Közérdek, 1911. július-december (4. évfolyam, 26-52. szám)

1911-11-04 / 44. szám

Nagykároly, 1911. november 4. 44-ik szám. 4 IV. évfolyam. KÖZÉRDEK Éf^MELLÉK KERESKEDELEM, IPAR ÉS TTIEZŐGAZDASÁG ÉRDEKEIT SZOLGÁLÓ TÁRSADALMI HETILAP. Megjelenik minden szombaton reggel. Nyilttér sora 50 fillér. — Kéziratot nem adunk vissza. Előfizetési és hirdetési dijak felvételére csak felelős szerkesztő jogosult Szerkesztőség és kiadóhivatal Gróf Károlyi György-fér 36. Telefon 95. Főszerkesztő: Dr. BISITZ BÉLA. Felelős szerkesztő : SIIVIKÓ ALADÁR. Főmunkatárs: Dr. MERTS LÁSZLÓ. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva egy évre 6'— kor. félévre 3'— kor. Vidékre postán küldve egy évre 7'— kor. félévre 3'50 kor Egyes szám ára 20 fillér. A sokféle város. Nagykároly, 1911. nov. 2. Egy babaképü hivatalnokasszonyka, akimk az urát áthelyezték Nagykárolyba ezzel a kérdéssel fordult hozzMiT — Miféle város ez a maguk városa Nagykároly ? — Oh feleiéin, az egy nagyon ked­ves, bájos város. Délben a korzón hun- cutképü bakíisok hancuroznak nyurga diákokkal és szelíd öreg urak nézik őket titkolt irigységgel. Nagyon szép város. A színház előtt, mert az is van ám, sé­tálni lehet egy ragyogó utcán, ahol a vil­lanylámpák tündéri fényben világitnak és ahol csinos (nem egészen jól öltözött) asszony népnek szerény gavallérok adva-, tolnak. Igen érdekes varos ám az a Nagy­károly, majd meglátja, egészen kelleme­sen el lehet ott szórakozni. De mondhattam volna mást is és bi­zony nem hazudtam volna. Mert csak gondolni kell, emlékezni a nagykárolyi utcákra, közöttük a város közepén levő Könyök-utcára, no meg az emberekre is és keserű lesz az ember szájjaize. És ebben a keserűségben nincsen póz, nin­csen csúf lekicsinylés ez csak valami egészen természetes és szükségszerűen bekövetkező érzés Nem szeretnék unalmas lenni és nem szeretném magamat feltűnően ismételni.. Nem akarok hát higiéniáról, európaiasság- ról beszélni. Nem akarom újra elmon­dani, hogy az emberek álmosak, akár valami tündérországban és kicsinyesek, mintha nem is Magyarország egyik eléggé gazdag városában élnének. Csak azt akarom vázolni, mit kellett volna mondani annak a szegény asszony­nak, aki bizalommal fordult hozzám. Va­lahogy ezt: — Véres várog • a Nagykároly és veszedelmes. Az utcákon éjjel kalandos és boros fejű ifjú bestiák futkároznak, a kezükben bot és bicska és agyvelejük gyönyörködik a szurkálásban. Nincs elle­nük védelem, mert ölnek a főutcán és ! veszedelmesek fényes nappal is. A tolva­jok, a betörők eldorádója ez a város, ahol kifestett képű női páriák árulják éj­jel a kávéházakban az italokat és a sze­relmet, nappal pedig sétakocsizásokat rendeznek az utcán. Ne menjen oda, mert mindennapi szórakozása a késelések és betörések, lopások egyszerű históriái­nak a hallgatása lesz, Ne menjen oda, mert a férjet nem is lehet odaáthelyezni. Megsúgom a titkot, ez a város ez az er­kölcstelen, gyilkoskedvü Nagykároly nincs is Magyarországon, ez csak olyan térkép bübájosság, ezt e várost mámoros és du- hajkedvü rósz lelkek elvitték Ázsiába és benépesítették félvadakkal. így is lehetne beszélni erről a nekünk olyan kedves, drága városról. De