Krónika, 1945 (2. évfolyam, 2-11. szám)
1945-06-15 / 6. szám
1945. junius 15. "KRÓNIK A” 11-IK OLDAL Szenvedő testvéreink felénk tekintenek. Tőlünk várják az első segélyt, tőlünk, akik a sors különös kegyelméből, Amerika szabad és kincses földjén, alig éreztük a háború keserves megpróbáltatásait. A pusztítás nem kiméit odaát senkit. Társadalmi állásra, anyagi és felekezeti helyzetre való tekintet nélkül sújtotta Magyarország népét. Gyógyszerre, kórházi felszerelésre, ruhaneműre mindenki rászorul. Az egyéni segélyezésnek még beláthatatlan ideig el lesz zárva az útja. De együttesen: gyorsabban cselekedhetünk. Ennek keresztülvitelét, kormányha. tóságaink engedélye és ellenőrzése mellett azonnal megkezdhetjük. Akadhat-e közülünk bárki, akinél a jajkiáltások süket (fülekre találnak? ... New York-i magyarságunk jelentékeny része egyházakba és egyletekbe tömörült. Kívánatos, hogy minden egyház, egylet és szervezet kivétel nélkül csatlakozzék a Segélyakció new yorki osztályához. Ezért felkérünk minden new yorki egyházat, egyletet és szervezetet, hogy 1945 junius 18-án, hétfőn este 8 órakor a Hotel Com. modre BC számú termében megtartandó nagygyűlésünkön kétkét taggal magukat képviseltetni szíveskedjenek. Ez a nagygyűlés fogja megválasztani a new yorki osztály tisztikarát és vezetőségét. Minden igyekezetünkkel azon vagyunk, hogy megnyerjük ama magyar rétegeknek támogatását is, amelyek nem tartoznak szervezetbe. Világhírű magyar írók, zeneszerzők, művészek s művésznők, gyárosok, üzletemberek s az értelmiség nagyszámú képviselői részt kívánnak venni a nemes munkában. Emellett el fogjuk érni a magyarság amerikai barátait is. Legyen ott e nagygyűlésen New York minden magyar egyházának és szervezetének képviselete. Tökéletes együttműködésben, önfeláldozó munkában, nagylelkűségben New Yorknak példát well mutatnia. Testvéri szeretettel A SZERVEZŐ BIZOTTSÁG. JAN CHRISTIAN SMUTS táborszernagy, a Dél-Afrikai Unió miniszterelnöke mondta: “A világ békéjének és jóakaratának nagy ügye a sajtó kezében van, ami manapság talán nemcsak az államok, hanem a müveit világ nagyrészének leghathatósabb fegyvere.” * # * STETTINIUS amerikai külügyminiszter mondta: “A szólás-szabadság magában foglalja a sajtószabadságot, a hírszerzés és hirközvetités szabadságát is.” * Hortobágy Hortobágyon MIHÁLY SZABOLCSRA légi ideiglenes magyar kormány miniszterelnökének a fia, aki arra a kérdésre, hogy a kormányzó,' ha már 1844 elején olyan alaposan látta a helyzetet, miért volt olyan habozó és tépedező, igy válaszolt: .— Eltekintve attól, hogy Horthy egyénisége gyengének bizonyult az eseményekhez képest, a kormányzót e végzetes időpontban egyetlen eszme, egyetlen megrögzött gondolat kötötte le: dinasztiát akart alapítani. Miközben a nemzet élete forgott kockán, rendszeres és hangos propaganda igyekezett a közszellemet e cél érdekében megdolgozni. .. Szóval Horthy, aki 1921-ben törvényes királya és uralkodója ellen fordult és aki hagyta, hogy Magyarország törvényes uralkodója Madeira szigetén száműzetésben fejezzze be életét, a kormányzói állást, amelyet azs 1920- ban összeült magyar alkotmányozó nemzetgyűlés csak ideiglenes államfői állásnak tekintett, arra próbálta felhasználni, hogy a Horthy dinasztia utján egyengesse a trón felé. Dalnoki Miklós főhadnagy szerint ez valóságos rögeszméjévé vált. Vájjon milyen máskép fordult volna Magyarország sorsa, ha Horthy az államfői hatalmat valóban csak