Közérdek, 1912. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1912-05-18 / 20. szám
május 18. 20-ik szám. KÖZÉRDEK 3-ik oldal. Tisztviselő urak részére ismert jó minőségben készült angol scheviott öltöny K 40 divat kamgárn „ K 38 raglan sport divatfelöltö K 36 a leaszebb szabással, Ízléses kivitelben. KENDÉNÉL ■PEBRECZEN PIAC-UTCA 55. SZÁM ALATT. (Hungária mellett.) tudomása, hogy hány ilyen kisebb intézet vergődik mostan a nagybankok fojtogató karjai között és hogy egynémelyüknek milyen kétségbeejtő erőfeszítéseket " kell kifejtenie, hogy életbe maradhasson. A harcnak példátlanul önző és lelkiismeretlen formája ez, a melyről egyelőre nagyon nehéz nevek említésével írni, mert hisz ezzel éppm a gyöngébb félnek ártanánk leginkább. Azonban ha a vihar elült és ismét csendesebb idők fognak elkövetkezni, foglalkozni kell majd ezekkel a m.ost szerzett tapasztalatokkal is, a melyek nagyon szomorú színben tüntetik fel a nagybartkok üzleti politikáját, a mely egy csöppet sincs tekintettel az ország egyetemes gazdasági érdekeire, hanem csak azt nézi. hogy hol lehet minél több és minél nagyobb haszonra szert tenni, j Háztulajdonosok! Földbirtokosok!! A súlyos pénzviszonyok dacára törlesztéses jelzálokölcsönöket, az érték 50—75%-‘áig folyósítva ajánlunk : a) Földbirtokra : a) Városi bérházakra: 65 évre 5T0 ,/° 50 évre 5-6 <7 / 0 50 » 5-36 „ 40 * 5'9 íl 40 Y> 5-70 „ 35 6'2 n 30 y> 6-40 „ 30 n 6‘5 » ! 20 7-90 „ 25 » 7-1 Y) 16 97 Y) Felvilágosítás díjmentes! írásbeli megkeresésekre díjmentesen válaszolunk, csupán 10 filléres bélyeg csato-1 landó. Kölcsön convertiókat gyorsan le-1 bonyolítunk. Ingatlanok adás-vétele! Parcellázásokat financirozunk. Szatmári Közvetítő Bank Részvénytársaság Deák-tér 21. szám. A gyermeknap. Ragyogó, napfényes mosolygós a világ. A május fiatal .ereje látszik mindenütt: a zöld fák tanyáján, a virágok égő színében, sugárzó szemekben. Ebbe a jókedvű világba,; ebbe a csupa mosolygásba nagyszerűen beleillik az a színes kép, mely a csütörtöki és tegnapi napnak megadta a jellegét] Nagykárolyban. Már kora reggel ráismertek azok, akik ezt a kedves koldulást ismerik, hogy mi! készül. Az utcák sarkán asztalkák állottak \ s rajtuk a gyűjtő ládika, várva, hogy megteljék a belseje. Mikor azonban a reggeli friss levegőt melegebben kezdte csókolni a napfény, egyszerre kivirágzottak az utcasarkok. Az asztalkák mellett’ a helyet a leányok, asszonyok színes serege foglalta el. Most már érthelővé vált, hogy mikép- : pen fog itt menni a gyűjtés s akad e jókedvű adakozó. Bizony volt gyűjtés bőven j s adakoztak sokan, akár jókedvből, vagy a szép szemek fegyvertára előtt kapitulálva de adakoztak. A gyermeknap legfőbb patrónusa: a ] szép idő kegyes volt, s a gyűjtők legjobb csalétke : a napsugár pompásan végezte a munkáját. Kicsalogatta az embereket az utcára, aki pedig kin volt az a horogra akadt, s csak úgy húzhatta ki magából a kedves horgot, ha kinyitotta az erszényét. A hála, a szép gyűjtők mosolya ahhoz volt mérve, hogy meddig nyílott ki a bu- gyeláris. ' 1 A legélénkebb volt a gyűjtési forgalom déli órákban. Ekkor már az összes csábítások sorra kerültek. Mindenfelé sürgő-forgó I hölgyek voltak láthatók virágosán. Előbb csak a hölgyek voltak virágosak, azután a virágok átvándoroltak a férfikabátokra. S minden rózsaszál, minden j szegfű a gyermekekért illatozott, értük ontotta színét, mert a szirmok mosolygását, a kelyhek illatát a gyermekek jávára adott pénzen váltották meg . . . Hogy mennyit hozott a májusi protekcióval dolgozó ligának a gyermeknap, azt a hadjárat után fogják megállapítani. A legnagyobb forgalom a Magyar-király, a vármegyeház, a városház előtt volt. Itt a hölgyek a legnagyobb energiával végezték önkéntessn válalt feladatukat. Ezen a sarkon volt a legveszélyesebb megfordulni. Itt még vonattal érkező utazókat is megpuinpol- ták. A gyűjtés eredményéről legközelebb részletesen referálunk. \ • 9 Uzletátvétel. Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tudomására hozni, hogy a Könyök-utcában levő Balaton 'kávéházat átvettem s azt bezárva és teljesen átalakítva a legszolidabb alapokra fektetve Korona kávéház cim alatt jövő hó első felében ünnepélyesen megnyitom. Midőn biztosítom a közönséget arról, hogy teljesen megszüntetem az eddig ott folyó üzleti elveket s a legszolidabb alapokra fektetem azt, — kegyep pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel Weisz Kálmán bérlő. kertbe sétáló többi családtagokhoz mentem. „0“ is ott volt anyja, testvérei s többi ismerőseivel. Vele sétáltam, kissé hátra maradtunk. Este volt, csillagdus ég nézett le s mi magunknak két csillagot választánk. Halkan mondám: Addig fogom szeretni őt, inig az általam választott csillag ragyogni fog. 0 megszoritá kezemet s egy másik égtestre mutatva, hasonló vallomást tett. E percben anyja, a grófnő állott előttünk. Büszke, szigorú arca haragtól volt sápadt s hallkan, hogy csak én és leánya halljuk szólt: — Orvos ur! Néhány nap óta figyelemmel kisérem Önt és leányomat. Többet nem szólok. Eddigi szives fáradozását köszönöm, jutalmáról később gondoskodom. Jó éjt! Villám csapott le a derült égről. IV. Másnap két levelet kaptam. Egyikhez ötven arany volt mellékelve s a grófnő által irt ezen sorokat tartalmazta: Orvos Ur! Leányom megmentéssé s orvosi fáradozásai jutalmául fogadja e csekély összeget szívesen Bárdfalvy grófnőtől. A másik levélke reszkető kezekkel Írott e szavakból állott: Ne feledjen! Mig csillagunk ragyogni fog, hű maradok. Nandine. ’ V. Elutaztam messze tőlük, nem tudva feledni soha őt. Ha szép este volt, mint akkor . . . bolyongni mentem, csillagainkat néztem. Egy napon a Nandine állal választott csillagot hiába kerestem szemeimmel, nem volt sehol, eltűnt. Másnap olvastam, hogy Bárdfalvy Nandine meghalt . . . Az orvos elhallgatott. Néhány perc múlva kérdezém tőle : — S az Ön csillaga melyik ? — Az ott balra a fiastyuktól — s felmutatott az égre, de halvány lett, arca elváltozott s reszkető hangon folytatatta: — Ott, ott . . . most tűnt a semmiségbe! Az orvos rosszul lett. Későre távoztam tőle s másnap reggel azzal a hírrel ébresztettek fel, hogy az éjjel szegényt szivszélhü- dés érte. Oh ez anyagias világban is van sírig tartó szerelem s az emberi ész bármennyit kutasson, tudjon, lesznek előtte mind a vég- Izetig megmagyarázhatatlan események. HÍREK. Kisorsolnak egy vőlegényt odaát a Kolumbusról él nerezett Amerikában. Nem is vőlegényt, hanem férjet, akinél a házassági ígéret nem szédelgés, hanem olyan kötelem, amelynek betartását a sorsjátékra vonatkozó törvény garantálja. Philadelphia melleit fekvő Germantown városban egy megcsontosodott elvekkel bíró aglegény sutba akarja dobni eddigi elveit és be akar evezni a házasság birodalmába. Kisorsolja tehát magát, akár egy diványpárnát, lombfürészmun- kát vagy aranyórát szokás. Egy ticket ára 10 centtől 10 dollárig megy. Akinek sietős a férjhezmenés, szívesen megad tiz dollárt is. A ticketteket a nagy napon ösz- szegyüjtik és akinek a számát, kihúzzák, az nyeri el az agglegény kezét. A jótékony célú férj neve eddig nem jutott nyilvánosságra. Csak azt tudják róla, hogy egészséges gondolkozása, jól megtermett férfiú. Hipp, hopp, hurá, üdv nektek amerikai testvérek és üdv az ötletnek, amelyet agyvélőtok avagy az újságok uborkaszezonja termelt. . Üdv az eszméért, amelyre mi itt, a földgolyóbis másik oldalán, hamarosan összehozunk egy részvénytársaságot. A A A A ▼ ▼ ▼ ▼ Szives tudomásul!!! Tisztelettel értesítjük a n. é. = közönséget, hogy ___.__ cé günk képviseletét és gyíijtödéjét LefkOVitS Sándor füszerkereskedőtől Nagykároly és vidéke részére jAAAAAAAAAAAAAAAAAAj WEISZBERGER JÓZSEF cukorka és déligyümölcs kereskedőnek Nagykároly, Széchényi-utca 32. (Némethy Sándor cukrászdájával szemben.) IvttttttttttvttttttI adtuk át, ki a legnagyobb pontossággal fogja mint elődje a n. é. közönséget kiszolgálni. Tisztelettel: Kováid Péter és Fia vegyészeti gyára Budapest. A A A ▼ ▼ T T