Külföldi Sajtószolgálat, 1949. december

1949-12-05 [0964]

1936 május l-re érkeztek Moszkvába Üzbekisztán müvészeij hogy tíznapos vendégszereplés során bemutassák tudásukat a szovjet főváros lakóinaki Éjt-nappallá téve készültek a szereplésre és attól a gondolattól vezérelje, hogy Sztálin is látni, hallani fogja őket, kétszeres erőfeszités­sel dolgoztak. A bemutatkozó esten, a Nagy Szinház szinpadán a "G-julszár" eimü darabot adták elő, egy üzbek asszony történetét, akinek életét a jog­fosztottság láncai béklyózták le és a lenini-sztálini igazság szabadította fel. A címszerepet Halima Naszirova, a Szovjetunió népmüvé sznője játszotta. Lenin és Sztálin neve ragyogta be ifjúságát, az ő nevükben indult el a'művé­szet utján, az ő tiszteletükre tanulta az első költeményeket. Naszirova, Sztálinnak játszott azon az esten - ugy érezte ő maga Gjulszára, akinek Lenin és Sztálin adott életet, ez az ő-boldogsága és öröme. A sztálini gon­doskodás tottó, hogy Naszirova a zöld gyermekkorból egész emberré érhetett és boldog szovjet nő lehetett. A bemutató után az üzbekisztáni művészek tiszteletére fogadást adtak a Kremlben. Itt találkozott Sztálinnal Halima Naszirova. Ez élményét így irja-le: x Mindenki, aki az asztaloknál ült, a széles ajtóra függesztette szemét.. Ismerem a nézőtér csendjét a függöny felgördülése előtt. Ismerem a csendet Turkménia homokos térségein és Tádzsikisztán havas csúcsain. De ez, most, valami különösen ünnepélyes, szinte tapintható csend volt. S imo, megjelenik Sztálin. Egyszerre álltunk fel helyünkről és a dörgő taps mogremogtotto a palota magas boltíveit. Sztálin pedig, a vez'r, tanitó, apa és barát, mologen és gyengéden mosolygott ránk. Mielőtt a Kromlbo.mentünk, mindannyiunkat nyugtalanított a gondolat, hogyan kell viselkednünk Sztálin és munkatársai jelenlétében. ' De IOSELÍ V'i.'szarionovics belépett és egyszerű, barátságos lényo oly fesz­telen légkört teremtett, hogy mindenki ugy érezte, mintha családja körében lenne. Határtalan öröm fogott cl bennünket. Egyszerre azután Tamara Hanum és Turgunbéjova társaságában odahívtak az asztalhoz, ahol a kormány tagjai ültek. Helyemet Bugyonnij mellett jelölték ki, akinek másik oldalán Vorosilov ült és mellette Sztálin. Sztálin asztalánál ülve eszembe jutott, milyen mesét mondott nekem a boldogságról egy margoláni öreg kolhozparaszt.. Ha a szép ^atur, aki szárnyas paripán repül át a világon, megérint egy embert, akkor az boldog lesz. - Sztálin a mi Baturunk - fejezte bo a mesét az öreg ombor. Igaza volt. Éii is végtelenül boldognak éreztem magamat, ami­.- kor Sztálin fölállt, felém nyújtotta poharát és koccintott voloiru Ezon az estén ígértük meg Sztálin elvtársnak, hogy megalkot­juk az üzbek oporát. Mikor visszatértünk TasÉontba, lelkoson fogtunk ígéretünk teljesítéséhez. Büszkén elmondhatom: megszületett az üzbek opera. S a 'Hóvihar" tartalmánál és zenéjénél fogva nom az utolsó helyet foglalta ol 1 a szovjet operák sorában. A Sztálinnal való találkozás után még inkábft> érzem, hogy a sztálini szovjet nép művészetének ólok, dalaimat a népnek'éneklem. Amikor az üzbek nép Sztálin nevével az ajkán rohammunkával megalkotta a Nagy For­gani csatornát, o nagyszerű építményt, az épitők kétszázezer főnyi had­serege előtt egy hónap alatt 60 olőadás'on és hangversenyen vettem részt. Ezzol járultam hozzá az épitkozóshez, dalokkal lelkesítettem a munkásokat, azzal a belső, érzésbeli emolkodottséggol, amelyre csak azok képesek, akik érzik életűi;; ós munkájuk felett a sztálini gondoskodást,. ÍMagyar Országos

Next

/
Thumbnails
Contents