3. Német forrásszöveg olvasási gyakorlatok. 2. Szövegfeldolgozások és magyarázatok. Bp. 1984. ÚMKL 95 p.

Szövegfeldolgozások és magyarázatok - Példatár I.

wie obsteet wie es oben steht miként fent Pölltl warde ver­Pölltl wurde ver­Pölltl megidézte­khonndet kündet tet Rechttag m. Rechttag m. törvénynap gellter/gelter/m. Schuldner,Gläubi­adós, hitelező ger m. verziehen verzögern, hinaus­halogatni,ki tol­schieben ni da khamb sein da gekommen ist akkor következett clager m. Kläger m. panaszos Sweher/schweher/m. Schwiegervater m. apÓ3 abwegscheiden abgehen, weggehen elmenni,eltávozni vrtl /urtel/ f. Urteil n. Ítélet vnparteyisch unparteiisch pártatlan vves sy trewlich was ihnen zuteil amiben részeltet­werdt wurde tek erlegen wiedergeben visszaadni,megad­schuldbrief m. Schuldbrief m. ni adóslevél erkauffts gut n. erkauftes Gut m. megvásárolt birto: einantworten überantworten átadni,rendelke­zésre bocsátani anstanndt /an­m. stand/ Aufschub m. halasztás gwer /gewerre/ n. Zwietracht f. viszálykodás ersizen aufhören, unter­megszűnni bleiben berublich /rüblich/ruhig háborítatlanul amb todpet am Totenbett a halálos ágyon ewige messe f. misealapítvány gotshewser pl. Gotteshäuser pl. templomok in guten paw in gutem Bau gondozott állapot­ban seel hail n. Seelenheil n. lelki üdvösség weislich bekannt , beweis­ismerete s lich

Next

/
Thumbnails
Contents