Krónika, 1954 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1954-11-15 / 11. szám

1954 november. “KRÓNIK A'* 9-ik OLDAL A besszarábiai ősmagyarok és a többi sok millió magyar! Irta: P. SZELÉNYI IMRE főiskolai tanár. KI URALKODIK MAGYARORSZÁGON? Ismételten irtunk arról, hogy a Magyarországon garázdálkodó kommunista rezsim jobb és balszárnya között az uj gazdasági politika kezdete óta ellentétek állnak fenn. A jobboldal vezetőjének Nagy Imre miniszterelnököt hiszik, mig a baloldal fejéül Rákosi Mátyást tekin­tik. Nagy Imre most cikket irt a Szabad Nép “pártnapilapba és a cikkben nyíltan beszél a Magyarországon az elmúlt -öt évben “egy személy által gyakorolt diktatórikus vezetés” ellen. Ezt Rákosi Má­tyás ellen irányuló támadásnak vélik. A cikk “történelmi jelentőségűnek” mondja a párt központi bizottságának október 1—3-i üléseit. Ez üléseken az “uj gazdasági politika” jövőbeli feladatait nem szokás szerint Rákosi Mátyás, hanem Szalai Béla, a Tervhivatal vezetője, aki eddig Magyarország kilen­cedik számú kommunistájának számított, ismertette. Nagy Imre azt írja cikkében, hogy a központi bizottság meg­győződött arról, hogy csak az együttes (kollektiv) vezetés képes helyrehozni a hibákat, amelyeket az egyszemélyes vezetés okozott. Kijelenti, hogy amily gyorsan csak lehet a központi bizottság veze­tését kell teljessé tenni az egyszemélyes vezetéssel szemben. (Mint ismeretes, Sztálin halála után a moszkvai sajtó számos olyan cikket közölt; amely tagadta az utód, Malenkov egyszemélyes vezetését és állást foglalt amellett, hogy a teljhatalmat a párt tíztagú központi bizottsága gyakorolja.) A N. Y. Times szerint a központi bizottság október 1—3-i ülései határozatot fogadtak el, amely kimondja, hogy a döntéseket a központi bizottság közösen hozza meg és “eltökélt harcot” fognak folytatni “mindazok ellen, akik ez elvtől eltérni vagy az elvet meg­hamisítani akarják, tekintet nélkül az illetők személyére, akármily szerepet töltenek is be a pártban vagy a kormányban.” A határozat rámutat arra is, hogy a lefolyt évek során nagy hibák történtek az ország gazdasági vezetésében és különösen nagy hibának mondja az iparfejlesztésnek a mezőgazdaság rovására történt szorgalmazását, ami által a lakosság kellő élelmi- és közszükségleti cikkekkel való ellátása nagy hátrányt szenvedett. A határozat úgy látja, hogy a lakosság elégedetlenségének és az együttműködés hiányának ez az oka, holott a valóság az, hogy a magyar népnek nem kell a kommunista rendszer akár Rákosi, akár más vezeti azt és ezért folytatja csendes szabotázsát, néma forradal­mát, a “szürke háborút” a rendszer ellen, amelyet kizárólag a meg­szálló orosz fegyverek túlereje tárt hatalmon. A Times azt írja, hogy a központi bizottság határozata Rákosi tiz éves diktatúrájának megszüntetését, Rákosi detronizálását jelenti. Megfigyelők azonban kétlik, hogy Rákosi ne lenne képes továbbra is befolyást gyakorolni, mert a jelenlegi “uj gazdasagT'pöiítii-.