Krónika, 1953 (10. évfolyam, 2-12. szám)

1953-10-15 / 10. szám

VOLUME X. ÉVFOLYAM. NEW YORK, N. Y., 1953 OKTÓBER. NO. 10. SZÁM. Az Amerikai Magyar Szövetség a Szülőhaza felszabadításáért emelt szót Eisenhower elnöknél Az Amerikai Magyar Szövetség október 6 és 7 napjain tartotta há­roméves konvencióját Washing­tonban. az ország különböző ré­szeiből egybegyült delegátusok részvételével. A lelkes hangulat­ban lefolyt konvencióról küldött­ség ment Eisenhower elnökhöz és memorandumot nyújtott at. Az elnök igen szívélyesen fogadta a küldöttséget, melynek nevében Gobozy István igazgatósági tag (Cleveland) beszélt. Az elnök megígérte, hogy a magyar felsza­badítást sürgető feliratot komoly tanulmányozás alá veszi. A magyar szöveg igy hangzik: "Az Amerikai Magyar Szövet­ség. mely az Egyesült Államok te­rületén lévő magyar alapítású egy­házak és testületek választott kép­viselőiből alakult azzal a céllal, hogy időről-időre hangot adjon a szabad földön élő magyarság fel­fogásának és kívánságainak, a mai napon 16. közgyűlését s nem­zeti Kongresszusát tartván Was­hingtonban, az amerikai magyar sajtó 100 éves jubileumát és koreai hőseinket is ünnepelve s kegye­lettel emlékezve az 1948-49. évi magyar függetlenségi háború ezen a napon kivégzett vértanúira, pa­rancsoló szükségét érzi a követke­ző nyilatkozat megtételére: a) Mivel az AMSz és Congress gyűlésének vezérmotivuma “Our share of responsibility to preserve American freedom,” hivatkozva azokra a nemes hagyományokra, melyek a függetlenségi háborút az amerikai szabadságért hősi 1. Iáit halt Col. Commandant Mich el Kováts s az itt Waldo Emers n által a "szabadság angyalának'' nevezett Kossuth Lajos, valamint az amerikai polgárháborúban vi­tézül harcoló számos magyar tiszt és közkatona emlékezetén át töret­lenül hatják át milliónyi magyar­ságunk lelkületét: ünnepélyesen jelentjük ki, hogy teljes hűséggel állunk befogadó hazánk oldalán és kormányunk minden olyan törekvésében, mely az állami függetlenség, polgári szabadság és emberi jo­gok örök időkre szóló biztosítá­sát célozza. b) Mivel azonban tudjuk, hogy néhai nagy államférfink szerint nem lehet a világ egyik fele sza­bad. amíg a másik fele rabszolga: tisztelettel hivjuk fel Elnökünk és kormányunk figyelmét újra és újra azokra a közismerten embertelen s minden egyéni és politikai sza­badságot lábbal tipró állapotokra, amelyet a Vasfüggöny mögé szo­rított népek életét nyomorulttá te­szik. Ezzel kapcsolatban azt kérjük tehát, hogy a még érvényben lévő szerződések helyes értelmezése szerint, az erre illetékes szerven keresztül. kormányunk rendeltesse vissza a Szovjet által leigázott orszá­gokból az ott illetéktelenül tar­tózkodó vörös hadsereget és a kommunizmus istentelenül ga­rázdálkodó ügynökeit. c) Mivel pedig meg vagyunk győződve arról, hogy a világnak egészséges rendje csak az igazsá­gon és méltányosságon épülhet fel. továbbá arról, hogy a második világháború magvait az elsőt követő igazságtalan és méltánytalan békeszerződések vetették el: legyen szabad lelkiismeretünk sze­rint megállapítanunk azt, hogy a felszabadítandó nemzetek — és köztük elsősorban az első háborút követő trianoni béke által legjob­ban sújtott magyar nemzet a két háborúnak csak áldozata, nem pedig okozója vagy bűnöse, — méltán várhatják a két háborút követő békeszer­ződések örök elégedetlenséget és nyugtalanságot okozó pont­jainak minden érdekelt felét ki­elégítő revízióját. Reménységet és indokot ad erre az a tény is, hogy az első trianoni békét az Egyesült Államok illeté­kes szerve sohasem ratifikálta, a másodikban garantált jogokat pe­dig a Szovjet semmibe véve, a nemzetek függetlenségét és né­püknek szabadságát elrabolva, a szerződéseket sorozatosan meg­szegve. azokat •önkényüleg ha­tálytalanította. d) Hittel valljuk, hogy az a ma­gyar nemzet, melyből származunk és az a magyar nép, melynek vá­gyait ismerjük, ősi függetlenségét, szabadságát, a nemzetek közötti egyenlőséget és a szomszédaival való békés együttélést őszintén kí­vánja egy olyan tiszta keresztyén de­­mokráciáju szövetségben, amely erős bástya lehet a bármely ol­dalról érvényesülni kívánó