Közérdek, 1911. július-december (4. évfolyam, 26-52. szám)
1911-07-08 / 27. szám
6-ik oldal. KÖZÉRDEK az évekig fizesse az adót anélkül, hogy jogorvoslattal élt volna ellene, olyan talán nem fordult elő ezen sártekén. A keddi adókivető bizottság előtt panaszolta ezt a dolgot Katz Adolf kereskedő, aki bejelentette, bogy ma már másodszor ál ezen a héten akivető bizottság előtt, mert,újból felhivták üzlete megadóztatása miatt. Évekig fizetett ezen a ci-: men adót. mig végre a múlt évben reájött a dologra, hogy hason nevű egyénért van megadóztatva és kérelmezte az adó visszatéritést. A kincstár kegyes volt, két évről visszautalta az adót, de az előző tiz évet nem engedte, el. Arra kérte a bizottságot, puhatoltassa ki az ő névrokonát, mert ő a városban nem ismer hason néven kereskedőt. A bizottság nem vállalkozott a detektív szerepre, kivetette az adatok alapján Katz No Il-ra is az j adót, de felhívta No I-et, hogy a városi adóhivatalnál tegye meg a lépéseket kedves névrokona kipuhatolása iránt. Gazdak figyelmébe! i A közelgő cséplési idényre b. figyel■ rnébe ajánlom a gazdaközönségnek és ter1 ménykereskedőknek dúsan és újonnan felszerelt I zsák- és vízmentes ponyva- I m kölcsönzi) intézetemet. = I Ajánlok továbbá CSÉpléSÍlBZ waggon számra I elsőrendű magyar (zsi- I ü bői) és porosz szenet H I legolcsóbb árak mellett. Kívánatra level- beni ajánlattal szolgálok. ! Beitsx üdolf I Nagykároly Gr. Károlyi Qyörgy-tér 14. S Báthory-fele ház. ■ Telefonszám 93. =É= Te’efonszám 93. fc H M M H Hl H n Bffl ma KOS OB BC 1 II I i II 1 1 i i a 1; I I •1 i 1 1 i i i 1 Nagy k aroiyi piacról ! Dr. Kovács József főorvos ur figyelmébe ! Vettük a következő sorokat: A múlt évben óriási apparátussal indult meg a védekezés a kolera ellen. A hatóság felhívta a lakosságot az egészségi és tisztasági szabályok fokozottabb betartástára. A város köz- j utain és a piacon azonban lépten-nyomon észlelhető a tisztaság hiánya. Megjelent már a piacon a vérvörös cseresznye, a nyár első j gyümölcse. Ott mosolyog ránk nagy tömeg-j ben a kosarakban, a kofa áruasztalán. Elég! van belőle, az is ehetik olcsón, akinek nem terem. Egyik-másik árusnál ott van a mérleg, amellyel kimérik a cseresznyét, sok helyütt azonban még a régi divat van érvényben. A kofa a maga piszkos félliteresével méri a cseresznyét. És olyan ügyesen tudja elvégezni a munkát, hogy abban a fél lit erben biz’ Isten alig van néhány cseresznye, j A cseresznyés kofákat tehát nem lehet megfékezni mindaddig, mig csak a súly szerint való mérést be nem hozzák De nem javult meg a viszony a közönség és a tejes kofák között sem. Mert ezek még mindig, tilalom ellenére is lerakják a tejet, tejfelt a földre és fedetlenül hagyják. A vajat, túrót pedig útilapuba vagy piszkos újságpapírba takarják. A vevőközönség végig nyalja a tejfölkavaró kanalat, ujjával csip le egy-egy darab túrót vagy vajat kóstolás céljából. Hát bizony elmegy az ember étvágya az ebédtől, ha reg- gelenkint látja a piacon, mi mindenen megy keresztül a szegény tejföl, mig a konyhába kerül. A rendőrség elég gyakran megejti ugyan a piaci szemlét, de kellő ellenőrzést nem gyakorolhat. A városnak pedig a