LEVÉLTÁRI ÁLLOMÁNY GYARAPODÁSA, CSÖKKENÉSE

Schmidt Anikó: A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának 2020. évi gyűjtőköri tevékenysége. Turul, 94. (2021) 1:43–46. - 1. Értekezések - Bácsatyai Dániel: A 13. századi uralkodói nagy- és kettőspecsétek kronológiája

15 köszönnek vissza.167 A világegyetem fölötti uralmat kifejező pantokratornkonográfia szemléletes példája a magyar Szent­korona felső részén, a latin kereszt alatt látható zománckép, ahol Krisztus jobbján napot, balján pedig csillagos égbolt előtt fénylő félholdat találunk. Nem teljesen váratlan tehát, hogy a szóban forgó jelképek a latin Európa fejedelmeinek pecsét­jein is feltűnnek, a napot és a holdat azonban, mint említet­tük, a 13. századi egyháznagyok és egyházi testületek, majd a városok pecsétjeire is gyakran rávésték. Bár történt olyan kísérlet, amely átfogóan érvényes magyarázatot kívánt adni a szimbólumok feltűnésére,168 valószínűnek tűnik, hogy az uralkodói pecséteken a 12-13. század fordulóján rövid időre Európa-szerte divatossá váló kozmikus szimbólumok felvé­sése mögött más megfontolások húzódtak meg, mint például a káptalanok pecsétjei esetében. 167 Wolfgang Weber: Das Sonne-Mond-Gleichnis in der mittelalterlichen Auseinandersetzung zwischen Sacerdotium und Regnum. In: Rechtsgeschi­chte als Kulturgeschichte. Festschrift für Adalbert Erler zum 70 Geburtstag. Aalen, 1976. 150-151. - A szimbólumok középkori megjelenésére számos példát hoz: Waldemar Deonna: Les crucifix de la vallée de Saas (Valais): Sol et Luna, histoire d’un theme iconographique. II. Revue de l’histoire des reli ­gions 133. (1947) 49-102. 168 Johann Gabriel Reuter: Sonne, Mond und Sterne auf Siegeln und Mün­zen des Mittelalters: was sie bedeuten? Nürnberg 1804. 45-67. 169 Weber, W: Das Sonne-Mond-Gleichnis i. m. 151. 170 Reprodukcióját Id. a Franciaországban fennmaradt pecsétek adat­bázisában http://www.sigilla.org/fr/sgdb/sceau-type/21894 (letöltés 2021. január 4.) 171 http://www.sigilla.org/fr/sgdb/sceau-type/21907 (letöltés 2021. január 4.) 172 Weber, W: Das Sonne-Mond-Gleichnis i. m. 152. IV. Ottó pecsétjéhez Id. Rainer Kahnitz: Kaiser Otto IV. (1209-1218) Wachssiegel an Urkunde. In: Die Zeit der Staufer. Geschichte - Kunst - Kultur. I. Katalog der Auss­tellung. Hg. Reiner Haussherr. Stuttgart 1977. 27-28. II. Frigyes pecsétjé ­hez lásd Uo. 29-30. 173 „Porro sicut luna lumen suum a sole sortitur, que re vera minor est illő quantitate simul et qualitate, situ pariter et effectu: sic regalis potestas ab auctoritate pontificali sue sortitur dignitatis splendorem; cuius conspectui quanto magis inheret, tanto maiori lumine decoratur; et quo plus ab eius elongatur aspectu, eo plus deficit in Splendore.” Patrologiae cursus comp­­letus, series latina. I-CCXXI. Ed. Jacques-Paul Migne. Paris 1841-1864. CCXIV. col 377. 174 Reuter, J. G.: Sonne, Mond und Sterne i. m. 45-67. 175 Weber, W; Das Sonne-Mond-Gleichnis i. m. 160. Lásd még Bernd Ulrich Hücker: Kasier Otto IV. Hannover 1990. (Monumenta Germaniae Historica, Schriften 34.) 120-121. IV. Ottó esetében Claudia Lydorf is Weber nézetét követi, ám a II. Frigyes pecsétjén 1199-től feltűnő égitesteket Reu­terhez hasonlóan a pápaság és a Szicíliai Királyság közötti jó viszonnyal magyarázza. Claudia Lydorf: Sonne, Mond und Sterne. Beobachtungen zur westeuropäischen Herrschersiegeinum 1200. Signa Iuris 12. (2013) 130-133. 176 „Erat itaque ex roseo samito tunica pallioque vestitus lineariter desti­­netis lunulis semicirculatis, argento solido candentibus, orbibus tanquam solaris schematis densissime localiter micantibus.” Itinerarium peregrino­­rum et gesta regis Ricardi aucotre, ut videtur, Ricardo, canonico Sanctae Tri­­nitatis Londoniensis. Ed. William Stubbs. London 1864. (Rerum Britanni­carum Medii Aevi Scriptores 38/1. Chronicles and Memorials of the Reign of Richard 1.1.) 