Krónika, 1947 (4. évfolyam, 1-11. szám)

1947-10-15 / 10. szám

10'IK OLDAL’ “KRÓNIKA" 1947 október 15. CABLE ADDRESS: “VIKET” Codes: Bentley’s Complete Phrase, ABC 5 & 6 ABC 5 Improved VIRGINIA KENTUCKY TOBACCO Co. RICHMOND, VIRGINIA, 11. S. A. LEAF TOBACCO VIRGINIA, CAROLINA, GEORGIA, KENTUCKY, BURLEY, CLARKSVILLE SPRINGFIELD, and MARYLAND TOBACCOS-TKi-rfiTi' For the manufacture of Cigarettes, Smoking Tobacco, Cigars Chewing Tobacco and Snuff vontak sok babérlombot a feje köré, de ő egy babér- és olajfaerdő magvait hintette el a történelem humuszában. Két évtized munkájának vetése lassan kezdett kükéin! abban a hódolatban;, amellyel iránta az egész világ viseltetett és amely hódolat már magában hordta nemze­tünk iránt a rokonszenvet. Kérdezem: egy jó békének nem feltétele-e az, hogy aki hatalmon van, aki győzött, jóakarattal viseltessék az iránt, akinek a békét dik­tálni módjában van? Hogyan használhattuk volna ezt az óriási örökséget: Hiszen neki olyan tekintélye volt, hogy amikor egy alkalommal Amerikában járt, a washingtoni kongresszus, az Egyesült Államok szövetségi parlament­je, hivatalosan meghívta őt, hogy az elnöki székből szóljon a képvise­lőkhöz és a kongresszus tagjaihoz. Utána a jelenlévők elvonultak előtte és ö kezet szorított velük. Hogyan apellálhattunk volna erre Ameri­kával szemben! Milyen nagyjelentőségű volt Lloyd George felszólalása az angol alsöházban 1936-ban, amikor férfiasán és nyíltan megvallotta, hogy a trianoni szerződés igazságtalan. Hozzáteszi: “Sajnálattal kell bevalla­­nom, hogy elhatározásunk sok igazságtalanságnak lett okozója. Mac gyarország egyes részeit odaitéltük Csehszlovákiának, megdönthetet­lennek vélt statisztikák alapján. Azóta azonban megjött az ellenbizo­­nyiték: az, hogy ezek a területek csupa magyar képviselőt küldtek a cseh parlamentbe.” Mennyire indokolt lett volna erre hivatkozni lord Cecilnél, aki még szem- és fül tanúja volt ezeknek! Milyen eredmény­nyel apellálhattunk volna az angol külügyminiszterhez, emlékeztetvén,, hogy mit mondott az ő parlamentjükben Lloyd George 1936-ban! Vájjon megtörtént-e ennek a nagy értéknek kiaknázása? Vagy pedig az egyik genfi delegátus, aki ott térdelt a ravatalánál, felállván, felkiáltott: “Amely nemzetnek ilyen fiai vannak, azt még akkor is életben kell tartani, ha bűnösnek mondják ki!” Mit fűzhettünk volna ehhez a felkiáltáshoz, hogyan döngethettük volna a franciák lelkiismeretét,, hogy az első Trianon után ne kreáljanak egy második Trianont! * Folytathatnám ezt még tovább, de nem teszem. Csak azt akarom még mondani, hogy1 amikor a szántóvetőt elhívta az aratás ura, az utána következő munkások nem ápolták az ő vetését, betaposták a földben pihenő magvakat és nem öntözték a fiatal palántákat. Elfelej­tették a szántóföldibe rejtett kincset és nem ismerték fel az atya gazdag örökségét, nem jártak áldott lába nyomában. És a csirák meghaltak, mielőtt a rögött áttörték volna. A fiatal hajtások leszáradtak, a virág­rügyek lehullottak, a szántóföld bojtorjánt és tövist termelt számunkra. A kitaposott ösvényeket ellenség gázolta keresztül-kasul és a gazdag örökség érdemtelen fiák kezén elveszett. És az eljövendő győzelmes békének záloga elvétetett egy méltatlan és epigon nemzedéktől, amely mi vagyunk és amely évezredes aranyértékek helyett egynapos ólom­filléreket vetett a bíráskodás mérlegébe. A nemzet megméretett, megitéltetett és könnyűnek találtatott. T. Nemzetgyűlés! Én már másodszor élek át ilyen ülést, amelyen ez a szomorú tárgy kerül megbeszélésre. Amikor az első trianoni béke aláírására a nemzetgyűlés, illetve a kormány a meghatalmazást meg­adta, a kormány vezető tagjai közül senki sem Vállalta az aláírást. Ak­kor kikeresték a kormánynak egy szinte —■ hogy ugymondjam —név­telen tagját, akire ezt a feladatot ráháritották és aki másodmagával csendben, senkitől nem figyelve,, magányosan kiutazott Páxisba, hogy ezt a szomorú aktust elvégezze. Más a helyzet most. A mostani békekötés logikai, szerves követ­kezménye az elmúlt két évnek, amelynek csak sötét hátterét képezi az előttevaló két évtized, amely szintén szakított azzal, amit Apponyi el­kezdett. Ha mi rögtön az ostrom után áldozatossággal, hozzáértéssel, lelkesedéssel és ügyszeretettel hozzákezdünk a békeelőkészitéshez, akkor az előző évek egész hibás politikája a mi ragyogó és hazánkért küzdő stílusos kilépésünknek sötét hátterét képezve javunkra íratott volna. A mostani meghatalmazott, vagy meghatalmazottak azonban nem ilyen hangtalanságban fognak kiutazni. Hatszázezer csehszlovák terü­letre szakadt magyar kéztördelő jajveszékeléssel kiséri őket. A pozso­nyi hídfő, amelyet áttettek a Duna jobbpartjára, komor tekintettel fog­ja őket kisérni, mert ez a tekintet egészen a Balatonig néz, várva a legközelebbi alkalmat, amikor alkalom lesz a további terjeszkedésre. A méltatlan csehszlovák követelés a belügyeinkbe való beleszólásra és Szent Koronánkkal való rendelkezésre bele fog csikorogni ebbe az utazásba. Hangtalanul fogja kisémi a meghatalmazottakat az Erdős Kárpátok néma sorsa, amely elintéztetett és hangtalan csendben ma­­gyartalanittatott, amiről nem is tárgyaltunk. A kiutazókat sírva fogják nyomon követni Erdély partiumi része, a szinmagyar Nagyvárad, Szatmár, a székelység sóhajai. Dél-Magyarország utánuk néző tekin» tete és Burgenland, tehát az egész határ, amely mögött annyi fájdalom kiséri ezt az utat. ..” * * # Itt a szónok meghatottságának könnyei közt befejezte beszédét. ' I

Next

/
Thumbnails
Contents