Krónika, 1956 (13. évfolyam, 1-12. szám)

1956-04-15 / 4. szám

1956 április. “KRÓNIKA” 5 tűrni magyarmentő munkáját. Az­zal az ürüggyel rendelték Buka­restbe, hogy jelen kell lennie an­nak az alkotmánytervezetnek a kidolgozásán, amely a katolikus egyház számára készül. Junius 21-én taxiba ült, hogy Tövis va­súti állomásról gyorsvonattal foly­tassa útját Bukarestbe. Mielőtt Tövisre érkezett, a taxi-soffőr megállította kocsiját és kijelentet­te, hogy letört a motorja. Nemso­­wára ezután egy másik autó érke­zett oda s ennek utasai kiszálltak a kocsiból és felszólitották a püs­pököt és titkárát, hogy szálljanak be az ő kocsijukba. Azóta nincs semmi biztos hir róla. A MAGYARMENTÉS NEHÉZ MUNKÁJA. Popescu Stelian még 1918 no­vemberében mint igazságügymi­niszter, kijelentette, amikor a ro­mán csapatok bevonultak Erdély­be, hogy a nagy cél: "Kiirtani a magyarságnak még az emlékét is Erdélyben!” Ez megkezdődött a birtokrab­lással, amelyet birtokreform néven hajtottak végre. Ezt követte az iparengedélyek megvonása, tönk­­retéve ezáltal sok-sokezer magyar kisiparos egzisztenciát. A tisztvi­selő-osztályt a nyelvvizsgákkal és Ó-Romániába való kitelepíté­sekkel tették tönkre. A magyar iskolák kétharmadát elvették és azokban a kizárólagos román­­nyelvű tanítást rendelték el. A ma­gánvállalatokat azzal tették tönk­re, hogy a részvények háromne­gyedét románoknak kellett átadni és ilyen arányban kellett alkal­mazni a tisztviselőket és munká­sokat is. Ehhez járult sok templom elrablása; a szerzetes- és apáca­rendek feloszlatása, a tanítókép­zők bezárása és a kolozsvári nagy egyetem elorzása. Koldusszegény­­nyé tették nemcsak az egész ma­gyarságot, hanem az összes intéz­ményeket is, mert elrabolták azo­kat a birtokadományokat, ame­lyeket bölcs erdélyi fejedelmek és vezérek, meg a nagy magyar ki­rályok adományoztak. Még az ár­vaházakat is kivették a magyarság kezéből. így tették tönkre az ösz­­szes magyar felekezeti iskolákat Mindezt az iszonyatosságot a reform és a fejlődés nevében hir­dették és követték el. A legször­­nyübb dolog, hogy Párisban, a Carnegie Alap rendezésében, illet­ve előadásaiban hirdették ezeket a szörnyűségeket, mint az igazság diadalát. A román propaganda alaposan félrevezette a nyugati közvéleményt és a magyarságnak egyedül kellett állani a borzalmas viharokat. A Népliga genfi központjához beküldött panaszokat eltussolták a nyugati hatalmak képviselői. UT A FELTÁMADÁS FELÉ. Amikor ezeket a sorokat írjuk, a húsvéti ünnepek áldott hangu­lata uralkodik lelkűnkön. Lehetet­len leíennünk Szalay Jeromos könyvét ama hit nélkül, hogy az a nép, amely annyit szenvedett és eddig kibírta a nagj/pénteki ke­­resztre-feszitést, az örök pusztulás sírjába tétessék. El kell jönni a feltámadásnak; a Husvétnak! Csakis a lelki értékek, a krisz­tusi tanítás örök igazságai tudják megmenteni és megtartani az árva magyarságot. A külföldre szakadt magyarság­nak azonban óriási küldetése van. Az egész nyugati közvéleményt fel kell világosítani arról a ször­nyűségről, ami a magyar népet, de vele együtt a testvérnépeket is érte az által, hogy hamis propa­gandával