Krónika, 1951 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1951-11-15 / 11. szám

1951 november “KRÓNIKA” 11-IK OLDAL Az Amerikai Magyar Szövetség az Osztrák Magyar Monarchiáról Az Amerikai Magyar Szövetség az Osztrák Magyar Monarchiáról. ‘ The viable and prosperous economic unit of Austria-Hungary was broken up into miniature would-be-autarchies”.—Az Amerikai Magyar Szövetségnek az 1946. évi Párisi Békekonferenciához intézett memo­randuma az Osztrák Magyar Monarchia áldásos történelmi szerepéről. Az Amerikai Magyar Szövetség 1946-ban magyar és angol nyel­ven kiváló politikai hozzáértéssel megirt memorandumban fordult a pá­risi békekonferenciához. Felhívta a szövetséges hatalmak figyelmét azokra a boldog időkre, amikor az Osztrák Magyar Monarchia hatal­mas szervezete félszáz milliónál több ember számára biztosított nyu­galmat, szabadságot, polgári rendet és tisztes életlehetőségeket a ma bolösevik szabadságfosztás jármába került Dunavölgy országaiban: "The twenty-five years which elapsed between the two World Wars, have furnished ample evidence that none of the small nations, established as indepen­dent states in the territory of the former Austro-Hungarian monarchy, are able to provide their people with real security. Situated at the cross-roads of major powers, they permanently remain exposed to the influence of stronger neighbors, and will be unable ever to maintain their independence or to protect their vital interests. The relative weakness of these small states constitutes at the same time a strong temptation to would-be aggressors and introduces a con­stant element of uncertainity and fear in the very heart of Europe. While the same territory might well, become the corner-stone of European equilibrium and real guardian of lasting peace, if al­lowed to unite and form a feder­ation of free states. None of the small states is able by itself to achieve prosperity, which is equally essential for the maintenance of peaceful conditi­ons. The viable and prosperous economic unit of Austria-Hungary was broken up into miniature would-be autarchies each of which was unable to secure much needed raw materials or to build up suf­ficiently large markets. The low­ering of living standards, unsound borrowing, protracted financial and economis crises were the result, leading to unrest, dis­content, and bad neighborly re­lations.” "Az a huszonöt év, mely eltelt a két világháború közt. elegendő bizonyítékát szolgáltatta annak, hogy a kis nemzetek közül, melyek a volt Osztrák-Magyar Monar­chia területén független államok­ká szervezkedtek, egyetlen egy sem tud a maga népének igazi biztonságot nyújtani. A magyar nép nagyobb hatalmak útjainak a keresztezést pontjánál, állandó­an ki van téve erősebb szomszé­dai befolyásának és képtelen ma­gára hagyva megőrizni függet­lenségét, vagy megvédeni életbe­vágó érdekeit. Ezeknek a kis ál­lamoknak a viszonylagos gyenge­sége egyszersmind állandó kísér­tést is teremt jövendőbeli támadó szándékú népek számára és a bi­zonytalanság és félelem állandó elemét viszi be Európa kellős kö­zepébe. Holott ugyanez a terület az európai egyensúly talpköve és a tartós béke igazi őre is lehetne, ha megengednék neki, hogy sorstársaival egyesüljön és sza­bad államok szövetségét alakítsa ki. A kis államok egyike sem ké­pes gazdaságilag boldogulni, pe­dig ez ugyancsak fontos a békés viszonyok fentartása szempontjá­ból. Ausztria-Magyarország élet­revaló és virágzó gazdasági egy­ségét feldarabolták apró autarchi­­akra, amelyek mindegyike képte­len volt megszerezni az annyira szükséges nyersanyagokat, vagy eléggé nagy piacokat kiépíteni magának. Az eredmény mindenütt az életszínvonal hanyatlása, egész ségtelen kölcsönök, hosszantartó gazdasági és pénzügyi válságok voltak, amelyek azután nyugta­lanságot, elégedetlenséget s rossz­szomszédságot idéztek elő.” LEVELEKBŐL Igen tisztelt Szerkesztő Lfr! Nagyon szépen köszönöm, hogy a Krónikát a részemre pontosan megtetszik küldeni. Ön el sem tudja képzelni, hogy nekünk mit jelent a Krónika, ez tartja ben­nünk a reményt, hogy még egy­szer viszontláthassuk szép Ma­gyarországot. Ahogy a Krónikát megkapom, abban a percben már öt-hat baj­társam sorakozik fel a hátam mö­gött, mert mind az első akar len­ni az olvasásban. Itt a légióban nagyon sokan vagyunk magyarok, minden trans porttal érkezik egy-két magyar, nemhogy fogynánk, hanem min­dég többen leszünk. Ugylátszik, Magyarországon elég jól dolgozik a kopasz-fejű moszkvai apostol, mert nagyon sokan kénytelenek az idegen légi­óhoz kikötni. Mi ezt neki nem­fogjuk Soha elfeledni. Már nagyon várjuk, hogy Ottó Őfelsége azt a parancsot adja ki, hogy szép ha­zánkat a bitorlóktól vissza kell venni. Mi leszünk az