^ Moszkva bel- és külpolitikai okokból szükséges átmeneti szakasznak tartja és utána ismét a régi, hamisítatlan bolsevizmushoz akar vissza­térni, amely egyedül van neki és Rákosinak is szive szerint. A vita, amely arról folyik, hogy Rákosi vagy a központi bi­zottság kormányozza-e az országot, nem egyéb képmutatásnál, por­hintésnél. Magyarországot Moszkva uralja, Rákosi, Nagy Imre, a központi bizottság mind csak az ő cselédei, — a magyar öntudat pe­dig szabadon akar élni, a nemzet a maga gazdája akar lenni! És eb­ben kitart, amig beérnek az idők. . . . Az erdélyi és a román kérdés­sel kapcsolatban sokat beszélnek a romániai területeken élő és ki­mutatott magyarságról, de csak a Katolikus Szemle hozott, egy rö­vid relátiót a Besszarábiában “el­tüntetett és letagadott ősmagyar­­ságról”. Nézzünk csak utánuk és mutas­suk ki, azt a titkos román süllyesz­tőt! “Hungary diocesis in the begin­ning of the XII. century”, és a “Hungary ecclesiastical condition from the beginnig of the XIV. century until the Reforma­tion” hivatalos amerikai térkép, amit the Matthews-Norfhrup Works, Buffalo, N. Y. by Robert Appleton. 1910-ben adott ki. Ez a térkép halomra dönti a román csalásokat, a szerb meséket és szlovák álmokat! 1. Románia nem létezett, hanem a kis Valachia-i tartomány, ami a mai összelopott és összehazu­dott Rumániának az egy-negyede! Brassótól délre a Dunáig! « 2. A ma Besszarábiának hazu­dott területen két katolikus és görög katolikus püspökség műkö­dött: Bakó 1415 és Mikló (Nagy Lajos alapította 1359). De be van írva, hogy Korona, vagyis Bras­­só-tól kezdve az esztergomi ér­sekséghez tartozik: Jurisdicto Strigoniensis. Diocesis Milkovien­­sis. Tehát a magyar Hercegpri­­másságnak volt suburban püspök­sége! Az egész terület a Szeret folyóig, ide tartozott. Azonban láthatjuk az ősi magyar telepeket is: Beszterce-Bistricia (maBistra), Tatár, Bunár, Bugas, Varancs, az Almássy apátság, Udvarhely s az erdélyi püspökség: Jurisdictio Transilvaniae. Az érsekség: Kyzden volt, vagyis Kézdivásár­­hely ma, Turda-Torda, mint na­gyobb város. 3. A mai értelemben vett Nagy­­várad-i, Gyulafehérvár-i és Szat­­már-i püspökségek a Kalocsa-i érsekség alá tartoztak: Provincia Colocensis! Ezen a területen lé­teztek már: Kolosmonostori ben­cés apátság, Clusvár ( s nem Cluj!), Segesvár, Sebes, Déva, Karánsebes! 1332-ben, a mai Belgrád, azelőtt Latinus Episco­patus Nándor-Albensis, Titulium (Titel-i) prépostság, Borsa, Cras­­nár, esperességek, Doboka, Álba LUtrasilvania - Gyulafehérvár, Ozol-i esperesség! 4. A folyók nevei: Maros, Béga, Temes és Olt-Alta-Aluta, de semmi esetre sem; Öltül, ahogy a mai “valchákok” hazudják! 5. Fenn a Magas Tátrában ta­láljuk a következő apátságokat: Szent Márton és Turócz, Váguj­­hely, Tarcza, Jánossi apátság, Bozóki apátság, Stropkoi apát­ság, Sebesi apátság, Gönczi apát­ság, Zobori apátság, Sághi apát­ság, Borsi apátság, Béli apátság, Lekéri apátság, Leleszi apátság, Újvári apátság, Ludányi apátság, Szkalkai apátság, Beczkói apát­ság, Bártfai apátság, Pataki apát­ság, amely mind az esztergomi Prímás érseksége területén voltak. Nem tudom, hogy hol voltak ak­kor a hírhedt csehek és a nagy hangú szlovákok? Mert ebben az időben, Trnavat, Zilinat, Zvolent és más hamis szlovák neveket, ezen az ősi térképen igy jelölték, de latinul; s nem szlovákul: Tir­­naviae Conventus B. M. Virginis, Nagyszombati rendház a Boldog­­ságos Szűz Anyához; Zolium, Zsolna és Zobor! 6. A hírhedt Jugoszláviában pe­dig olvashatjuk: Abbatia B. M. Virginis de Ivány az Iványi Szűz Anya Apátság, Mons S. Stephani de Báni-A Szentistváni-Báni apát­ság, Babolczai apátság, Jablonai apátság, Nováki apátság, Breznai apátság, Ráskai apátság, később püspökség, Ipeky apátság, Rotézi apátság, Imotay apátság, minden bizonnyal nem szerb, vagy jugo apátságok voltak! Itt tűntek el a XII. és a XIV. század ős-magyarjai, akiket nem rumán, szlovák és jugóknak ha­zudnak el! A valóságban azonban, ma is élnek és léteznek! 