Közérdek, 1913. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)
1913-10-11 / 41. szám
Nagykároly, í9!3. október I!. 41-ik szám. VI. évfolyam. KÖZÉRDEK ÉRMELLÉK KERESKEDELEM. IPAR ES TH EZŐ 6 AZ D A 5 A G ÉRDEKEIT SZOLQALQ TÁRSADALMI HETILAP Megjelenik minden szombaton reggel. Nyilttér sora 50 fi ér. — Kéziratot nem adunk vissza. Előfizetési és hirdetési dijak felvételére csak felelős szerkesztő jogosult Szerkesztőség és kiadóhivatal Gróf Károlyi György-tér 26, Telefon 95. Felelős szerkesztő SlffiiXÓ ALADÁR. Főmunkatárs: Zs. ZSEMLEY OSZKÁR. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva egy évre 7'— kor. félévre 3-50 kor Vidékre postán küldve egy évre 8'— kor. félévre 4.— kor Egyes szám ára 20 fillér. A falra festeti ördög. A kolera réme, sajnos, mostanában felette gyakran fenyeget és ezzel kapcsu- lalban esetenként mindig aktuálissá válik az a kérdés, hogy a veszedelem idején a sajtó részéről milyen állásfoglalás a helyes, a járvány nyilt letárgyalása és ezzel az egész világ figyelmének felkeltése, avagy az ügynek ayyonhallgalása, avagy jelentéktelen beállítása. Tagadhatatlan, hogy ennek a kérdésnek óriási, az országra nézve alig felmérhető jelentősége van, mert a kérdés mikénti kezelésénél számtalan elsőrendű érdek ütközik össze és ezeket az érdekeket kell kiegyenlíteni a népek millióinak érdekében. A járványnak nyilt letárgyalása, részletes tudósítások közlése a külfölddel szemben megbecsülhetetlen káros következményekkel jár. A külföldi tőke egyszerre visszahúzódik, fut (ölünk, a forgalom megszakad, mintha életerét elvágták volna, a külföldi futva meimkül tájékunkról az idegenforgalom jótékony határaival egyetemben Ezen következményekkel szemben ellenérvül azt és csakis azt szokás felhozni, hogy a járvány fejlődésének, mikénti állásának, a védekezési módoknak nyilvánosságra hozatala elősegíti a védekezést, fokozza a közönségben a védekezési készséget és könnyen idézi elő a járvány elfojtásának közeli lehetőségét. Minden körülményeket jól megfontolva, ez az ellenérv bár részben igaz, mégsem fogadható el a világgá kürtölés indokául, mert ezen gyenge érvvel szemben állanak a nyilvános eljárásnak megdöbbentően káros eredménye' — de nem fogadható el ezen ellenérv azért sem, mert a védekezés elősegítésének a nyilvánosság erejének igénybevétele nem nélkülözhetetlen, hanem igenis méllőzhető eszköze. Manapság ugyanis a közönség minden rétegében annyira él a koleraveszedelem jelenlőségének tudala, hogy a szél- lében-hosszában való pertraktálás helyett a tényállásnak egy-két sorban való szoros ismertetése is elegendő ahhoz, hogy a közönség a védekezéshez szükséges intézkedéseket megtegye. Amint ezt a müveit külföldön is teszik. Elvégre ne feledjük, hogy minden egyén életéről van szó, az életösztönnek mindennél hatalmasabb ereje nem igényel külső buzdítást, hanem a maga dolgát kétségkívül idejekorán és kellően elvogzi. Azután ne tévesszük szem elöl azt sem, hogy a hatóságoknak megfelelő köteles eljárása a járvány elfojtásának gyökeres segédeszköze, a jól és kellő időben alkalmazóit törvényes hatósági intézkedések és a közönség életöszlöne minden kidobolást és lármát feleslegessé tesz. Ha van eset, midőn ezen tételeknek szinigazsága nyilvánvaló, úgy a jelenlegi koleraeset az. Nemcsak az idegenforgalom, személyben és áruban szakadt meg FOROSZ FŰTŐ-SZENET a legjobb minőségben, T7i ” 1 1 | \ rr vaskereskedésében Nagykároly, legjutányosabb árak mellett l *v 1 U 0 S O ^ x (Makay-ház.) vásárolhat. Nagyobb mennyiségben való vételnél a szenet házhoz szállitom. Nagy raktár folyton égő MßidingGr 6S Vaskályhákban. TÁRCZA. Disznóságok. Méltóságos négylábúak tisztelettel kérdem, Nem lenne-e jobb önöknek legelni a réten ? Nem lenne jobb dörgölözni kér ékvet ö fához, Mint a méltóságos urnák rácsos kapujához. Dioznóhizlaló lett kérem a vármegyeháza, Három disznó röfög benne, hajdú vigyáz rája. „Simili similis gaudet“ igy tanultam régen, A megyei hizlalót is csak ekképpen értem. Vén krónikás. Utón. Irta : Z. A. A láthatár szélén lomhálkodó felhők már narancs-szinben égtek ; — késő délután volt, : mikor a pesti gyorsvonat csattogva, prüszkölve berohant a takta-petrii — egy perces állomásra. Az állomás egyszerű, sárga épülete előtt fényes szőrű nyugtalan négy ló kapálta a földet. Nyakig érő családi cimerrel tarkáit landauer volt a négy lóhoz fogva. Sujtásos-mentés kocsis fogta a szárat a bakon ; a kocsi felnyitott kis ajtaja mellett megyszin-mentés huszár állott. A kis állomás egyetlen hordára megjelent az állomás előtt. Karjára fektetve puha I szőr takarót emelt; a kezében halvány disznóbőr bőröndött tartott. A bőrönd oldalán hivalkodóan ragyogott a monogram arany betűi fölött egy kilencgombos korona. Jól öltözött, alig 20 éves fiatalember kö- ! vette nyomon a hordárt. A csomagokat elvette a hordártól a huszár. A fiatalember a kocsiba lépett . . , — ebben a pillanatban egy fiatal leányra esett a tekintete, aki épp akkor ért az állomás épülete elé. Egyszerű, közönséges őszi öltöny volt rajta. Divatja multa, hivalkodóan éles szinü rongyrózsákkal volt tarkázva a kalapja széle. ! I Viavázat a kékrefestett kirakatra! Tisztelettel értesítem a m. t. vásárló közönséget, hogy női- és férfi divatáru üzletemet I POSZTŐ-ARUVál SZÍ“ ahol legnagyobb választékban kapható jutányos szolid áron az idény újdonságai. S T E I M ^ E T o Vigyázat a Kékrefestett hirakatra! I A „Közérdek“ állandóan iOOO példányban jelenik meg.