Krónika, 1945 (2. évfolyam, 2-11. szám)

1945-03-15 / 3. szám

4-IK OLDAL "KRÓNIKA” 1945. március 15. Amerikai és angol vélemények Trianonról MÁSODIK KÖZLEMÉNY. A Református Presbiteri Világ­­szövetség jelentése az oláh uralom alatti Erdély helyzetről. (Megje­lent a Szövetség “The Quarterly Register’ folyóiratának 1921. feb­ruári számában.) A Szövetség a magyar ref. egy­ház, valamint a Szövetség egyik tagja ismételt kérelmeinek akart eleget tenni, mert a magyar ev. ref. egyház segítségért esdő leve­lekben fordult a fenyegető felda­rabolás és az elszenvedett üldözé­sek tárgyában a Szövetséghez, amely 1920 ősz elején elhatározta a magyarországi protestáns egy­házak meglátogatását és hogy bi­zottság küldessék ki Erdélybe. Ez a bizottság meglátogatta Pozsonyt Budapestet, Nagyváradot, Ko­lozsvárt, Debrecent, valamint a protestáns vallásos élet egyné­hány más központját Erdélyben. Prágából mentek Pozsony — azelőtt magyar — városba, mely Bratiszlawa név alatt Slovákia fővárosának van kiszemelve. Ott lutheránusok és ev. reformátusok közösen amellett tanúskodtak, hogy a cseh-szlovák megszállást és városi közigazgatást erőszak jellemzi, hogy a cseh hatóságok egyházaik működését gyanús szemmel nézik, a személyes sza­badságot nem tisztelik, iskola­ügyeikbe beleavatkoznak. A taní­tókat elűzték és az iskolaépülete­ket lefoglalták. A magyar ev. re­formátus hitközség kötelékéből 10 müveit, középosztálybeli családot száműztek; a családfenntartóknak állásából csehek és tótok érdeké­ben történt elmozdítása miatt vagy megélhetési lehetőségeiktől csehek és tótok által megfosztva, hatvan­három család volt kénytelen a vá­ros elhagyására. A szép templom, a papi lak és egyéb hitközségi épületek biztonsága miatt, melye­ket a város egy kimagasló pont­ján nagy költségen emeltek, ko­moly volt az aggodalom. Rész­véttel és aggodalommal kellett lát­nunk az állapotot, melybe hitköz­ségeinket juttatták. Budapesten a Kálvin-téri temp­lomban, zsúfolásig megtöltő, nagy számú gyülekezethez intéztek be­szédet. Mindnyájunk számára megható és ünnepélyes alkalom volt — írják — beszédeket intéz­nünk ennek a nagy és büszke nemzetnek tagjaihoz, mely nemzet nemcsak megaláztatást szenvedett a háborúban, hanem egymás után esett keresztül egy kommunista terror és egy román megszállás agóniáin. Magyarországon meg­rázó balsors jelei vettek bennünket körül, melyeket csak annál meg­­hatóbbá tett a bátor és határozott szellem, mellyel szerencsétlensé­güket viselték. E nemzeti gyász láttára minden önmérsékletünkre szükségünk volt, hogy el ne felejt­sük a részrehajlatlanságot és a po­litika kikapcsolását, mert hisz ba­rát és ellenség előtt egyaránt is­meretes, hogy Magyarország fe­lelőssége a háború felidézésében kisebb, mint a központi hatalmak közül bármelyiké, hogy a háború tartama alatt területén rekedt hon­fitársainkkal példátlan nagylelkű­séggel bánt és hogy a békehatá­rozatok súlyosabban nyomják, mint Németországot vagy Ausz­triát. Bármit vétkezett is, e nép bátor lelkülete és erős hazafisága csodálatot ébresztett bennünk. Tőlünk várnak vallási és erkölcsi segélyt és támogatást. Megláto­gattuk a vasúti kitérő vágányo­kat, ahol az elszakított területek­ről mindenünnen odasereglett me­nekültek ezerszámra laknak wag­­gonokban, amelyekben összepa­koltak annyi bútort, amennyit ré­gi otthonukból éppen magukkal hozhattak. Némelyek önként jöt­tek el, inkább, semhogy lemond­janak magyar alattvalói voltuk­ról, de legtöbbjüket úgy kergették a száműzetésbe. Földbirtokosok, diplomás emberek és munkások éltek együtt mindannyian a leg­nagyobb szegénységben; szána­­lomraméltó látványa a háborús kaszálás után kinőtt burjánnak! És ezek csak töredékét képvisel­ték a lakásnélkülieknek. Még en­nél is szánalmat keltőbbek voltak a tultömött nyomortanyák, ahol elhanyagolt és angolkóros gyer­mekek éltek éhező szüleikkel nyo­morban, összezsúfolva, jétókony­­ságból, morzsákon eltartva. Ezek is számüzöttek voltak, áldozatai egy félrevezetett faji gyűlöletnek. Következő állomásunk kelet fe­lé, Debrecen volt, mely a refor­máció óta nevezetes bástyája és központja a magyar kálvinizmus­­nak és székhelye egy ev. ref. egy­házkerületnek, melyet a békeszer­ződés most kettészakít. Komolyan kétségbeejtő, hogy egyházkerüle­tük nagy része az elszakított terü­letekbe esik. Debrecenből Nagyváradra mentek. Itt — úgymond — felke­restük a református lelkészt és hí­vei hogyléte iránt érdeklődtünk. Ugyanazt a történetet hallottuk, mint Pozsonyban. Hitközségének értékes tagjai családostul a szám­kivetésbe mentek vagy