1931-be Paduába kerültem apos­toli magyar gyóntatónak a Szent Antal bazilikába. 46 gyóntató volt akkor a bazilikában, mert páduai Szent Antal halálának volt a 700 éves évfordulója (1231 junius 13).-így összekerültem, olyan élő tanukkal, akik a fenti vidékeken éltek hosszú évekig, mint misszio­náriusok! A tegérdekesebb volt a 80 éves P. Mosel, aki 40 évet töl­tött Besszarábiában, Bukovinában és a mai Romániában. Mindenek előtt rosszul, de beszélt magyarul! Kérdésemre, hogy hol tanult meg így magyarul, azt a meglepő vá­laszt adta: hogy az ős magyarok­tól. “S ezek hol léteznek, kérdez­tem?” Hol?, hát nem tudja, hogy Tatár, Buna és Bugacz környéke, valami 26 falu, mind ős magyar, még Nagy Lajos korából, de a háború után a románok átírták neveiket! Szőlőhegyük, szokásaik magyarok”. A XV. század elején járt itt a Vatikánból Zarini apostoli Visi­­tátor, aki hatalmas jelentésben ta­núskodik, hogy Moldvában és Besszarábiában 17 község szin magyar, de a vidéken erősen szi­várognak be a románok! Jelentése latinul a Vatikáni könyvtárban található, amit a Katolikus Szemle 1952 februári számában sztatisz­­tikusan is lehozott. 1954 nyarán Terra Houte, Ind.-ba kellett mennem helyettesí­teni s ott hasonló meglepetés ért! Az egyik öreg káplán dr. Bonnani Pacific Besszarábiában volt 1919- 1927 olasz misszionárius, több he­lyen plébános: Telenyés, Tatár, ahol az ő vallomása szerint is az egész vidék ős-magyarság, de a trianoni hazugságok után valóság­gal eltüntették az ősi magyar nyo­mokat: temetőkben, okmányok­ban, betiltották magyar ünnepei­ket, aratási ünnepeiket, a szüreti bandériumokat és az ősi magyar mikulás-járást. Hangsúlyozom, hogy itt nem a csángókról van szó! Dr. Bonnani szerint a Fekete tenger partján élnek, mint Tatár, Bunár és Bugacz, de a többi fa­luknál, ha kilógott az ősi magyar név, úgy egyszerűen megcserél­ték, valami vad román névvel! Azonban a nép tudja, templomaik, szőlőshegyeik, temetőik és családi okmányaik őrzik a történelmi igazságot! Ma még titokban! Arra a kérdésemre, hogy ilyen tömegben, hogyan sikerült, igy elhallgattatni az ősmagyarság hangját, ezt a meglepő választ adta: “Hát kérem láttam és fájt a szi­vem, amikor elcsalták a faluim ki­válóit és szépeit, vitték-utaztatták Páristól kezdve; majd hamis köny­veket, képeket, regényeket osztot­tak ki, amelyekben a legbitangabb hazugságokkal meggyalázták az őseiket, hogy azok az uraságok rablásai elől, pogányszokásaik elől jöttek be a kulturált és római világba, ahol urak lettek, ahol nem puhították többé nyereg alatt a húst, kiszínezve az ősök kalan­dozásait, barbár égetéseiket, a saggittis hungarorum libera nos nak, akik aztán hirdették éjjel­nappal az ősmagyarsággal való teljes szakítást, letagadni mindent, mert az ma szégyen! A világon elhangzott magyar gyalázkodások hamis könyveit szórták el a csalá- Domine s jó állásokat adtak a szá­lasoknak, a politikai nagyzolók-I Legolcsóbban vásárolhat az | emigrációs magyarság leg­­nagyobb könyvkereske- | désében. | B. N. PRESSS SERVICE. I FOREIGN BOOK EXPORT-IMPORT. 4 EARLHAM STREET, I LONDON W. C. 2. | ENGLAND. Árjegyzékeinket, melyek ha- | vonta megjelennek, dijmen- 4 tesen küldjük az érdeklődők- | nek. Magyarországról min- | dennemü könyvszükségletét 4 beszerezzük. Raktáron szép- á irodalmi, tudományos és t és műszaki müvek. Bizalom- 4 mai keressen fel bennünket <§ soraival, melyre 24 órán be- 4 lül légipostán válaszolunk. % ANTIKVÁRIUM.

Next

/
Thumbnails
Contents