tota- Htarianus törekvéssel szemben. Ebben a tudatban kérjük tehát Elnökünket és kormányunkat ar­ra, hogy a már sokáig nem ha­lasztható rendezéskor, a rendező hatalmakkal egyetértésben, a felszabaditandó magyar nem­zetnek biztosítsa a független ál­lami és szabad polgári élethez való jogát. Ugyanakkor pedig tegye lehetővé a dunai kis nemzeteknek egy egész séges gazdasági és politikai fede­­rációba történendő önkéntes tömö­rülését. e) Amidőn pedig mindezeket ki­nyilatkoztatjuk és kérjük, hivat­kozunk arra, hogy az 1941-ben és azt követőleg kiadott és kormá­nyunkhoz benyújtott deklarációnk szelleme szerint mi, istenfélő és be­fogadó hazánkhoz hü amerikai magyarság, a második világhábo­rú alatt is. úgy vagyonban, mint verejtékben s vérben minden le­hető áldozatot meghoztunk a győ­zelemért. mely a szabad világot fenyegető diktatúrák eltörlését cé­lozta. Most azonban, amikor nyilván­való lett, hogy a levert fasiz­mus helyébe a vörös S'ovjct­­diktatura fenyegeti nemcsak a kis, de a nagy nemzetek szabad életét is: egyenesen becsületbeli kötelessé­günknek ismertük, hogy az ame­rikai szabadság megóvása iránti aggodalmunkban a Szovjet által leigázott kis nemzetek és közte a mi származásunk népének égő sebeire irányítsuk a figyelmet. Mert ezek a sebek az egy és oszthatatlan szabadságot is fertőzéssel fenye­getik. Elválasztó hegyek, óceánok vagy erődök ma már nem biztosít­hatják a világ egyetlen nemzeté­nek szabadságát sem! Szabaddá kell tenni minden nemzetet, hogy mi magunk is szabadok maradhas­sunk! Az ezért való áldozatos munkára és ha kell harcra, az ál­talunk képviselt magyarság — mindig készen áll. Isten minket úgy segítsen! Szántay Dezső, az Amerikai Magyar Szövetség országos elnöke. Dr. Újlaki Ferenc, az Amerikai Magyar Szövetség igazgatósági elnöke. Balogh E. István, az Amerikai Magyar Szövetség központi titkára. * * * Az elnöknek átadott angolnyelvü memorandum szövege a kö­vetkező volt: "The American Hungarian Federation, a voluntary central representative organization of churches, fraternal and civic associ­ations of Hungarian origin was established for the primary purpose of expressing the genuine convictions and true aspirations of the Americans of Hungarian descent. The duly elected directors, with constitutionally delegated state and distrrict leaders of various civic organizations convened in the District of Columbia on the 6th and 7th days of October, 1953, at the Sixteenth Triennial Convention of the Federation, com­memorating: First: The heroic sacrifices of our soldiers in Korea; Second: The Centennial of the Hungarian language press in the United States; Third: The hallowed memories of the martyrs of the 1848-49 Hungarian War of Independence, executed on October 6th. 1849; deem it necessary to publish the following unanimous RESOLUTION. Whereas, the theme of the Sixteenth Triennial Convention of the American Hungarian Federation is; "Our Share of Respon­sibilities to Preserve American Freedom”; Whereas: recalling the noble memories of our American pioneer ancestors; Colonel Commandant Michael Kovats of the famous Pu­laski Legion; Governor Louis Kossuth who was heralded by Waldo Emerson as the “Angel of Peace” and the multitude of Lincoln’s Hungarian heroes, whose heroic deeds and traditions still inspire the spirit of the million citizens of Hungarian descent; Therefore, we solemnly declare that with firm conviction and with undivided loyalty the Hungarians of the United States indentify themselves with every decision of the President of the United States and of our Government which aims to insure the freedom of America, protects the independence of her citizens and guarantees the rights of the individuals. We believe with the Great Emancipator, that we cannot live in a world which is half free and half slave, therefore: 1. We respectfully invite again the attention of our President and of the Government of the United States to the intolerably inhuman conditions which exist behind the Iron Curtain of Europe, where the captive millions of the victim nations are deprived of every individual

Next

/
Thumbnails
Contents