Krónika, 1948 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1948-02-15 / 2. szám
I 1948 február KRÓNIK A” 1948 február AMERICAN HUNGARIAN MONTHLY KRÓNIKA ESTABLISHED 1943 AMERIKAI MAGYAR HAVILAP Editor — SÁNDOR TARCZ — szerkesztő Published every month by “KRÓNIKA” Hungarian Press 307-5TH AVENUE NEW YORK 16, N. Y. SUBSCRIPTION: U. S. of AMERICA and CANADA $1.00 PER YEAR ELŐFIZETÉSI DI): az Egyesült Államokban és Canadában Sí.00 EGY ÉVRE PRICE PER COPY — 40c — EGY PÉLDÁNY ÁRA Másrészről azonban köztudomású, hogy a külügyminisztériumból legutóbb tömegével bocsátották el azokat, akik nem kommunisták és a külföldi követségeket is mindenütt teljesen át akarják állítani, a száz százalékos bolsevik vonalra. Ennek a gleichschaltolásí eljárásnak lenne áldozata Vámbéry is, aki pedig jobb ügyhöz méltó buzgalommal szolgálta itt az óhaza Quisling-kormányát. Igaz, hogy ár washingtoni diplomáciában csendes bojkottnak örvendett, az igaz magyarság körében pedig egyetlen nyilvános beszédig sem juthatott el követségének dicstelen hónapjai alatt, de barátai a cseh követségen félárbócra engedték a kedélyeket a bánatos hir hallatára. Nekik Vámbéry teljesen megfelelt, mint magyar követ és sajnálják kedvencüket, aki oly lelkes hazafiassággal helyeselt a felvidéki magyarság kikergetéséhez. Nem sokáig tartott Vámbéry követi tündöklése. Ismét egy bizonyság a kommunisták citrom-kifacsaró elméletének helytálló voltáról. Jó volt nekik átmenetnek, amig szükségük volt rá. Most lupénderítik. Minden kollaborálok útja ez. MAGYAR FÉRFIASSÁG A párisi Nyugati Hírnök jelenti: “A budapesti Ügyvédi Kamara január 8-iki ülésén húsz újonnan felvett ügyvédnek kellett az esküt letennie. Amikor az esküszöveget olvasó elnökhelyettes ahoz a részhez ért, hogy ‘‘a köztársaság alkotmányához hü leszek’’, többen nem mondották utána a textust. Erre az eskütételt abbaszakitották és megállapítván, hogy öten nem voltak hajlandók a teljes szöveg elmondására, külön-külön vették ki tőlük az esküt. Az öt néma ügyvéd ellen eljárást indítottak, egyiket pedig, dr. Siklós Imrét már le is tartóztatták”. Hiába minden terror, minden börtön-fenyegetés: vannak még, rettenthetetlen férfiak Magyarországon! Az orosz megszállók rendeletére a nép megkérdezése nélkül, olyan parlamentben vetették el az ezeréves magyar királysági hagyományokat és történelmi- alkotmányosságot, amelyet megszálló idegen hatalom fegyveres katonáinak sok ezrei, tankok és ágyuk környeztek köröskörül a megdermedt országban. Mindez a magyar nép megkérdezése nélkül, a szentistváni eszményekhez mindörökké hü magyar milliók szabad akaratnyilvánítása nélkül történt. Ennek tényét fejezte ki az őt magyar jogász vonakodása az eskütől, amely egy idegen zsarnokságtól feldiktált államforma és rendszer számára jelentene lojalitást, hűséget. Szivük és agyuk tiltakozott a jograbló erőszakot elfogadó és a nemzet lelkiségét megtagadó eskü ellen és inkább választották az üldöztetést, az exisztenciális és személyi veszedelmeket, semmint önként esküdjenek. Egyiküket már le is fogták a politikai rendőrség pribékjei, a többiek után pedig folyik a hallali. Fájdalmasan tragikus ez igaz magyaroknak, igaz férfiaknak ez üldöztetése, de tudjuk, hogy akik most hajtóvadászatot rendeznek ellenük, nem sokáig lesznek a helyzet urai: percemberkék, akiket el fog seperni a nemzet méltó haragjának orkánja. Amig ilyen kemény, bátor fiákban bővelkedik Magyarország, nincs veszve semmi. Reményteljesen és lelkes tisztelettel emelünk hősiességük előtt kalapot és tudjuk, elkövetkezik az idő, amikor a nemzet szabad akarata végezni fog mindennel, amit felerőszakoltak reá s azoknak, akik megállták helyüket a megpróbáltatások idején, megadja mindazt a becsülést, szereteted elismerést, amelyre dicső példájukkal annyira rászolgáltak. TARTSATOK KI! A levelek tömegéből, amelyeket Európa nyugati országaiból kapunk, ismét azt látjuk, sokan foglalkoznak a tervvel, hogy messze tengeren túli országokba, exotikus vidékekre vándoroljanak ki. Senki nálunk több együttérzéssel nem lehet menekült honfitársaink balsorsa és keserve iránt, senki jobban meg nem értheti szenvedéseiket, méltatlan gyötrelmeiket, mégis azt mondjuk, ha már eddig tudtatok