Krónika, 1947 (4. évfolyam, 1-11. szám)
1947-02-15 / 2. szám
12-IK OLDAL “KRÓNIK A” 1947 február 15. AMERICAN HUNGARIAN MONTHLY KRÓNIKA AMERIKAI MAGYAR HAVILAP Editor — SÁNDOR TARCZ -szerkesztő Published every month by 307-5TH AVENUE “KRÓNIKA’ ’ Hungarian Press NEW YORK 16, N. Y. SUBSCRIPTION: ELŐFIZETÉSI DÍJ: U. S. of AMERICA m az Egyesült Államokban and CANADA |y és Canadában $1.00 PER YEAR $1.00 ÉGY ÉVRE PRICE PER COPY - 10c - EGY PÉLDÁNY ARA FÖLDREFORM. Nem tudjuk pontosan, hogy Csonkamagyarország földjéből hány millió hold a megművelhető termőföld. Talán nem tévedünk sokat, ha elfogadjuk a tíz millió holdat hozzávetőleges számításul. Ebben az esetben törpebirtokokká aprítva két és öt hold között körülbelül három millió léleknek jutott a magyar föld. Három, esetleg négy millió lélek mindössze egy millió családot ad, mert a magyar család az egykés vidékeket leszámítva legalább két gyermekkel áldatott meg. Amíg a régi nagybirtokok álltak, addig még a csonka ország is termelt elég búzát, hogy a belföldi fogyasztás kielégítése után exportálhasson is belőle. A háború és felszabadulás káros következményei folytán, no meg nem kis mértékben az aszfaltparasztok tunyasága miatt a magyar föld tavaly nem termelt annyit sem, mint amennyi a magyar nép kenyérszükségletére elég lett volna. Ha pedig a gabonatermés elég volt, a kenyérhiányt bizonyára a közel egymillió orosz vendég jelenléte okozta. Mindez arról jut eszünkbe, hogy olvastunk egy amerikai kimutatást, amely szerint az Egyesült Államokban 5,860,000 farm van, amelynek kiterjedése 1,000,000,000 acre. És bocsásson meg nekünk a magyar földreform szerzője, az amerikai termőföld 40 százaléka 1,000 acre-nél nagyobb birtok. Tehát csaknem fele. Ha pedig az ötszáz acren felüli birtokot is nagy birtoknak tekintjük, akkor az Egyesült Államok termőföldjének több, mint fele nagybirtok. Termel is eleget ez az áldott föld földreform nélkül. Jutott belőle bőven finom nullásliszt az oroszoknak, a szerbeknek, a lengyeleknek a cseheknek (egy kevés a magyarnak is), noha ezekben az országokban nincs nagybirtok többé. Az Isten óvjon bennünket attól, hogy valaha Amerika földjén is megvalósítsák a földreformot olyan formában, mint ahogyan a kommunisták valósították meg Európában. RENNER VÁMUNIÓT AKAR MAGYARORSZÁGGAL. Renner Károly, az osztrák köztársaság szociáldemokrata párti elnöke fogadta az egyik budapesti lap munkatársát és többi közt kijelentette: — A vámunió és a határok egymásközötti megnyitása lenne elsősorban a feladatunk. Ausztria és Magyarország között ez nemcsak népeink jóviszonyát erősiti meg, hanem beláthatatlan előnyt jelent mindkét ország számára gazdaságilag is. Renner hozzátette, hogy szorosabb együttműködést kíván Csehszlovákiával, Jugoszláviával és Romániával is és reméli,, hogy ez a Szovjetunió és a nyugati szövetségeseg helyeslésével találkoznék. Egyelőre az volna a legfontosabb, a mi nézetünk szerint, hogy a Szovjet kimenjen Magyarországból és Ausztriából is és hagyja, hogy a dunamenti országok maguk keressék jobb jövőjük útját, a maguk gusztusa szerint igyekezzenek boldogulni... KILROY ÜZENETE. Kilroy was here” (Kilroy itt volt)... ezt a feliratot lehetett olvasni a háború aiatt az európai megszállt országok városainak, falvainak kétnullás fülkéiben. Valamelyik tréfás amerikai katonának jutott eszébe, baj társai azután felkapták ez a kis tréfát és hazatérvén, hazájukban is folytatták a vendéglő és hoteltulajdonosok nem kis boszszuságára. A legmulatságosabb eset azonban Potsdamban, Németországban történt a háború után Truman, Attlee és Stalin konferenciáján. A palotában lévő összes kétnullás termeket osztályozták, még pedig használójuk rangja szerint. A szolgaszemélyzet illemhelyei a közkatonáknak tartották fent. A jobb üléseket tiszteknek, a zsöllyeket a főtiszteknek, a legmodernebb fürdőszobákat vezérkai tiszteknek, mig a bálteremnek is beillő dohányzó és kényelmi márványtermeket Truman, Attlee és Stalin kizárólagos saját privát használatára. Fegyveres őrök őrizték a helyiségeket közönséges halandók által való megszentségtelenitéstől. A konferencia második napján mérgesen rohant ki ebből a teremből Stalin és egyik szárnysegédének oroszul kezdett kiáltozni. A közelükben álló amerikai