polgárság jó egészsége érdekében kötelessége lenne mindent elkövetni, hogy a hiányokat pótolják, mert ha véletlenül ismét fellép a múlt évi koleraveszedelem s lm a nyavalya épen a piacon üti föl tanyáját, akkor köny- nycn baj éri városunk lakosságát. Csalók a vidéken. A csendőrség feljelentést tett Kertész és Neumann nevű állító] ág budapesti fehérnemű utazók ellen, akik Remándy Géza fényi uradalmi erdész kárára 100 K csalást követtek el. Hűtlen szolgák. Veres Antalnó kraszna- szentmiklósi földbirtokosnét szolgái állandóan lopták, úgy hogy közel 600 korona értékű holmi tűnt el a háztól. Károsult a csendőrségnél emelt panaszt s a derék csendőrök fárasztó és hosszas nyomozás után kiderítették, hogy a tolvajok Ványi Miklós, Pálinkás Péter és Lakatos László. Megkerültek az orgazdák is, akik, valamint a tettesek ellen megtették a feljelentést a bírósághoz. Hirtelen halál. Egész nap kapálgatott a mezőn Simon János mezőteremi gazdálkodó s amikor megszólalt a falu harangja hazatérésre hívni a lakosságot, ő is vállára vette a kapát s megindult hazafelé. Útközben azonban hirtelen rosszul lett s az utón összeesve pár perc múlva kiadta lelkét. Dr. So- mossy Ignác járásorvos constatálta, hogy szivszélhüdés okozta halálát és a temetésre az engedélyt megadta. Felülvizsgálat. Szombaton délelőtt megjelent az adókivető bizottságban Plachy Gyula kir. tanácsos, pénzügyigazgató is és részt vett a bizottság munkálkodásában. Távozásakor a legmelegebb elismerésének adott kifejezést a bizottság munkálkodása felett. Községi tisztujitás Najysomkuíon. Nagyso inkát községi bíróvá Bottyán János eddigi községi bírói állásra Szeráfin Elemér eddigi albirót, a tanácsosi állásokra Buttyán Pétert, Drágos Gábort és Zsurzse Simont, választotta meg egyhangúlag közfelkiáltással. Árlejtés eredménye. Nagykároly város részére szükséges 180Ö köbméter tűzifa szállítására hirdetett árlejtés alapján a megbízatást, értesülésünk szerint Schlesinger és Grósz jóhirnévnek örvendő fakereskedő cég nyerte meg. Választás. Királyuaróez község képviselőtestülete Ladányi Károly oki. állatorvost junius 18-án tartott ülésén községi állatorvossá megválasztotta. Jegyző választás Avasujváros nagyközségben múlt h -t szerdáján Csili orv Ferencet, Csilléry Dávid helybeli vezető járásbiró fiát egyhangúlag jegyzővé választottak. Hirdetmény kivonat. A III. honvéd kér. hadbizottság 2538—19 L L. számú leiratával 1911. és 1912. í vre szükséges termények szállítására 1911. julius hó 12-én a zászlóalj gazdasági hivatalában megtartandó versenytárgyalást hirdet; a szállítási feltételekben foglalt bővebb adatok a fenti hivatal hivatalos órai alatt megtekinthetők. Az Apollo Mozgó színház a nyári hóna- I pókban csupán szombaton és vasárnap lart j előadásokat. A í. hó 8 és 9-én s/.ombaton-va- sárnap előadandó uj műsor keretében V. György, angol király mcykoronáztatási ünnepélyének felvétele lesz bemutatva, melynek megtekintését. ajánljuk t. olvasóinknak. Alkalom olcsó bevásárlásra. Mint biztos forrás hói értesülünk Weisz lgnácz helybeli fűszer kereskedő megvette a Sternberg Bertalan által eddig a Széchenyi uí- czában vezetett női és férfi divatáru üzletet áruival