Krónika, 1946 (3. évfolyam, 2-10. szám)

1946-06-15 / 6. szám

1946 junius 15. “KRÓNIK A” 7-IK OLDAL a hibáknak feszegetését hódítási, vagy elszakadási intrikák közép­pontjává tudta volna tenni. S ha mégis volt, az Egyesült Államok nem tétovázott, hanem hadat Üzent az ilyen ellenségnek és fegyveresen -kényszeritette, hogy veszteg maradjon. Európában azonban bezzeg másként áll a helyzet. Európa or­szágai nagy és kis hatalmakra bomlanak és olyan ellenséges ^lakkokat formálnak, amelyek Jegfeljebb csak akkor tudnak egy­más mellett békében élni, ha a .szomszéd is épolyan erővel ren­delkezik mint ők. Európa, sőt az „egész nemzetközi világ idáig tu­lajdonképen még mindig a hadijog alapján állt, a nemzetek között C9ak az erősnek volt létjogosult­sága, a gyengébb nemzetet saját pomszédai igyekeztek felfalni. Csak a világháború óta láttunk kísérleteket a nemzetek közötti jogbiztonság létesítésére, de mos­tanáig még mindig kétes, hogy ez a kollektiv biztonság csakugyan érvényesülbet-e? Ilyen fegyverekre támaszkodó békerendszerben a köztársaság Európában túlságosan laza s erőt­len államformát képvisel. Európa összes köztársaságait az ucca for­radalmai hozták létre és az ucca hangulatváltozásai sorozatosan meg is buktatták őket. Ritka köz­társaság az amelyik több ember­öltőt tudott átvészelni zavarok nélkül. S még a köztársasági ál­lamforma klasszikus földrészén, az amerikai kontinensen is, a la­tin-amerikai köztársaságok életé­ben egymást érik a puccsok és diktatúrák. Ugyanekkor azonban a király­ságok évszázados állandó rendet és fejlődést biztosítottak országa­iknak és egyáltalán nem nyomták pl a demokratikus haladást. Sőt. Az újkori demokrácia, épigy mint az újkori szabadelvüség és szabad yerseny elvei is királyság alatt Angliában születtek meg és az an­gol politikai rendszert mindmáig, is az egyenletes és okos haladás mintájaként lehet tekinteni. Leg­utóbb pedig a munkáspárt abszo­lút többsége a szocializmus békés bevezetését is Angliában teszi le­hetővé, de mindezt a királyság jogvédő és rendvédő alkotmányos .berendezése mellett viszik keresz­tül. Mindez tehát azt bizonyítja, hogy nemcsak a demokrácia talál biztos védelmet a királyság rend­szerében, hanem még a szocializ­mus is, ha ezt a korszakalkotó óri­ási átváltást az államrend fentar­­fása, a jog s törvénytisztelet szel­lemében, szóval nem szervezett banditizmus és pártgarázdálkodás formájában és a nemzet érdekében pkarják megvalósítani. * * * MIÉRT SZÜKSÉGES tehát a királyság mindenhol, ahol a pár­tok marakodása, az osztályok ér­dekharca és a folytonos polgár­háborúk veszedelme a nemzet ja­vainak, rendjének, emberkincsé­nek és erkölcsének elvesztésével, elprédálásával fenyegetnek? Mert pártatlan alkotmányos főhatalom nélkül épen a nép legvitálisabb érdekei, vagyis az. hogy az egyé­nek, családok, lakosság fenmarad­­hassanak és békében, nyugodtan gyarapodhassanak, veszendőbe kerül az újkori hatalmasságok, a modern oligarchák rivalizálása, villongása, sőt élet-halál harca következtében. Mérkőzéseiket tu­lajdonképen pártmottók, hangza­tos hazafias vagy szociális jelsza­vak örve alatt vívják, de a jelszó­nak vajmi kevés fontossága van, mikor igy is úgy is az ország ér­tékei., vagyonállománya, ember­anyaga és területe kerül az ebek harmincadjára. Nem az a katasztrófa az emberi életben, hogy a nemzeti és állami alakulatok, sőt az egész egyete­mes emberiség is csoportokra oszlik érdekek és vélemények sze­rint, mert ez a változatosság tel­jesen természetes és szükséges. .. Mindenkinek szabadon lehet el­gondolása a mindenség felől s igy szabadon követhet bárki bármi­lyen vallást. Mindenkinek épigy lehet külön elgondolása az egész nemzet boldogulása és virágzása felől és époly szabadon követheti meggyőződését, mint amilyen sza­badon választhat magának élethi­vatást is. Mindez magától érte­tődő emberi jog az alkotmányos demokráciákban. De amikor igazi hatalom csak a pártok kezében van, azt jelenti ez, hogy nem a békés, rendes, nyugodtan dolgozó, hivatásának és családjának élő polgárok szava lesz a döntő, mert ezek csak épen szavaznak a jelszavak alapján és azután visszatérnek megélhetésük gondjaihoz. A