tolmács becsületszavával erősitgette az amerikai laptudósitónak, hogy amit Stalin megakart tudni honfi... pardon elvtársától, az nem volt más, mint annak a szemtelen Kilroynak a kiléte, akinek üzenete ott díszelgett a márványpadlós fürdőszoba páholyülése felett. Náci-dulás a kehidai kúrián Látogatás Deák Ferenc falujában. Kehida. november 25. (A Hírlap kiküldött munkatársától.) Állunk a lágy Zala völgyében. Lábunk alatt cuppogó sár, előttünk a latin táj hajlékony dombjai. Almafák rengetege s mellettünk gyermekek rengetege. Kopasz almafák és kopqtt magyarok. A nap szétrepeszti a felhőrongyokat és ránkporzik a fény. Félköralakban sorakoznak fel kék overáljukban a hídépítő munkások. Velük szemben őszirózsás csokrokkal Kehida népe. A gyerekek lábán cipörongyok. Elszórt katonaruhákból varrt kiskabátkák. Legtöbben lilák a hidegtől. De előttük ott fénylik az uj\ehidai vasúti hid karcsú vonala. Varga Lajos, a közlekedési minisztérium kisgazdapárti államtitkára hidat avatni jött. Elhozott magával negyvenöt zubbonyt és harmincöt pár harisnyát — svájciak ajándékát — és kiosztotta a hidépitő munkásoknak. * * + Kovács Zoltán, a kehidai Gazdaképző Iskola igazgatója látta vendégül ebédre a pestieket és a hidépitőket. Ebéd után sétálni mentünk. Megálltunk egy halványsárga kúria előtt. Az épület körül rozsdás avar. Fenyők, platánok. — Itt lakott Deák Ferenc... Innen indult Bécsbe azon a napon. . . Itt látogatta meg Erzsébet királyné ... Itt zajlott le egész politikai élete. . . Hétszáz holdon gazdálkodott a haza bölcse. Halála után a Károlyi grófok kezébe került a birtok, akik háromszázötven holdat lassanként eladogattak. A többit megvette a magyar állam az összes épületekkel és kúriával együtt s berendezte a Gazdaképző Szakiskolát. * Sétálunk a fehérre meszelt szobákban, megnézzük a bubosfejü porcellánkályhákat, lemegyünk a kertbe Deák Ferenc kőasztalához, ahol esténként kvaterkázott, bekukkantunk a hatalmas, pincegádorba, belesüppedünk a régi zöldhuzatos, fehér szögekkel szegélyzett karosszékbe, va;aki lefényképezi Deák Ferenc mosdóját és végigsimogatjuk az intarziás vitrint, amely üres. Csak egy emlék áll benne: Deák arcképével díszített porcellánpohár: — Ki lakik itt? — kérdezem az árkádos ambitus alatt Kovács igazgatót. — Én — feleli. — De abban a szobában, ahol még eredetiben állnak a Deák-butorok, senki. Őrizzük kegyelettel. A Deák-pincéből zalai furmint kerül elő. Az ambitusra befúj a völgy szele. — És mi lett a Deák-emlékekkel? — kérdezem utoljára. — A háború alatt — válaszolja Kovács igazgató — rengeteg né- . met katonát szállásoltak be ide. Egy SS kinyitotta Deák Ferenc szekrényét, kiszedte egész levelezését, Írókészletét, tollát. Elvitte magával ‘'emlékül”. Mikor kisétált a szobából, Deák Ferenc botja volt a kezében. Az a bot, amellyel a császárhoz Bécsbe ment. Egy levelet megtaláltak a sárban. Mást semmit. A völgyben szürkülni kezd. Odakünn zug a avar. Mi idebenn pedig elcsendesedünk valamennyien. R. P. ELŐFIZETÉSEK. Rev. J. Mathy, Solon $1.00 Julius Mikalik, Flushing 1.00 Férd. Kosztalék, Medford 1.00 George Andrew, Brooklyn 1.00 Barbara Kurtz, Garfield 1.00 M. Benjamin, Peekskill 1.00 F. Lemák, Peekskill 1.00 T. Rexa, Woodbridge 1.00 J. Vass, Bethlehem 1.00 J. Fröhlich, Límlith 1.00 M. Pliska, Garfield 1.00 L. Poczik. So. River 1.00' M. Patz. Newark, N. J. 1.00 S. Steiner, Chicago 1.00 J. Jagrik, Brüssels 1.00 T. Varga, New Brunswick 1.00 E. Hamusz,, Bethlehem, Pa. 1.00 Tihanyi-Vass, Bethlehem 1.00 A. Erdélyi, Bruxelles 1.00 J. Nadenichek, Bethlehem 1.00 A. Weninger, Trenton 1.00 VÁGJA KI! SZELVÉNY KÜLDJE BE! A KRÓNIKA kiadóhivatalához 307—5th Avenue, New York 16, N. Y. Mellékelek $1.00-t, amelynek fejében kérem a KRÓNIKA című képes havilapot egy évig az alant! címre küldeni: Név: ........................................................................................................................;_____ Utca ..........................r..................................... .....................;............................ Vároc....................................................................... Állam............................................ (Csekket, money ordert közönséges levélben, készpénzt CSAK ajánlott levélben küldjön.)