Krónika, 1951 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1951-01-15 / 1. szám

10-IK OLDAL “KRÓNIKA” 1951 január tűk imánkat az Ég Lírához, a világ minden tájára szétszórt magya­rok, karácsony szent ünnepén és kértük az Istent, segítsen haza bennünket a sok szenvedés és ha­­zátlanság .után, hogy szeretteink­kel együtt vehessünk részt Ottó Őfelsége békés, országépitő mun­kájában. Ausztrália, Woodside, 1950, karácsony. Z. KOVÁCS GYULA. GÁSPÁR A SZOVJETBE MEGY Csöndes vasárnap délután. Mintha maga az élet is megállt volna. A légtömeg forró mozdu­latlansággal hever a falu hosszú és széles utcáján. A kis házacskák szinte izzani látszó falairól, vakí­tóan verődnek vissza a napsuga­rak. Egy kocsi zörög végig az utón, kerekei fölverik porát, mely felhőbe verődve komolyog pilla­natokig, aztán nehézségi ereje si­etve visszaejti a földre. A levegő ellankadt, nincs ereje továbbvin­ni, ringatni azt. Az akácfák leve­lein, melyek épp hogy egymásba lombosodtak, vékony, szürke ré­teget vonnak a visszahulló por­szemek. A közelgő nyár, néhány sietve törtető előőrse kánikulai forrósággal szállta meg ezt az áp. rilisvégi, vasárnap délutánt. A templomtorony sorsát-türőn mered a táj felé. Némán figyel. Évszázadok vonultak el alatta és tudja, hogy ami ma van, azt is to­­vábbüzi a mindég uj történésekkel érkező idő. Zsalus ablakai mö­gött, a magasban, még mozdulat­lanul csillog az ércpalást. Meg fog szólalni, mint minden vasár­napdélután, azzal az időkön győ­zedelmeskedő és másithatatlan kongással, mellyel évszázadok óta zengi, hirdeti ugyanazt. E fa­luban éppúgy, mint a világ min­den más táján. Tudja, hogy ezen a délutánon csak a padsorok né­pesednek be lányokkal, asszo­nyokkal, de a mögöttük levő teret nem tömik meg a csizmás és fe­­ketezekés férfiak. Azokat más ügy szólítja,• parancsolja másfelé. A gyalogos végigmegy az ut­cán és látja a házakat vagy él azoknak egyikében és látja ami abban van, de a torony az egészet látja és ugyanakkor be-beles az ablakokon is. Volt már az több­ször is, hogy hiába kongott-zen­­gett, az ivók, a kocsmaudvarok megteltek s ahová ő hívta az em­bert, Isten háza üres maradt. De másként is volt, amikor az éjsza­kában felröppent a vöröskakas, egy szérű hegyére szállt kiterített szárnyakkal, majd izzó pernyét rázott ki a tolláiból a szélbe, mely továbbjutott azzal háztól-házig, tömör füstben bibor lángokat szít­va. A torony érchangja meg fel­zokogott, vészjelét sikoltotta es­­dőn, sikongott, csengett s az elült lángok romhelyei mellől, jajongó tömeg, asszonyok, férfiak tódul­tak az oltár közelébe: — Szentek szentjei könyörögjetek érettünk! A falu készül valamire. A to­rony tudja, mert betekint a házak ablakán. Jónás Jánosékat nézi éppen. Zsuzsa a fali tükör előtt forgatja a derekát, ő mindjárt kéz be veszi imakönyvét, keszkenő­jét, a templomba menni. Az anya is átkötötte már a fejét a hervadt­­szinü selyemkendővel és kikiván­­kozó sóhajjal les a fiára, aki ki­nyújtott lábakkal ül egy széken s mereven, kedvtelenül bámul maga elé. Az öreg meg pipája ha­muját mogorván a padlóra szeme­teli és oknélküli indulatossággal mordul a fiára: — Gábor gyere már! Elindulnak ketten, szótlanul. Az anya utánuk kiált: — Aztán ügyeskedj Gábor, ne hagyd magad! Majd az ablakra néz, a torony felé. Már csak Zsuzsa hallja, amit mond, inkább csak sóhajt: — Istenem, ne engedd, hogy épp őt küldjék oda. A templom padsorai megtelnek