valóságos hatalmat a jelszavak szélsőséges erőszako­­lói, monopolizálok kizsákmányo­­lói, sőt igen sokszor szélhámosai fogják gyakorolni, akiknek mit se számit mit ígértek, mivel izgattak, mifajta frázisokkal maszlagoltak. Őket csak az érdekli, hogy hata­lomra jutottak, tehát az övéké minden sáp. minden előny, minden kenés, minden elkobozható, elra­bolható jószág. így történik azután, hogy ma Magyarországon a mozik a pár­tok vagyonát alkotják. Az újságok a pártok tulajdonai és fejőstehe­nei. Koncessziók, engedmények, panamák, kijárások, bérletek, bir­tokok., paloták mind a pártok ke­zében vannak és természetesen azok harácsolásainak céltáblái, akik ideig-óráig a pártok ügyeit igazgatják. A párt többé nem esz­mék őre. hanem bankok, kasszák, vagyonok, kiváltságok habzsolója és kizsákmányolója. Nem elég tehát, hogy Magyar­­ország megkínzott, meggyötört testét a nazi hordák kinozták, ra­bolták, becstelenitették, nem elég hogy milliónyi orosz megszálló se­reget kénytelen eltartani a föld­jén, holott betevő falatja is alig van; itt élnek még testén a pártok piócái, ezek a modern oligarchák is, nehogy valami kis életerő, élet­­képesség még maradhasson a vér­keringésében. Mindez a sokrétű rombolás és elősdiség csakis azért lehetséges, mert Magyarország állandó érdekeinek nincs igazi képviselője; fennmaradása szent eszményének, intézményei s rend­je folytonosságának nincsen vé­delmezője, mert nincsen helyén az erre hivatott koronás magyar ki­rály. Csak most tudja meg a magyar nép, hogy királya és a királyi ház Jó Petőfi Sándor Jelent meg előttem álmomban, múlt éjjel. Kért, hogy szülőföldjén, a szép Kis Kunságon Együtt nézzünk széjjel. Zöldül-e a róna, Duna-Tisza táján, messzi Napkeletre? Nincs nyugta a sírban, nem tud megpihenni Se teste, se lelke. Száz éve nem látta, Én pedig mindössze huszonöt év óta. De engem is kisért Kis Kunság emléke, Mint a régi nóta. . Felnyergeltem nyomban Álomország két gyors szárnyas paripáját S lovaink patái csillagokat érvén A szikrát csiholták. Hajnalra átértünk. Bibor köpenyét a nap már teregette Nádastó vizére s barátunk, a gólya Keringett felette. Köröttünk pusztaság; Nincs tenyérnyi zöld fü széles e határban. Csak egy árva bokor, nem messze a tótól, Busulgat magában. Száz évvel ezelőtt S nem is olyan régen gazdag legelő volt Ez a föld, melyet most nem az élő lakja, Hanem aki már holt. Leégett a cserény. Durva muszka gránát a gulyást megölte. Akár a jégeső, úgy hullott a bomba Előtte, mögötte. Ott, ahol lapály volt, Széles lövészárok szalad jobbra-balra; Bejáratát pedig szétlőtt hadiszekér Vasroncsa takarja. S hol a halászmadár Szokott rikoltozva lecsapni a tóra, Gépmadarak vívtak élet-halál harcot Hadi kommandóra. Mi az, ami ott a Száraz káka között nyakát nyújtogatja? Talán csak nem éhes kicsinyeit féltő Gólyafiak anyja? Jól látjuk, nem gólya; Sándor közelebb megy, én lassan követem. Szuronyos puskavég mered az ég felé Egy honvéd tetemen. • Hol kutágas állott. Gyepes gödör mellett, ott most hadiemlék Hirdeti, hogy itten elpusztult egy szálig A gálád ellenség. Közömbösen nézi Az orosz emlékmű a rut délibábot; Nézheti is, mert ily iszonyatos képet Már eleget látott. Hol az ég a földdel Összeölelkezik, ott van a délibáb. Mit mutat? Petőfi megdöbbenve látja Pest-Buda ostromát, Oroszt német ellen; A magyar nemzet két ősi ellensége Itt vivta meg harcát életre-halálra A magyar vesztére. S az ország többi része? Üszkös tanyák mellett leégett kazalok; Felgyújtott kastélyok felett a fojtó füst Sötéten kavarog. Régi szántóföldek? Ekék helyett tankok vágtak uj barázdát; Felhőkből leejtett tonnás légibombák Népünk pusztították. Zöldelő búza közt Véres sebvirágok, hörgő szájak nyíltak. Futott a tüskésdrót, pattogtak srapnellek Mint sok vérző csillag. S ha leszállt az este, Reflektorok fénye kutatta az eget; És ha támadásra jöttek gépmadarak Bőgtek az ütegek. Végre itt egy város. Ha unyan városnak lehet ezt nevezni, Hiszen csak romhalmaz s ami felszabadult, Kevesebb mint semmi. Ilyennek találta Jó Petőfi Sándor a szép Kis Kunságot, Mikor Álomország szárnyas paripáján Velem hazaszállott. Tarcz Sándor.

Next

/
Thumbnails
Contents