a kisantant emberei fél­revezették a békekötésre egybe­­gyűlt politikusokat. Az ilyen könyvnek, mint ami­lyen Szalay Jeromos könyve, ott kell lenni mindenhol, ahol ango­lul olvasnak, főképpen pedig a könyvtárakban. Az amerikai ma­gyarság van olyan anyagi hely­zetben, hogy ennek a könyvnek egy-egy példányát szépen beköt­tetve, oda ajándékozza sok-sok könyvtárnak. Aki egy borítékban beküld két dollárt a szerző címére, megkezdheti ezt a munkát. A cim a következő: 9, rue des Deuex- Gares; Paris Xe (France). A KORONÁS MAGYAR CÍMER BIZTATÁSA. A detroiti magyarság márciusi ünnepén a református egyház nagytermében olyan gyönyörű koronás magyar címer volt a szín­padon, hogy külön meg kell em­lékeznünk róla. Dicséret illesse azt a magyar művészt, akinek lei­kéből fakadt a gondolat s akinek keze megalkotta a remek magyar szimbólumot. Az ujságtudósitások azt írják, hogy még aligha volt a detroiti magyarságnak ilyen gyö­nyörű márciusi ünnepe, mint az idei. Egész bizonyos, hogy a ne­mes hangulat kialakulásához nagyban hozzájárult ez a művészi alkotás. Amikor örömmel adunk hirt er­ről, annál szomorúbban kell be­számolnunk egy másik, félhavon­­ként megjelenő újság cikkéről, amely névaláírás nélkül látott napvilágot. Ebből a cikkből idéz­zük az alábbi mondatot: “Múl­túnknak oly sok tragédiája és annyi gyásza tapad István király koronájához, hogy azt legszíve­sebben a Nemzeti Muzeum erek­lyetárának díszhelyére szánnánk.” Nagyon sajnáljuk, hogy a cikk névtelenül jelent meg és igy nem tudjuk kioktatni annak íróját ha­mis megállapításainak hiábavaló­ságairól. A történelmi igazság az, hogy a szentistváni Nagy-Magyaror­­szágot, tehát nemcsak a szorosan vett magyarságot, hanem a ma­gyarság testvérnépeit is olyan csodálatos egységben tartotta meg a királyi korona varázsa, amely­hez hasonló tényt csak az angol birodalom története és az északi királyságok élete mutat. Ezért utasítjuk vissza a névtelen cikk írójának tudatlanságra valló, sze­rencsétlen köhécselését. Mi fennen hirdetjük az ezeréves igazságot: Nagy-Magyarország feltámadása az ezeréves királyi korona gondolatához és tanaihoz fűződik. Megrendithetetlen hittel hisszük, hogy el fog jönni a magyar feltá­madás áldott Hús vét ja: a koroná­zás a budavári Mátyás-templom­ban. Ott fog ragyogni a magyar királyi korona annak méltó váro­mányosa: Ottó Őfelsége nemes homlokán! Schlachta Margit üzenete Ha szeretjük szegény szülőföldünket, egy órára sem szabad felednünk, hogy részekre osztva, kétharmad-része idegen országok birtokába jutott és a megmaradt egy-harmadnyi csonk lelkében, nyel­vében, erkölcseiben és hitében programmszerü kommunista mérgezési folyamat alatt áll. Feltámasztása és megmentése egy bármily nagyméretű egy­szerű aktussal vagy áldozattal lehetetlen. Csupán folyamatos, — talán egy emberöltőt átfogó, — cselekvés-sorozat vezethet eredményre. Ennek megvalósítása tervszerű élet-programmot tételez fel. Érvényesüléséért meg kell küzdenünk, nemcsak a napi fela­datok terhével és az élet sodratával, hanem az idővel, mint ellenség­gel, mely hangtalanul homályosit, ernyeszt és győz. Hogy mindezt