ideiglenesen gyakorolta volna és ha Magyarország trónján törvényes királya és uralkodója ült volna, amikor a második világháború vérzivatara elindult romboló, pusztító útjára? Bizonyos vagyunk benne, hogy Ottó király egyetlen percnyi habozás nélkül fordult volna szembe a názikkal és Magyarország az első perctől fogva azon az oldalon harcolt volna ebben a világháborúban, amely oldalon állt mindig a magyar nép szive — a szövetségesek oldalán. AZ AMERIKAI. MAGYAR SEGÉLYAKCIÓ NEW YORKI OSZTÁLYÁNAK FELHÍVÁSA 1945 május 21-én, a Commodore Hotelben megtartott gyűlésükön 36 new yorki magyar egyház, egylet és szervezet delegátusai egyhangúlag kimondották az Amerikai Magyar Segély Akció new yorki osztályának megalakulását. A gyűlés egyben megválasztott egy 15 tagú Szervező Bizottságot, amelynek feladata a new yorki osztály azonnali megszervezése. Az amerikai magyarság körében köztudomású már az a szörnyű pusztítás, melyet drága szülőföldünkön a fascismus véghez vitt. A legmegbízhatóbb hírforrás szerint: 1. Nincs gyógyszer, az orvosok tehetetlenül nézik betegeik kínlódását és érzéstelenítés nélkül operálnak. 2. Az emberek nagy részének egy öltözet ruhája maradt; sokan rongyokban járnak. .3 Csecsemőket papírba pólyálják s az anyák boldogak, ha a papirt rongyokkal bélelhetik ki. 4. Egész Magyarországon nincs egy ambulance kocsi. My Hortobágy, fair Hortobágy, How beauteaüs is thy stretch of land, If seven realms the eye has scanned It finds none that with thee compare Thou art so fair. I love with all my heart and soul Thy level, rolling, boundless plain, Th’ eternal silence which doth reign O’er thy expamse, thy dignified Self-conscious pride. It might be well, that God above, All separate created thee, And, like a silken ‘kerchief, He Spread thee here out, so that He might In thee delight. He hemmed it and embroidered it With gently flowing Tisza’s shore, The banks of which He did adore With ribbons rich, — bright flowers in bloom And rich perfume. The greater still His pleasure be, He trimmed it with a mirage fair, Which magic like wafts in the air By sun rays out of cloudlets hewn In summer’s noon. The mirage is the midday’s gem. When evening comes, ah! In the night, He beautifies it with some bright And silv’ry stars. The sky displays Bonfires ablaze. The shepherd lad beheld the stars. And lo! his thoughts were soon with her Who makes his heart’s young blood to stir; The beautious star of his own life, His sweetheart wife. With anguish, yet with keen delight, He thought of her, the nutbrown maid, With azure eyes, what then he prayed And dreamed, — the beateous song — appears Since thousand years. Be szép vagy, be szép vagy Édes Hortobágyom, Nincs tenéked párod Hetedhét országon, — Sehol a világon. Úgy szeretem benned Az egyenességet, Fölötted lebegő Örök csendességed, — Komoly büszkeséged. Isten e földet tán Külön teremtette, S mint egy selyemkendőt Ide terítette, — Gyönyörködni benne. Aztán kicsipkézte A Tisza partjával; A Tiszapart mentén Tarka, pántlikával; ■— Százezer virággal. S hogy annál több legyen A gyönyörűsége! Habos délibábot Himezget beléje,-— Minden nyári délre. Nappal délibábot, Este meg, este meg: Rá néhány maradék Csillagot veteget, ■— Szép pásztortüzeket. Barna legény bámul E csillag lángjába S rágondol a maga Élte csillagára: — Egy kékszemü lányra. Fájó gyönyörűség 1 Amit gondol róla. í Ebből terem itt, hej! s Az a sok szép nóta — Vagy ezer év óta.