lányokkal, asszonyokkal. Sürüb. ben, mint máskor. Majd minden­kinek van kiért imádkoznia ezen a vasárnapdélutánon. Ey másik terem is megtelik, amit Katolikus Legény Egyletből DEFOSZ ülés teremmé alakítottak. Férfiak, öre­gek, fiatalok gyülekeznek össze benne, néhányan nők is, a nagy­­szájuak, akik igy akarnak lenni valakivé. Leghátul, egész a falnál, Jónás János meg a fia, Gábor. Az elnök az emelvényre néz és megáll a vörös zászló alatt. Mel­lette Pavlik “elvtárs”, akit a párt küldött Pestről. Az elnök neki ad­ja át a szót. Az meg-beszéJr-fes.'-­­sog„ gesztikulál. Sztálinnal kezdi, Rákosival folytatja. Sztálin! üvöl­ti és szünetet tart. Rákosi! üvölti ismét és ismét szünetet tart. így jelzi, hogy jöhet az “éljen” a taps. Jön is immel-ámmal, innen-on­­nan, mintha mind a többire bízná, amit a szónok akar. Az meg újra kezdi, már karmozdulattal is ve­zényli, mire mégis visszabődül a tömeg hangja, inkább dühhel,, mint lelkesen, de mégis a tömegé. Pav­lik elvtárs most már rátérhet a lé­nyegre. — Ma azért jöttem közétek elvtársak és ti azért gyűltetek itt össze. . . A hallgatóság soraiban megfe­szül a csönd. Az okot már mind tudják, de azt még nem, hogy ki az áldozat. A falak szinte verej­tékeznek a kánikulai melegtől s a fekete zekék alatt mégis meg­borzongnak a testek, mintha hi­deg, keleti szél érte volna őket. Jónás János a fia felé hajol, súgni akarna valamit., de csak féltőn meri nézni. Az mintha nem látná, magaelé bámul. Tudja, hogy nem tehet semmit, ha őrá esett a vá­lasztás. Az apa is tudja. Aki nemet mondana, az népellenes, kulákkal érző, reakciós. Csak az imádság segíthet. A toronyban épp meg­szólal a harang és hiv a litániára. Az asszonyok már ott vannak és imádkoznak. Az emelvényen meg tovább beszél Pavlik elvtárs: — Itt ül már köztetek az a sze­rencsés társatok, aki néhány hét múlva elindul a legboldogabb, a legszabadabb parasztság földjére, a megvalósult álmok országába, a Szovjetunióba. Pillanatokig még nagyobb, szin­te halálos csönd. Az emelvényen, a bus magyar arcú, fehérhaju öregember, egy papírlapot tart magaelé. Arról olvassa, a titkolt indulatoktól fátyolos hangon, a Pavlik elvtárs által nekiadott szö­veg szerint, hogy Jónás Gábor szaktársat javasolja a Szovjetbe utazó parasztküldöttségbe. A feszültség még egy pillanatig tart. Aztán a jelenlevők, két em­ber kivételével, ráocsudnak arra, hogy a végzet az ő személyüket elkerülte kegyesen. Szinte hallani a megkönnyebbülés felszálló só­hajait. Egy rekedt hang a csöndbe kiáltja: “Elfogadjuk!” A kijelen­tést helyeslő zugás követi, majd a tömeg kebléből felszabadultan kitör az öröm ujjongó éljene, a te. nyerek összeütődnek, felcsattan a hosszantartó taps. Az arcok ra­gyogva fordulnak a kijelölt áldo­zat felé, aki úgy áll a terem vé­gén, a falnál is sápadtabban, mint a bírái elé állított elitéit, a vesztőhelyen. Mellette az apja, le­­horgadt fejjel, elsötétült arcára vésett komor gondolatokkal mo­rogja némán, befelé. — Hát mégis. Egy másik vasárnapdélutánra gondol, amikor tiz éve,, aranyka­lászos gazdává avatták őt, ugyan ebben a teremben. A templomban pedig, asszonyi szivekből száll-száll az esengő fo, hász; — Könyörögj érettünk! A DEFOSZ gyüléstermében lassan elcsöndesül az öröm. Pav­lik súg valamit az elnöknek, mire az sürü, ősz szemöldöke alól, résztvevő pillantással, inti magá­hoz Jónás Gábort. Az áldozat elin­dul az emelvény felé, tudja, hogy most neki kell