csatlakoz­tak volt a rendszeresen közlekedő menekült vonatokhoz, a hitközség működése katonai vagy rendőri felügyelet alatt korlátok közé szo­rítva; kétségbeesés és aggodalom minden házban. Kolozsvár volt utunk tulajdon­­képeni célja. Itt tudtuk meg, hogy Mr. Goodwin, a kolozsvári angol konzul, nem kapta meg leveleinket és hogy a külügyminisztérium utasításai is célt tévesztettek. Ugyanaz a sors érte — ami na­gyon is jellemző a román postai forgalomra — Miss Boyd, "a fia­tal asszonyok keresztény szövet­sége” vezetőjéhez és Nagy Károly püspök, a magyar református egy­ház erdélyi egyházkerületének buzgó superintendenséhez intézett leveleinket. Az volt a szándékunk, hogy Erdélyben sem a magyar, sem a román vendégszeretetet nem vesszük igénybe, hanem szállodá­ban keresünk semleges szállást. De Mr. Goodwin nem volt képes ilyet találni számunkra, Nagy K. püspök, minthogy lakásából a ha­tóságok már elszakítottak egy részt, hivatalos titkári helyiségeit nekünk éjjelre hálószobákká ala­kította át. A vendégszeretetnek ilyetén gyakorlását a román ha­tóságok ürügyül használták fel, hogy távozásunk után egy román tiszt családja számára azonnali átadásra hat bútorozott szobát kö­veteljenek; sem a püspök hivatalos felelőssége, sem felesége halálos betegsége nem volt elegendő ah­hoz, hogy visszatartsa őket a rek­­virálás végrehajtásától. Kolozsvárról kirándulást tettünk egy csoport festői erdélyi város­ba. Ezek Torda, Nagy-Enyed, Maros-Vásárhely, Sepsiszent­­györgy, Kézdivásárhely és Bras­só. A legérzéketlenebb egyházi szónokot is megindították volna azok a gyülekezetek, melyek úgy hétköznap, mint vasárnap a temp­lomokat zsúfolásig megtöltötték. Mindenütt alapos vizsgálatot foly­tattunk a magyar protestánsok személyes helyzete és egyházaik nyomorúságának megismerésére. Erdélyből egy gyalázatos éjsza­kai ut után jutottunk el Bukarest­be. Egy háromórai késéssel érke­zett vonat és kellően nem fütött mozdony, hivatalosan lefoglalt, de megvesztegetett tisztviselők által másoknak adott hálókocsik, az ütközőkön utazó didergő alakok, utasokkal megtöltött podgyász­­kocsik, kupékban és folyosókon oly sűrűn összezsúfolt emberek, hogy nekiszegezett szurony segít­ségével tudtunk csak beférni; ilyen rémképek maradtak meg emléke­zetünkben az útról, mely után végre megérkeztünk a román fő­városba. Itt nem volt meglátogatni való hitközségünk, az egy magyar ref. egyházközség fel lévén füg­gesztve. Az öt nap, mit ott töltöt­tünk, tárgyalásokkal és intervie­­vekkel telt el. Ha nehéz volt Buka­restbe jutnunk, ugyanaz a kor­rupció és a hatóságok tehetetlen­sége miatt majdnem kénytelenek voltunk elutazásunk napját elha­lasztani. Megtudtuk, hogy utitár­­sak a Párisi Simplon Expressre csak fejenkint 2000 lei vagy frank vesztegetési összeg lefizetése árán tudtak jegyet kapni. Hála a brit követségnek, az utolsó pillanatban biztosították számunkra régi meg­rendelt hálókocsijainkat, igy ere­deti tervünknek megfelelően te­hettük meg utunkat hazafelé. Összefoglaló véleményünk az erdélyi állapotokról az, hogy a nemzetiségi és felekezeti probléma igen bonyolult ebben az ország­ban, mely etnikailag, kulturailag és felekezeteileg annyira megosz­lik, mint egy sem a földön. A ha­gyományos ellenszenv és feleke­zeti elszigetelség a magyart és ro­mánt egymástól elválasztja. Azt hisszük, hogy az erdélyi kérdés különösen sürgős és azonnali elin­tézést követel, ha biztosítani akar­juk a békét és elejét akarjuk ven­ni a katasztrófának. Az a véle­ményünk, hogy a felhívásnak, me­lyet a magyar ev. ref. egyház, a viszonyok beható; megvizsgálása iránt egy évvel ezelőtt hozzánk intézett, jogossága beigazolódott. Meggyőződtünk róla, hogy durv erőszakossáqok mezte ~ gyár János huszár baja Melege árad tavaszi napnak ... Kórház kertjébe padokat raknak. Véres csaták megtépett hőse Kiülhet már a friss levegőre. Bakák, huszárok ülnek sorjába. Egyiknek keze, másiknak lába Pólyába van még begöngyölgetve, Ám nyiladoz már mindnek a kedve. Eltréfálgatnak, vígan pipálnak. — De mi baja van János huszárnak? Ő nem fog tüzet parázs-tréfákon, Csak néz mogorván túlra a fákon. Tulnan a fákon, zöldelő téren — Jól odalátni éppen egy résen — Csillag a fénye lomha kaszának. Valami kertészféle kaszálgat. János elnézi... morog magába ... Feláll s megindul, bár csetlik lába, De egy helyett lép, apróbbat, hármat: “Ide, atyafi, azt a szerszámot!” Fogja a kaszát. . . s a füvet dönti. Rózsás öröm két arcát elönti.. i “Arra mifelénk rendet igy vágnak!” ... Ez volt a baja János huszárnak. , Lampérth Géza.

Next

/
Thumbnails
Contents