mégis úgy érzem, ha igazak akarunk lenni, ak­kor idegen és hozzánk bizalommal for­duló kis asszonykának, csak azt mond­hatjuk, hogy egy nagyon kedves, bájos és élettől lüktető városba megy, ha Nagy­károlyba megy. Az a város, az a duhaj, bicskás kicsinyes város a tolvajok, betö­rők és feslett erkölcsű nők eldorádója, sietve, szinte amerikai gyorsasággal tűnik el a fényes, a ragyogó és az intelligens Nagykároly utjából. TARCZA. Felméri, a pirosszalagos. Irta: Hadnagy István. A „Közérdek“ eredeti tárcája. Szeretem a brassói hegyeket. Valahány­szor visszatérek terhes munkámból a szülő­földemre, nyájasan köszöntenek a brassói hegyek. Közöttük a Cenk a legmagasabb. Talán a legnyájasabb. Úgy néz rám, mintha az édesanyám küldte vón elém, hogy meg­lesse azt a prüsszögő masinát, vájjon hozza-e az ő fiát. S amikor elétünik a hátam mögött, azt hiszem, hogy odafutott a házunk elé, s bekiabál a kapun: jön tekintetes asszony, láttam. A kapu mellett a vadgesztenyefa rá- zogatja magát, csinositgatja, rendbeszedi zöld ruháját, meg-meghajtogatja a fejét, mintha ő is mosolyogná: jön a fiunk. Onnan a vén Cenk aljából szedtem ezt a virágot, ezt a szomorú történetet. A kalauz mondta nekem, annak egy valaki más. De tudom, hogy igaz. Onnan tudom, mert a brassói állomáson a szemem keres valakit, nem is valakit, de valamit, egy piros szala­got, egy barna fejben, de hiába, nem találom. I A kalauz mondta, hogy nem is látom meg többé soha. Azt a piros szalagot egy barna leány vi­selte. Gyerekkorom óta ismertem. Ahányszor utaztam, annyiszor láttam. Az édesanyja öz­vegyasszony volt s ott lakott a vasúti állo­máson. Mikor kicsi voltam, játszani akartam hozzá menni, ott az állomáson. Akkor is pi­ros szalagot viselt a hajában. De az édes anyám nem engedett. Mikor diák lettem, fé­lénken ügyetlenül lesegettem a személypénz­tár felé, ha ő is ott állongált s egyszer meg is kérdeztem egy alsórangu vasutistát, hogy kinek hívják ezt a leányt. Felméri kisasszony — felelt röviden s odébb állott. Egy újság­író kollegám utazott egyszer velem — akkor már nagy leány volt — s másnap a téli tár­lat női fejeit mind agyon'kritizálta alapjában. „Egy sincs olyan, mint az a pirosszalagos ott az állomáson“ — mondotta. S amikor a me­leg fülkében vágyakozva gondolok a Cenkre, arra a pirosszalagos buksi fejre, akkor jön a kalauz s elmondja a történetét. Úgy irom, ahogy ő mondta, úgyis elég szomorú. — Az ur Brassóba megy? — Igen. — Odavalósi az ur? — Nem, de ismerem azt a vidéket. — Hát a Felméri leányt ismeri-e az ur? — Igen. — No az elég szomorúan járt. — Hát hogy járt? — Jaj, hát annak hosszú a története. Nagyon szép leány volt s olyan szelid mint a kezes bárány. Dejszen hát ismerte azt az ur. Az édesanyjának a szemefénye volt. Fel­tette magába, hogy csak olyanhoz megy férj­hez, akit megszeret. Ilyen jószivü volt. De azért mondjuk úgy, ahogy van, bolondság ilyent feltenni. No ugy-e ? — Biz a nagy bolondság. A legpontosabban szállít meszet, szenet, cementet tűzifát, olajokat, . —v valamint építési célokra bodrogkereszturi termésköveket. r - ■ TELEFON SZ. 441, POLLÁK ZSIGMOND DEBRECEN. DEÁK FERENOU. 9.

Next

/
Thumbnails
Contents