szólnia. De miért épp neki, a pártonkivülinek, aki öt év óta megtanulta az apjától, a hallgatás törvényét? Talán épp azért, hogy színvallásra kénysze­rítsék. Sejtette, hogy ez lesz és mégis döbbenet sulyosodik a lel­kére. A kőoszlopra gondol, amelyi re a múlt háború hősi halottainak a nevét vésték, de vájjon majd hová vésik azoknak a nevét., akik önként vagy kényszerből, beáll, nak az öt éve hömpölygő vörös menetbe? Lassan megy, a mon­dandó szavakkal birkózva magá­ban. Az asztalnál megáll, szőke, fiatal arca szembefordul a figyelő arcokkal és szilárd hangon szól: — Nyitott szemmel fogok járni odakünn és nem felejtem el azt, amit látok, sem azt, hogy ott is magyar vagyok. A terem végén, az öreg Varjú Mihály, dörmögve súgja a sógo­rának: — Ki-ki értse, amint akarja. Pavlik ugyanakkor némi rosz­szalással, az elnök fülébe: — Ez az utolsó mondat nem kellett volna, ez még a régi nacio­nalista szellem hatása. Ezalatt az ég, az imént még oly izzón kék, hirtelen függönyt gördít maga elé. Sötét, fekete fel. hőket. Vihart jelző bugással haj­ladoznak az akácfák és az ut föl­vert pora vágtatva száguld kö­zöttük. A templomkapun kitóduló nőket szinte felkapja a szél s mint ősszel a falevelet,, otthonaik kapu­jáig sodorja. Az ülésről távozó férfiak javarésze az ivóba siet, borral önteni le a félelemmel át­élt perceket és a mámor merész­ségében elsuttogni azt is, amiről nyíltan beszélni nem lehet s ami mégis kikivánkozik a lélekből. Az utca pillanatokig ismét üres. Csak a szél táncol, tombol, kavarog s igy még kietlenebbnek látszik a falu, mint amikor a verő napsuga^ rak néptelenitették el. Jónásné már tudja a hirt, ami­kor a fiú és az apa megérkezr Zsuzsa már levetette ünnepi • ., háját, a bátyjára néz némán és tu­siét. Mielőtt rájuk rontana a vi­har, még sietve megeteti a tyúko­kat, a lenvetésen szedett bagoly­pille hernyókkal. Ö sokmindent nem ért, a régi világot sem igen élte, de itt volt, ebben a házban, amikor berontott három géppisz­­tolyos orosz. Zsiga, az idősebb fi­vér vasvillával állt elébük. Az egyik orosz kezében felmekegett a fegyver. Látta, ahogyan vér A világhírű Care Organizáció a Fifth Avenue Public Service Bureau magyar irodát ajánlja csomagküldőinek a magyarországi vámmentes csomagok küldésére. Miss Anne M. Reh Fifth Avenue Public Service Bureau 307 Fifth Avenue New York 16, N. Y. Dear Miss Reh: As you requested, I am returning the copy of your May 12th letter which you sent in your letter of June 17th. You will undoubtedly be pleased to know that we have already issued a directive to our in­formation services to mention your firm name and telephone number in the event of inquiries about service to Hungary. We will gladly mention your organization to those who inquire about service to Poland, as we have in the past advised them of your service to Hungary. Our very best wishes for your continued success in serving the peoples of Europe. Very sincerely yours, WILLIAM J. COLE Director Sales Division. A fentiekhez más kommentárt nem kell fűznünk mint kérje még ma telefonon vagy egy levelezőlapon a Fifth Avenue Public Service magyar pénz- és csomagküldő iroda ingyenes körleveleit a vámmentes csomagokról Magyarországon, Romániában, Németországban, Ausz­­triban és Európa többi országaiban. Címünk: Fifth Ave. Public Ser­vice, 307 Fifth Avenue, New York 16, N. Y„ Room 1502. Telefon: MUrray Hill 6-2044.

Next

/
Thumbnails
Contents