Közérdek, 1913. január-június (6. évfolyam, 1-25. szám)
1913-05-17 / 20. szám
Nagykároly, 1913. május 17. 20-ik szám. VI évfolyam. ííí V KÖZÉRDEK ÉRMELLÉK KERESKEDELEM, IPAR ES THEZŐG AZDAS A Q ÉRDEKEIT SZOLGÁLÓ TÁRSADALMI HETILAP fi' Megjelenik minden szombaton regre’. Nyilttér sora 50 fi ér. — Kéziratot nem adunk vissza. Előfizetési és hirdetési dijak felvételére csak felelős szerkesztő jogosult Szerkesztőség és kiadóhivatal Gróf Károlyi György-tér 36. Telefon 95. Felelős szerkesztő SIMKÓ ALADÁR. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva egy évre 7'— kor. félévre 3'50 kor. Vidékre postán küldve egy évre 8'— kor. félévre 4.— kor Egyes szám ára 20 fillér. Vádat emelünk.. . Vádat emelünk a nagykárolyi rendőrség ellen. És pedig először azért, mert úgy a kaszinókban, valamint egyik kávéházban a rendőrség tudtával a legnagyobb hazárdjáték folyik. A, játékosok Nagykároly előkelő társadalmi rétegéből kerülnek elő. Van ott állami tisztviselő, bankhivatalnok, kereskedő, vállalkozó, iparos, újságíró (ezek a legnagyobb hazárdjáté- kosok) stb., sőt e sorok Írója is állandó tagja annak a kártya kompániának, akik naponta a zöld asztalnál veszítik el napi keresetüket, vagy annak nagv részét. Vádat emelünk másodszor azért, mert a íendörfőkapitány a hozzá intézett nyílt levelünk dacára sem telte meg az intézkedéseket arra nézve, hogy a pénzintézetek a vasárnapi munkaszünetet betartsák és minden vasárnap ott dolgoznak a tisztviselők lezárt boltredőnyök mellett, hogy pedig nem a lakosság javára, bizonyltja az a sok váltó, amely rendszerint a hétfői napon kerül a közjegyző asztalára. S most arra vagyunk kiváncsiak, hogy miért hunyt szemet a rendőrség feje ezekben a helyiségekben folyó tiltott cselekmények felett ? ! ? ! Mert más városokban sőt itt helyben is egyes üzletekben a rendőrség a legnagyobb szigorral jár el a kártya játékosokkal szemben s figyelemmel kisér minden olyan helyet, ahol tiltott kártyajátékok folynak. A vasárnapi munkaszünet betartását pedig a legnagyobb erély- lyel megköveteli a kereskedőktől és iparosoktól. Miért tűri tehát behunyt szemmel, hogy a kaszinókban hazárd kártyázás folylyon s miért nézi el, hogy egyik i kávébázban egész nyíltan játszák a makaót, huszonegyet és a toti-t és miért engedi a bankokban a vasárnapi raun- ; kálkodást ? ? ? Lehetetlennek tartjuk azt, hogy a rendőrség ne érezze ezen ferde helyzete terhét és ne szégyelje tehetetlenségét ezekkel a tarthatatlan állapotokkal szemben. Nem mer fellépni a kaszinóval szemben, mert annak tagja a főispán, alispán és polgármester. Nem meri bolygatni a pénzintézeteket, mert azokban felügyelő-bizottsági és igazgatósági tagok a vármegye és város vezetői. Nem meri a kávéházat megbolygatni, mert fél attól, hogy kellemetlenkedni kénytelen azokkal, akik a játékban résztvesznek, egyszóval a rendőrséget visszatartja kötelessége teljesítésétől az, hogy tiltott cselekményeknek részesei épen azok, akiknek kötelessége lenne a rendőrség működését támogatni és hivatása pontos teljesítését ellenőrizni. Vádat emelünk ezért a rendőrség, de önmagunk ellen is, mert mi is részesei lettünk annak a tiltott cselekményeknek, amelyet üldözni a rendőrség és a sajtó legszentebb köteléssége lenne. z összes tavaszi és nyári divatujdonságokban a legnagyobb választékkal szolgál ubíetzky Kálmán ■■B———11111 mii—a—a divatáruháza Nagykároly, Deáktér 18. szám. (Hadnagy-féle házban.) TÁRCZA. Kisértés. Es jött lihegve megfogta kezem Vitt oda, hol a narancs terem Mindent, mindent megmutogatott sorba S a világ kincsét mind ölembe szórta A sátán. Megsimitá arcom, s csoda szép lett Újra meghódítottalak téged Selyem hajam tele fonta gyöngygyei Vitt és nem törődött a göröngygyei A sátán. Halmazzal volt kincsem, ruhám sflyem, bársony És nem kellett soha gyalogszerröl járnom Es e sok-sok kincsért iszonyú cserébe Az én tiszta, ártatlan lélkemet kérte A sátán. Az én fehér lelkem oda sohsem adom Nincsen reá parancs, nincs reá hatalom Nem adom a lelkem, távozz tőlem sátán Inkább leszek koldus, elhagyatva árván, De tiszta. „Nem adod a lelked, te nyomorult féreg Megbünhödsz még ezért mikorra felébredsz Elviszlek oda, hol nem törődnek veled Ahol sebezni fog, s kigunyol, kinevet Az ember. Ahol lelkednek, nem lesz soha párja, Ahol az asszonyok gúnyos kacagása Ébreszt fel álmodból csendes éjszakákon És te elhagyatva leszel a világon Egyedül. “ S elnevette magát görcsös nevetéssel Rám nézett kajánul pokoli szemével Azután elrohant nem is nézett hátra, Én meg leborultam csendesen az ágyra S aludtam. Mintha száz esztendőt aludtam vón’ által Úgy éreztem magam küzdve a homálylyal Végre felébredtem, s lelkem megnyugodott Mert hisz büntetésből közibetek hozott A sátán. D • • • l /íutó. ! ÜZLET ÁTHELYEZÉS! K7ÄRS ÁRUCSARNOKOMATÍ U_ ____ “ f. évi május hó 1-től kezdve "Wéber Tibor ur házába, (a Szabó Kálmán-féle üzlethelyiségbe) helyeztem át. Tisztelettel: ♦ Nagy választék tavaszi és nyári divat- A. |7\ l/ADOl/ITC lÁ'jy^rr cikkekben és mindenféle sportcikkekben. ▼ Jr\l\UDUVI I w JULvLI JtS* Elét ta.rvu.10 fizetéssel fel-vétetilc. ^3í < S: & 7T J