199. - A brit történetírásban felmerült, hogy a Ciprust meg­szálló és a sziget korábbi urát, Komnénosz Izsákot -1. Manuél császár báty­ját - fogságba ejtő I. Richárd bizánci mintát követve, ciprusi igényei hangsú­lyozása érdekében véshette a szimbólumokat pecsétjére, amelyek eredetileg talán Komnénosz Izsák jelvényei lehettek. Richard Massie Bloomfield: Ori­gin and History of Admirality Badges. The RUSI Journal 38. (1894) 133. Reális lehetőségnek tekintve idézi Lydorf, C.: Sonne, Mond und Sterne i. m. 124. Az égitestek azonban már 1189-ben feltűnnek az angol királyi pecséten (Canterbury Cathedral Archives, Chart. Ant. C 28., digitális másolata meg­tekinthető: https://ims.canterbury-cathedral.org/ ), így aligha kapcsolhat­juk azokat éppen Ciprushoz. A kettőspecsétet csak 1198-ban újította meg az uralkodó, a kortársak vádjai szerint elsősorban bevételei gyarapítása érde­kében. J. H. Round: Richard the First’s Change of Seal. The Archaeological Review 1. (1888) 2. sz. 135-143. 177 VI. Rajmund gróf (1194-1222) pecsétjén: http://www.sigilla.org/fr/ sgdb/sceau-type/45536 (letöltés 2021. január 4.) 178 Gustave Schlumberger: Numismatique de 1’Orient Latin. Paris 1878. 102-104. 179 Uo. 52-53. Közismert, hogy I. (Oroszlánszívű) Richárd angol király pecsétje volt az első európai királyi pecsét, amelyen az említett égitestek feltűnnek.169 Richárd első kettőspecsétjének előlap­ján az uralkodó vállai felett egy-egy fekvő holdsarlót látunk, szarvaik között csillaggal.170 A második, 1198-ban bevezetett pecsét előlapján a királyalak jobbja felett ismét holdsarló - ezúttal csillag nélkül -, míg a másik oldalon ragyogó napko­rong tűnik fel.171 Richárd unokaöccse, az Angliában nevelke­dett Braunschweigi Ottó, 1209. évi császárrá koronázásakor ugyancsak napot és holdat vésetett fel új császári pecsétjére, de megtaláljuk a szimbólumokat a kiskorú II. Frigyes szicí­liai királyi pecsétjén is (1199-től).172 IV. Ottó döntését a német történetírás politikai teológiai okokkal hozta összefüggésbe, s a pápaság és a császárság közti konfliktus keretében kísérelte meg értelmezni. III. Ince pápa tette híressé azt a már koráb­ban is ismert példázatot, amely a sacerdotium és a regnum vi­szonyát a nap és a hold kettőséhez hasonlította: a királyi hata­lom a pápától nyeri el méltósága fényét, miként a hold, amely csupán akkor ragyog, amikor a nap megvilágítja.173 1804-ben megjelent munkájában Johann Georg Reuter azon a vélemé­nyen volt, hogy a két égitest a III. Ince által kifejtett álláspont szellemében került fel a 13. századi pecsétekre, s ezért vésték fel az 1209. október 4-én Rómában császárrá koronázott IV. Ottó új császári kettőspecsétjére is, aki már a Sváb Fülöppel folytatott trónviszály idején is a pápa támogatását élvezte.174 Jó másfél évszázaddal később - noha a kiinduló pont azonos volt - homlokegyenest ellenkező magyarázat született IV. Ottó pecsétjének ikonográfiáját illetően: Wolfgang Weber szerint a III. Incével 1210-ben szembeforduló Ottó császár éppen a pápai igények ellenében vésette fel az univerzális jelképeket, amelyek azt voltak hivatottak jelezni, hogy a császári hatalom nem a Szentatyától, hanem közvetlenül Istentől származik.175 Az utóbbi megoldási kísérlet gyengéje, hogy csak IV. Ottó pecsétjére összpontosít, s nem ad választ arra a kérdésre, hogy hogyan kerültek a jelképek Oroszlánszívű Richárd, a III. Ince támogatását élvező ifjú II. Frigyes vagy éppen II. András pe­csétjeire. Az kétségtelen, hogy az angol uralkodó különösen közel érezte a szívéhez a jelképpárost, hiszen keresztes hadjá­rata idején szívesen mutatkozott ezüst félholdakkal és napok­kal díszített ruhában.176 Az is igaz, hogy a fogyó hold és a nap kedvelt szimbólumoknak számítottak a keresztes államokban: a tripoliszi grófok érméin - mint ahogy az azonos dinasztiá­hoz tartozó toulouse-i grófok pecsétjein177 is - gyakran tűnik fel a két égitest.178 1163 után találkozhatunk velük az antiochiai fejedelmek pénzein is, amelyek vélhetően a jó minőségű tripo­liszi érmék utánzatai.179 A fentiek alapján ugyan nehéz lenne teljességgel bizonyítottnak tekinteni, ám mégis érdemes

Next

/
Thumbnails
Contents