legyőzzük, azért van szükség tervszerű élet-programmra, melynek magában kell foglalnia a következőket: 1. Szivünkben meg kell tartanunk szülő-hazánkhoz való hű­ségűnket. Ez nem ellenkezik az uj haza szeretetével. Polgáresküt át­vevő bírák rendszerint megemlítik, hogy becsülik az uj polgárokban annak a hazának szeretetét, melytől életüket, vérüket, tanulságukat kapták és melyeken az uj hazában való létük épül. 2. A lelkűnkben való magyarság megtartásának feltételei, hogy dolgozó tagjai legyünk vallásos alapon álló magyar egyesüle­teknek (tehát nem totalitárius alakulatoknak, melyek matérialista alapon állnak), hogy olvassunk magyar könyveket, újságokat, nap­tárokat. 3. Hogy minden alkalmat megragadjunk arra, hogy ébren­­tartsuk illetékes fórumok elkiismeretét, mely kötelezi őket arra, hogy a rabországok szabadságáért síkra szálljanak. Választások alkalmá­val kisürgessük a képviselőknél és szenátoroknál, hogy programmjuk­­ba felvegyék a rabnemzetek felszabadítását. 4. Hogy gyermekeinket tanítsuk magyarul imádkozni, adjunk kezükbe magyar imakönyvet, tanítsuk őket rendszeresen magyarul írni, olvasni, ismertessük meg velük a lelkesítő magyar történelmet, hazánk nagy szerepét a törökök ellen való küzdelemben és szoktassuk őket jó szellemű, magyar újságok olvasásához. Járassuk őket szombati és nyári magyar iskolába, esetleg adjuk be őket magyar otthonokba, mint amilyen a Piaristák vezetése alatt álló Derby-i otthon. Nagy­szerűen építő tényező a család együttes reggeli, étkezés előtti-utáni és esti imája és a családi rózsafüzér, melyet őseink kardjuk markola­tán hordtak a csatákban. írassuk be őket jó szellemű magyar ifjúsági szervezetekbe is. 5. Támogassuk az otthoniakat a létért való küzdelmükben. A külföldre szakadtakat segítsük abban, hogy kijöhessenek a U. S. A.-ba, aminek érdekében forduljunk a War Relief Service Központ­jához, vagy helyi fiókjaihoz. (Diocesan Resettlement Committee of Catholic Charities, vagy Church World Services.) 6. Létesítsünk akárcsak filléres otthoni perselyeinkben be­gyült kis összegekből alapot arra az időre, melyben az Ur Isten le­veszi hazánkról a csapást és a külföldre kiömlött magyarság, mely az öt világrészbe szétszóródott, mint szervezetten összetartozó egység döntően alátámaszthatja anyagiakkal az erkölcsi, kulturális és gaz­dasági romokon való újjáépítést. SEGÍTSEN MEG BENNÜNKET EBBEN A JÓSÁGOS ISTEN, AKINEK GONDVISELÉSÉBŐL HAZÁNKAT KAPTUK. SLACHTA MARGIT. Utánam jöttek mind a virágok. Mind csupa régi vigasztaló. Az egyik éppen a Tiszától jött, az meg ott a Szamostól való. Elhozták ide a magyar rétet. Kis falunk képe is itt ragyog. Láttán a fénylő gyönyörűségnek a gond is meglépett, itt hagyott. Bódit az illat, a hazai szag, álmot, valót összecserélek és bokrétás jókedvében lelkem régi házak udvarába téved. Ráköszönök rácsos ablakokra, szagolom az elhervadt rózsát, aranyeső-jégeső hull rám, viruló múlt, könnyes valóság. Utánam jöttek mind a virágok, mind régi kedves vigasztaló. . . . Csak a szahadság nem tud kinyílni onnan a véres romok alól. New Orleans, 195,6. CSIGHY SÁNDOR.

Next

/
Thumbnails
Contents