3. Német forrásszöveg olvasási gyakorlatok. 2. Szövegfeldolgozások és magyarázatok. Bp. 1984. ÚMKL 95 p.
Szövegfeldolgozások és magyarázatok - Példatár IX.
1631 Adásvételi szerződés a kreisbachi illetékességű Mathias Wölfinger és felesége, Elisabeth mint eladó felek, valamint NicolaufJ Peuckher és felesége, Ursula mint vevők között a Creuz dűlőben fekvő 9 napszám nagyságú szőlőről 85 gulden készpénzért és 2 magyar tallér áldomáspénzért. Eredeti, papir. <. Kurziv, az első szó fraktur. VamL KFL, Acta Miscellanea, 1631.február 15. Ich Mathias Wölf inger, wohnhafft zu Kreüßbach vnd ich Elisabet sein Ehliche Haußfraw bekhennen für vriß vnd all vnsere Erben vnd nachkommen, daß wir auffrecht vnd redlich vnsern frey Aigendumlichen 9 tagwerch Weingartten in Creuz Weingart, ligend auff der Obern Seitten neben 5 Hariß Caßpar, auf fr der Vnterseitten neben deß Georgen Haffenscher verkhaufft vndfkhauffen geben haben, nemblioh den Ehrnvesten vnd fürnemben Herrn Nicolauß Peuckher , Bürger alhie Vnd Vrsula, seiner Ehliohen Haußwirdin vmb ein Summa gelt, benendliohen Vmb fünff vnd Achzig gulden Landgebiger münz, den gulden P/er/ 6o Kreuzer zu rechnen« 10 Solche Summa gelt sambt Zwen vngerisc heJ Tallér Leykhauff haben wir obgedachte beede Eenleuth ohne einigen Abgang zu vrißern Sichern Händen Bar Empfangen, Sagen wir derowegen Ihme Herrn Peuckher vnd seiner geliebten Haüßfrawen Solcher von vriß Ehlich erkhaufften Weingartten Quit,Prey,