Közérdek, 1914. július-december (7. évfolyam, 27-37. szám)

1914-08-01 / 31. szám

1914. auguszuis 1. 31. szám 3-ik odal. KÖZÉRDEK BB BB rVTYVVTTTTTl ÍAAAAAAAAAAJ BB BB p™_| ► 4 B B H BBBBBBflflP BBBB BBBE BB Rí íAAAAAAAAAAJ ITÍodern vegytisztitás Ifj. Síeli) Untainál Nagykároly, Kereskedelmi és Iparbank palota modern ruhafestés BB BB rVYVYYYYYYY! ÍAAAAAAAAAAJ BB BB B B a BBBBBBBBB BBBBBBBB BB BB rrWYV¥▼▼▼▼▼! ÍAAAAAAAAAAJ S3 megszüntetni az igazságügyminiszter legújabb törvénjjavaslata, mely kihágás esetén 3 év elteltével pénzbüntetés, vagy öt évet meg' nem haladó szabadságvesztés, büntetés ese­tén 5 év elteltével, súlyosabb büntetés ese­tén 10 év elteltével megszünteti a hátrányos következményeket, ha a kérelmező ez idő alatt sem bűntettet, sem olyan szándékos vét­séget el nem követett, nmedre a törvény fog­házbüntetést ró. Közönség köréből. Kedves Szerkesztő ur! Régi szokásomhoz híven — íme — Magá­hoz megyek ismét egy olyan kérdéssel, ami az én lelkemet megragadta s amire szerelnék okos feleletet kapni. Kérem legyen a régi türelemmel. Arról van szó, hogy a napokban tanúja voltam egy érdekes beszélgetésnek, melyet eqy csinos asszonyka és egy ur folytatott. Kérem ne mosolyogjon olyan jelentősen. Az egyik mama, a másik immár többszörösen papa s be­szélgetésük tárgya: a gyermeknevelés volt. Te hát . . . no, csak félre azzal a mosollyal. Igyekszem lehetőleg híren adni vissza beszél­getésüket. Ur: Kezét csókolom, asszonyom. Jó, hogy találkozunk. Kérni akarom, hogy adja be kis leányát a téli curzusra a tánciskolába. Én is beíra­tom az enyéimet. Milyen pompás volna, ha együtt járnának ! Még a gárdirozást is megoszthatnánk feleségemmel. Felváltva nem is találnánk fárasz­tónak az egészet. Hölgy : .4 tervet — látom — egész ponto­san kidolgozta, csak azzal nem számolt, hogy egyáltalán akarom-e taníttatni leánykámat én is ? Ur : Hát hogyne taníttatná ? ! Természetes, hogy taníttatja, legfeljebb, ha az enyéimmel együtt nem akarja járatni. Akkor, persze, — nem szóltam semmit. Pardon! Hölgy: No, csak ne olyan hirtelen nehezte­lésse1, jó uram. Elmondom inkább apróra, miért nem engedem leánykámat sem tánciskolába, sem más iskolába, sem sehová. — Azt akarom, hogy Ilonkából egy istenfélő, szelíd leányka legyen, aki nem kúp a világ léhaságain : aki üres ug­rálás helyett inkább szép gondolatokkal foglal kozik majd: olvas, zenél, szóval : más lesz, mint a mai gyermekek. Ur : Meg kell hajolnom igen tiszteletreméltó okai előtt, asszonyo n, de — engedje emlékébe idéznem! — az ön vallásosságához, erkölcsi ko­molyságához sem férhet semmi szó, sőt gondolat sem, pedig hajdanán —- ha emlékeztetnem sza­bad — együtt jártuk a tánciskolái hosszú, bol­dog csárdásokat. Úgy találja, hogy rontott vala­mit életén ? Hölgy: Hogy ártott e ? Dehogy ! Sőt legked­vesebb emlékeim közé tartoznak a tánciskolái órák, a próbabál . . . De mégis, mégis vannak aggodalmaim. Nem szeretem a világ mai gon- dolkozásmódjját, szokásait s elszeretném kiilöni- teni tőlük gyermekemet. Ur: Rendkívül sajnálom, hogy nem értek egyet, asszonyom. Kétségtelen, hogy társadal­munknak a gyermeknevelésben szörnyű tévedé­sei vannak, de ezt nem azzal javítjuk ám meg, ha gyermekünket a társadalomtól elkülönítjük, hanem azzal, ha éppen belevisszük, de úgy, hogy példái adjunk másoknak arra, hogy mikép vezessék kicsinyeiket. Gyermekünket nem tart­hatjuk mindig szárnyaink alatt. Át kell adnunk őket előbb utóbb az élet küzdelmeinek. De ha erre őket idejekorán nem neveljük, — félszegek és boldogtalanok lesznek egész életükben. Hölgy : No, már csak nem azt mondja, hogy éppen a tánciskolában nevelem gyermekemet az életre ? Ur: Nem. Ilyen túlzott állításom nem is volt. De tagadhatatlan, hogy a tánciskola is jó alkalom arra, hogy gyermekünk magához ha­sonló társakkal érintkezzék, hogy megtanulja azokat az apró figyelmességeket, melyekkel nem­csak szüleinek, de idegeneknek is tartozik s amelyeknek a megtanulása olyan igen fontos, de csak társaságában lehetséges. : No bizony, az a társaság / Inkább menjen a mezőre sétálni ez a gyermek! Felnőtt korában pedig utazni viszem. Neki legalább is fölösleges az itteni gyermekek társasága. Ur: Hány évre van biztosítva az élete, asz- szonyom ? Hölgy : Milyen kérdés ez megint ? Ur : Hát, kérem, csak tudni szeretném, hogy bizonyos-e afelől, hogy gyermekét majd utazni viheti és hogy legalább is érett koráig oltalmazhatja ? Ugy-e, nem ? Azért mondom : nevelje gyermekét a mai, a való élet nyilvánu- lásai között. Tanítsa meg helyesen látni, a jót a rossztól elválasztani, embertársai boldogulásá­val törődni, a nyomort meglátni, részvéttel eny­híteni, szóval: emberi életet élni, S higyje meg, asszonyom, hogy a vallásosságra, az istenféle­lemre való nevelés érdekében is többet ér az előbb utóbb unottságoi szülő elvonultságnál, ha gyermeke kezét fogván odavezeti a szűkölködő- hoz, megmutatja neki, miként legyen segítségére a reá szorulóknak, mint szeressen mindenkit, kivel sorsa összehozza. Ezt tartom én istenes nevelésnek, nem a másoktól való elkülönzést, ami okvetlenül a mások lenézésére, önmagunk túl­becsülésére tanít. Addig hallgathattam a beszélgetést. S mivel a kérdés engem nagyon érdekel s az Ön véle­ményére sokat adok, megkérdezem: A két be­szélgető közül melyiknek volt igaza? Válaszát mielőbb várja: szives köszöntéssel hive, F.... né. — förmedt rá a férj Garamyra. — Megér- demlené, hogy nyakonüssem ! Ez kemény szó volt. Garamy úgy nézett a férjre, mint egy megvaditott bika és bele­nyúlt a zsebébe. — Itt a névjegyem ! — mondta fulla­dozva. — Kérem az önét 1 Névjegyet cseréltek. A házaspár elment és Garamy háborgó indulattal sietett tovább. Már nem volt kedve sétálni. A tavaszi má­mora elszállt, mint ahogy a napsugár eltű­nik egy röpke felhő átsuhanására és való­sággal dühöngött magában. Megalázottnak, kicsufoltnak érezte magát. Sehogyse tudott tisztába jönni a dologgal! Az az, asszony kegyetlen játékot űzött vele, alattomosan, gyalázatosán megtréfálta. Rámosolygott, hogy aztán kiszolgáltassa. Garamy hazament a lakására és sötét gondolatokkal tépelődött. Egy órán belül a másik szélsőségbe esett. Impresszionista lel­kén át most már felháborítóan rossznak ta­lálta a világot. Gyűlölte az asszonyokat, akik lelketlenek, cinikusok, minden gyöngédség és megértés nélkül valók. Huszonnégyéves lelke virágos oltárán ime elhamvasztotta minden szerelmes vágyát. Pfuj 1 Ebben a pillanatban odakint csöngettek. Garamy kiment és felnyitotta az ajtót. El­képedve bámult a belépőre. Az asszony volt. — Asszonyom ... — mondta bizonyta­lanul. — Talán eltévedt . . . Az asszony felnevetett: — Nem, nem, barátom, — felelte vidá man — nem tévedhetek, hiszen a férjemnek átadott névjegyén ott van pontosan a lakás­címe. — De hát azok után, amik történtek, iga­zán nem értem . . . — Csacsi! — kacagott az asszony — hát csak kellett valami módot keresnem arra, hogy megtudjam a lakáscímét! . . . Royalkávéházban minden szerdán, szombaton és vas rnap mozielőadás tartatik. Változatos műsor! SS" Belépti-dij nincs! A nagyérdemű közönség jó­akarata támogatását kérve, vagyok kiváló tisztelettel: Braun Márton tulajdonos. NAGYKÁROLYI KERESKEDELMI ÉS IPARBANK _______RÉSZVÉNYTÁRSASÁG._______ Al aptőke: 1.200,000 korona. Tartalékalapok; 492,000 korona. FolyÓSlt ■ váltókölcsönöket bekebe­lezés, értékpapír fedezet vagy ke­zesség mellett. Leszamilolja. jpar0sok és ke­reskedők tárca váltóit a legjutányo- sabb kamattétellel. Törlesztéses jelzálogkölcsönöket nyújt földbirtokokra a becsérték 500/o-a erejéig 20—50 éves idő­tartamra, a kölcsönkérvénnyel egy­idejűleg beterjesztendő az ingatlan hiteles telekkönyvi kivonata és ka­taszteri birtokive. Vesz éselad. mindennemű tőzs­dei értékpapírt, sorsjegyeket a leg­előnyösebb napi árfolyamon. Takarék és folyószámlái betéteket igen jutányos kamattétel mellett gyümöicsöztet; a tökekamatadót az in­tézet viseli. I />Kr\ni/n!it » mindennemű bank­IwüUUIiyUIll . szerü ügyletet. Közelebbi felvilágosítást készséggel nyújt az intézet Igazgatósága

Next

/
Thumbnails
Contents