nélkülözni, tartsatok ki! Ne menjetek messze idegen földrészekbe, ahol még nagyobb az idegenség s még nagyobb volna a honvágytól izzó szivek fájdalma, olthatatlan bánata. Mondjuk pedig azért, mert igaz magyarokra, a tapasztalatokon okult, lehiggadt, komoly s emellett eszmei lelkületű, tetterös magyarokra szüksége van az óhazának és már nincs messze az idő, amely meg kell nyissa a hazatérés és egy szabad, nyugati államiságu Magyarország újjáépítésében való méltó és tisztes részvétel lehetőségét. Egyetlen magyart sem veszthet a magyar ügy, mindenkire számítani kell, aki részt kíván a jövő nagy munkájában. Nem szabad, hogy elveszítsétek Magyarországot s hogy Magyarország elveszítsen bárkit is, ki sorsát a küzdő magyarságéval akarja egybekötni. Tartsatok ki ott, ahol vagytok akármikép, — az óhaza felszabadulása meg fogja hozni a becsületben való hazatérés és otthoni munkálkodás lehetőségét midazoknak, akik a történelmi Magyarország lelkiségével, a magyar hagyományok követése jegyében részt akarnak venni, az évezredes Szent Korona magasztos szellemében való megújulás, az UJ NEMZETI ÉLET nagy építő feladataiban. CSEHEK SZOMORÚSÁGA Az Associated Press február 7-iki budapesti távirata szerint Vámbéry Rusztemet, a magyar kormány követét az Egyesült Államokban, rövidesen leváltják. Menesztését agg korával indokolják. Mit Tett Ón Eddig A Hontalanokért? Szerkesztőségünktől Százával állnak rendelkezésre a legnagyobb ínségben élő családok címei! Adományok segély-csomagok e címekre is küldhetők: Főt. Zoltán Kótay, Delegatus Missionis Vaticanae pro Hungaris in Germania et Ausztria, Landshut,, Postfach 56, Bayern, Germany. Dr. Szépe László, a Vatikáni Misszió lelkésze, Kammer am Attersee, O. Ö, Ausztria. Protestant Hungarian Missio, Landshut, Bayern, Germany, Theaterstrasse 63. (Thorbrau). Sociale Mission Hongroise, főt. Molnár Antal, 125 Rue de Throne Bruxelles, Belgium. Főt. Páter dr. Gácsér Imre, 1. Place de Cardinal Amette, Paris 15, France. Főt. Páter Nicola Dengl, Hungarian Franciscan Padres, Santuario de He Madonna delle Grazie, Monza, (Milano) Italy. Főt. Páter Edvardo Dömötör, O.F.M. Genova, Pegli, Convento S. Antonio, Italy. "• Comitato Di Soccorso Ungherese In Italia, Roma Centro, Caselle SO Nt. Soos Attila, ref. missiós lelkész. Via degli Apuli 41. Roma, Italy. Főt. Dr. Dobos Gyula, R. K. Magyar Lclkészi Hivatal Eggenfelden, 13b, N.D. B. Fischbrunenplatz 4, Germany Nt. dr. Harsányi András, Magyar Ref. és Ev. Lelkészi Hivatal, Linz, Landstr. 45. O. Ö. Austria. Ungarischer Caritas Dienst München 8, Prinzregentun Platz 14. Bavaria, U. S. Zone, Germany. D. P. Welfare Centre, Villach, Ka. Purtscher Strasse, Lager Picollo, Ausztria. Collegium Internationale S. Bonaventura firenze, Quaracci, Italia, Father Szabó Titusz. Service Social D. P. R. Section Hongroise, Innsbruck, Rechenweg 13, Ausztria. A franciák zónájába menekült magyarok egyetlen szervezete , vezetője dr. Dörei Ferenc. KOMMENTÁR NÉLKÜL önkéntelen vallomás. A budapesti szociáldemokrata “Népszava” vezércikkében ir ja Szabó István: Már-már odajutunk, hogy férfi nővel alig bir szótváltani, ha mind ketten nem ugyanannak a pártnak a tagjai. Attól kell tartanunk, hogy darabokra hull társadalmunk és ennek látványától lankad a munka, a tisztességes, jóindulatú közömbösek elkedvetlepednek, belső emigrációba menekülnek s igy teljesen használhatatlanokká válnak. . . . Országunk már-már az ellenségek együttléte, amelyek engesztelhetetlen makacssággal fújják a maguk nótáját.” VÁGJA KI! SZELVÉNY KÜLDJE BE! A KRÓNIKA kiadóhivatalához 307—5th Avenue, New York 16, N. Y. Mellékelek $ 1.00-t, amelynek fejében kérem a KRÓNIKA cimü képes havilapot egy évig az alanti cimre küldeni: Név: .........................................’............................................................................................... utca........................................;.......................................................................... Város.................................................................'......... Állam...........................,................... (Csekket, money ordert közönséges levélben, készpénzt CSAK u)ádlott levélben küldjön.) * .