Lapszemle, 1927. szeptember

1927-09-09 [1330]

Román ós erdélyi magyar-német lapszemle, 1527, szeptember 9» A genfi népszövetségi tárgyalásokról minden 7-iki bukaresti i lap hozza Rador-sürgönyben a megemlékezést Henry Barde 1 Oeuvre-beli cikkéről*Önálló cikket a Cuvantul /?/ hoz, egyszerre kettőt is* A ve­zércikkben Anecovici főszerkesztő a párisi interparlamentáris konferenci ával foglalkozik a következőkben : "És most, miután véget értek a távira­ti ügynökségek hosszú ós hülye jelentései, érdemes lesz megvizsgálni, hog; a valóságban mit tárgyaltak a párisi interparlamentáris konferencián. Felejtsük el azokat a táviratokat, melyek Bukarestben a nevetséges Flo*e-i rescu sikereit jelentették, a talán ugyanolyan nevetséges budapesti lu­kács úrral szemben. Valószínűleg Pesten forditva jelentették a sikert, ítéljünk a komoly párisi lapok beszámolója alapján,mert ezek stenogram­mokat hoztak a viták lényegesebb részeiről,de alig emiitik meg lukácsot és Jeantehas urat, A hírhedt magyar-román párbaj, amely Bukarest részé­re a Lukács, Pest részére Flore3CU saéttópósét jelentette, a párisi la­pokban a következőleg szerepel sM. Lukács /líagyarorsság/ azt mondja,hogy az emberiség haladásának feltétele a békének kötelező arbitrázzsal való tartós stabil!zálása* tízért kivánatos,hogy a népszövetség tag-államai ne igyekezzenek kivonni magukat azok alól a kötelezettségek alól, amelyei re a béke aláírásával szerződtek. / Ebben a pillanatban M.J. Flore3CO,a román csoport elnöke, aki talán azt hitte, hogy hazájára céloznak, szot kér , de M. Lukács folytatja/* íme, igy resztrálja a párisi 3ajtó: Lukács rettenetes támadását eljenünk. Hogyha Florescu nem kapott volna szót, a riporterek észre sem vették volna, hogy minket megtámadtak* Másnap követ­kezett Slorescu rettenetes válasza. íme., ennyire hatotta meg a Le Temps­nák riporterét. /Ezt a lapot a romún kormány szubvencionálja,de hihető­leg még kövérebben szubvencionálja a magyar kormány= /M. Flo re 3co/Ro mánia, felel a magyar csoport elnökének tegnap elhangzott beszédére #-Pont. ügy szcíval sem több. ügy látszik, kicsi a román szubvenció ! És most térjünk át a tou.1, doi í; okra„...« A továbbiakban „ti. a cikk a .faet-francl.

Next

/
Thumbnails
Contents