Reisz T. Csaba: Történelem egy kattintásra? Klasszikus forráskiadás és/vagy levéltári adatbázisok. Századok, 152. (2018) 3. 685–694.

KÖZLEMÉNYEK - Jiří Januška – Petr Píša: A prágai egyetem első magyar tanszékének alapítása, működése és megszűnése az 1850-es években

A PRÁGAI EGYETEM ELSŐ MAGYAR TANSZÉKÉNEK ALAPÍTÁSA, MŰKÖDÉSE ÉS MEGSZŰNÉSE 660 alábecsülni ennek a közbenjárásnak a hatását, de véleményünk szerint többé­­kevésbé egyértelmű, hogy végül Riedl kinevezését – tekintettel a pályázat mene­tére – nem tekinthetjük sem rendkívülinek, sem megalapozatlannak. Thun javaslatát 1854. július 31-én terjesztette fel az uralkodóhoz. Ferenc József 1854. augusztus 10-én döntött arról, hogy a prágai egyetemen a magyar nyelv tanári posztjára Riedlt nevezi ki.33 Riedl 1854. szeptember 30-án jelent ­kezett a prágai bölcsészeti kar dékánjánál és megerősítette belépését.34 Röviddel ezután megindult az oktatás. Említésre érdemes, hogy a pályázat kiírásának idején egy alternatív – bár nem hivatalos, inkább egyéni – ötlet is felmerült a jövendő prágai magyar tanszék be­töltésére.35 Ekkor Prágában tartózkodott Martin Hattala szlovák nyelvész (1821– 1903), aki itt kívánt habilitálni a szláv filológiából. Hattala, aki képzettségét döntő részben Magyarországon szerezte, a František Ladislav Čelakovský (1799– 1852) halálát követően megüresedett tanszéket kívánta megszerezni. Ennek a tö­rekvésének nemcsak támogatói, de ellenfelei is voltak. Támogatói közé tartozott Josef Jireček (1825–1888), a bécsi Vallás- és Közoktatási Minisztérium hivatal­noka, akivel Hattala egyeztette is lépéseit. Azt követően, hogy Hattala Prágában a tanári kar egyes tagjai részéről ellenségességet tapasztalt, a Jirečeknek 1854. január 19-én írott levelében azt vetette fel, hogy esetleg a szláv tanszék mellett a magyar tanszéken is alkalmazhatnák őt, amennyiben ez növelné az esélyeit. Hattala azt a lehetőséget vázolta fel, hogy így a két tanszéket az ő személye kap­csolhatná össze.36 August Schleicher esetére hivatkozott, aki az összehasonlító állására jelentkezett a prágai egyetemen, és ahogy hallottam, hamarosan meg is érkezik a javaslat, ha már meg nem érkezett. Tudna ejteni az érdekében néhány támogató szót, vagy talán Ön olyan pozíció­ban van, hogy döntően tudna közbejárni? Tisztelettel: Grillparzer.” 33 ÖStA AVA, Unterricht UM allgemein Akten, k. 1219, 5 Universität Prag, Philosophie: Riedl, 12362/1854. „A lőcsei gimnázium helyettes tanárát, Riedl Szendét, kinevezem rendszeres fizetéssel a magyar nyelv tanárává a prágai egyetemen. Schönbrunn, 1854. augusztus 10.” A kinevezésről lásd Wiener Zeitung, 1854. augusztus 27. 2293. 34 NA ČR, České gubernium – všeobecná spisovna 1841–1855, sign. 25/8/49, 30670/3020. Karel Jan Vietz dékán jelentése 1853. szept. 30-án. Riedl ezt követően, október elsején tette le hivatali eskü­jét, és október elsejétől kapta a Helytartóság rendelkezése alapján a fizetését is. A Cseh Helytartóság ezt a tényt a kassai helytartósági hivatallal is közölte (32139/3283 sz. irat.). 35 Erre hívja fel a figyelmet Šimeček, Z.: Z počátků institucionálního zajištění i. m. 400–401. 36 „[...] az Ausztriában a szlávság iránti széleskörű ellenszenv megfékezése nincs és nem is lesz hatással a meg­boldogult Čelakovský tanszékére, aminek következtében esetleg a magas minisztérium is nehezen tudja majd ezt a forradalmi korszakban létrejött intézetet fenntartani és megőrizni. Ez utóbbi körülményre tekintettel azzal a kéréssel bátorkodom fordulni Önhöz, hogy amennyiben azt megfelelőnek tartják, ott és ahol szükség és lehetőség mutatkozik rá, hasznosítsák. A magyar nyelv tanszéke engedélyezésének hírére az itteni egyete­men, sokan, nevezetesen maga Šafařík úr is, kérdezték, nem volna-e szándékom jelentkezni a betöltésére. Úgy vélvén, hogy esetleg ellenségeimnek okot adhat szándékaim megrágalmazására, de főként azért, mert magam is tudatában vagyok, hogy ezidáig a magyar irodalom terén semmit nem mutattam fel, ami kérelmemet ered­ményesen támogathatná, azt a választ adtam, hogy jelenleg nem kívánom azt megtenni. Most azonban, min­den körülmény megfontolását követően, őszintén elismerem Méltóságodnak, hogy nem lenne ellenemre,

Next

/
Thumbnails
Contents