kellett pótolni. 22*

Next

/
Thumbnails
Contents