együtt. Az üz etb nlevőösz- szes karton, kanavacz, női poszto, vásznak, ágynemük női fehérneműk, kész kötények mindenféle női kendők, harisnyák, férfi ruhák, gyermekjátékok, bazárárukaí. Kossuth utcza 1 szám a Rósner Dezső ezelőtt Dr. Jászv féle házban rendkívül jutányos áron bocsájtja a vevő közönség rendelkezésére. Ezen ritka alkalomszerű bevásárlásra felhívjuk olvasóink figyelmét. Fényképészeti kellékek nagy választékban kaphatók Sámuel Sándor könyv- és papirkeres- kedésében Nagykároly, (Széchenyi-utcai ba- rakban.) Zenemí-vek zongorára egy-egy füzet 60 fillér. Tartalom: Parasztbecsület, Táncalbum, Gésák, Beethowen, Bach-füzet, Schubert, Lohengrin, Car men, Kedély es,-Paraszt, Valser album stb., stb. Kapható: Gaál Samu könyvkeres kedésében Nagykároly, Kölesei ut. Hangszerkirály. Az estenként sétáló közönség figyelme, most a gróf Károlyi György- téren Kóhn Antal órás- és ékszerész üzlete- felé fordul, a hol minden este szebbnél-szebb gramofonjátékban gyönyörködteti a sétálókat. Úgy a gépek, mint a lemezek, nála gén jutányos áron szerezhetők be. Tóth Dániel kávéja még is a legjobb aromás és zamatos, kívánatra a vevő előtt pörkölve. Kapható Fény-utca 19. Hova menjünk szórakozni? A fényi utczá- ban levő Kínál féle vendéglőhelyiséget Kinc-z- ler Frigyes vette át. Kitűnő ételek, csányi. sződemeteri, érmelléki borok állanak a közönség rendelkezésére. Fedett kuglihelyiség. Mindennap friss kolbász uzsonna. Üzíetathelyezés. Bóth Manó helybeli férfiszabó üzlethelyiségét Kossuth-utca 1. szám alá helyezte át. ____________________julius 8. 27-ik szám. Eí kKTEmum-NANTES természetes ásványvíz l ÜDIT-GYÓGYíT. ÜDIT-GYÓGYIT. I Vese- és hólyagbajoknál, a vesemedencze idült i hurutjainál, hugykö- és fényképződésnél, a légutak és a kiválasztó szervek hurutos bántal- mainál kit h hatásúnak bizonyult. Orvosilag a.já,m.l-vsu Főraktár: 41—? I IHZsrskes Ödön. jj fiiszerksresksaü czégnél Nagykároly, Nagypiacztér. Myilttér.*) Figyelmeztetés. Juhász Lajos fiam, szabósegéd, jelenleg áestanoneórt sem ón, sem feleségem szül. Juhász Teréz anyagi felelősséget nem vállalunk s figyelmeztetünk mindenkit, hogy neki ne hitelezzen, mert azt mi ki nem fizetjük. Juhász Imre, Juhász Teréz, Nagykároly, Petőfi-u. 31. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. 56 fillérbe ke.ül egy pár férfi vagy női harisnya fe jelése pamuttal együtt BENYÁTSE harisnyagyárá ban Debrecen. Kérjen árjegyzékei. 7 f! 0!/ A if ™ntes rostáló ponyvák ol- /iNíl ív I! h cs<^n beszerezhelők Fohn József Ll--' j zsákűzletében Debrecen. Petőfi-tér a vasút közelében. FESTO MŰHELY. Vau szerencsém felhívni Nagykároly és vidéké n. é. közöns g nek szives figyelmét Nagykárolyhan, Kaplony-i 9, sz. a. levő szobafestő, mázoló, tapeítázó és cégiró műhelyemre, melyet a inai modern kor- igényeinek megfelelően a legújabb mintázatokkal szereltem fel. A legnagyobb pontosság mellett teljesítek mindennemű szobafestői, mazolói és cégirói teendőket és a leggondozottabb kezeléssel végzem a szobák tapettáz isát. Vidéki munkálatokat a leggondosabb ellenőrzés és saját felügyeletein mel leit teljesítem. Szives támogatást kérve, vagyok kiváló tiszletettel Kiss Imre.