elsők, akik Őfel­sége hívására megjelenünk. Ezt a sok szenvedést még sze­retnénk a drága elvtársaknak mi is visszafizetni és remélem, hogy ennek az ideje is elfog jönni. Hazafias üdvözlettel Tonkin. Indokina, 1951 julius. Leg. Boti Ferencz. MAGYAR LEGIONISTÁK TILTAKOZÁSA. Juhász István és társai, indokí­nai magyar legionisták lelkes han­gú levélben tiltakoznak Grősz ér­sek elitélése és a deportálások el­len. Jövő számunkban közöljük. MAGYAR ESKÜVŐ a római Szt. Péter Bazilikában. Rómából írják: Kedves és felejt­hetetlen élményben volt része azon zártkörű emigrációs magyar társaságnak, akik október 25-én megjelentek a Vatikánváros Szt. Péter Bazilikájában. Ekkor esküd tek örök hűséget egymásnak a né­metországi emigrációs magyarság kedvence: Erőss Éva, a budapesti M. Kir. Operaház volt, nyolc év óta pedig a müncheni bajor áll. Operaház szólótáncosnője és Dr. Szabados D. Ernő, az U. S. A. hadseregének magyarszármazásu orvosőrnagya. ■ Az esketési szertartást Ft. Mo­­nay atya, pápai magyar gyóntató előkészítése után Msgr. Dr. Tóth K. János, volt külügyminiszteri szentszéki referens, érseki taná­csos, a vatikáni Szt. Péter Bazili­ka tb. kanonokja végezte ősi ma­gyar rytus szerint esküvel és ma­­gasszárnyalásu beszéddel, ami után következett a nászmise a fi­atalpár és a menyasszony család­jának szentáldozásával. Esketés után a fiatalpár a Szt. Péter sirja előtt lévő Szt. Péter szoborhoz járult az évszázadok óta szokásos lábcsókhoz, majd a Bazi­lika Érsek-plebánosa előtt írták be nevüket a tanukkal együtt a Szt. Péter Bazilika Anyakönyvébe. A fiatalpár tanúi: Mády Kovách Gyula v. huszárkapitány, a római magyarság régi vezetője s Wald­­mann Béla a budapesti Schellmü­vek volt vezérigazgatója voltak. Október 27-én a fiatalpárt XII. Pius pápa külön kihallgatáson fo­gadta Castel-Gondolfoban és ál­dását adta reájuk és szeretteikre. Dr. E. A. EGY MAGYAR ASSZONY ÜNNEPLÉSE. Clevelandon özv. Ruscsak Ist­­vánné (Buckeye Road 8901), Jack S. Russell, a 16-ik ward vá­rosi tanácsosának édesanyja ok­tóber 20-án ünnepelte 56-ik szüle­tésnapját. Kapuvári Antal, ujamerikás honfitársunk ezúton szeretetteljes jókívánságokkal csatlakozik min­dazokhoz. akik Ruscsák István­­nét, mint a hazafias érzésű derék magyar asszonyok egyik mintaké­pét ez alkalomból nagy számban keresték fel, hogy szeretettel üd­vözöljék. KERESTETES Zsolt Pált volt magyarországi földbirtokost és feleségét, ref. akik 1949-ben mentek Amerikába Ausztriából, az asteni lágerből, keresteti Anny Borsos Munupona Nr. 5. Via Ratonua, New Zealand Ausztrália. Minden hiteles infor­mációt dijaz. Szabó Józsefet (Tolnanémedi­­ből) vagy fiait, Józsefet és Pált keresi unokaöccse. Szabó Imre Calle General Urquira 3345, Flo­rida, F. C. E., Buenos Aires, Ar­gentina. Szabó József 1871-ben született és 1910-ben vándorolt feleségével Amerikába, de két fia a farmon vele éltek. LEGÚJABB ELŐFIZETÉSEK L. G. A.. Oberlin $2, T. K. Las .Vegas $2, B. I. Pittsburgh $2, K. R. New York $2. L. S. Cincinnati $2, K. A. Cleveland $5.00. F. F. R. Hobart, Ausztrália $1, B. T. Toronto $7.00, G. J. Puerto Ca­­bello, Venezuela $1.00. SZERKESZTŐI ÜZENET A Mindszenty Mozgalom szá­mára érkezett leveleket továbbí­tottuk. de kérjük a jelentkezőket, hogy egyszerűség kedvéért küld­jék leveleiket egyenesen a Moz­galom vezetője, dr. Dobolyi Lajos, Salzburg, Salzachgasse 9. Ausztria címre. Mindszenty bíbo­ros eszményei a mi eszményeink is és a csatlakozást a legmelegeb­ben ajánljuk. Felhívjuk olvasóink figyelmét a Saturday Evening Postban most folytatólag megjelenő cikkekre, melyekben Robert Vogeler el­mondja magyarországi Kálváriája részleteit. Idő és bélyeg takarítás céljából forduljunk bevándorlási ügyekben egyenesen az Amerikai Magyar Szövetséghez, 1624 Eye St. N. W. Washington 6, D. C. Segélyügyek ben direkt az American Hungari­an Relief címre írjunk: 246 Fifth Avenue, New York City. LAPUNK New Yorkban a yorkvillei újság­árusoknál, az East 79-ik és 86-ik uccákban és környékükön lévő ujságstandeken, valamint az East 86-ik utcai Kerekes-féle könyv­­kereskedésben kapható. VÁGJA KI! SZELVÉNY KÜLDJE BE! A KRÓNIKA kiadóhivatalához 307—5th Avenue, New York 16, N. Y. Mellékelek $2.00t, amelynek fejében kérem a KRÓNIKA című képes havilapot egy évig az alanti címre küldeni! Utca ................................................................................................................... Város.............................................................. Állam......................................... (Csekket, money ordert közönséges levélben, készpénzt CSAK aján­lott levélben küldjön.) Az üzemi költségek állandó emelkedése miatt tisztelettel kérjük a hátralékos előfizetési dijak beküldését. T

Next

/
Thumbnails
Contents