Közérdek, 1911. július-december (4. évfolyam, 26-52. szám)

1911-07-08 / 27. szám

6-ik oldal. KÖZÉRDEK az évekig fizesse az adót anélkül, hogy jog­orvoslattal élt volna ellene, olyan talán nem fordult elő ezen sártekén. A keddi adókivető bizottság előtt panaszolta ezt a dolgot Katz Adolf kereskedő, aki bejelentette, bogy ma már másodszor ál ezen a héten akivető bi­zottság előtt, mert,újból felhivták üzlete meg­adóztatása miatt. Évekig fizetett ezen a ci-: men adót. mig végre a múlt évben reájött a dologra, hogy hason nevű egyénért van meg­adóztatva és kérelmezte az adó visszatéritést. A kincstár kegyes volt, két évről visszautalta az adót, de az előző tiz évet nem engedte, el. Arra kérte a bizottságot, puhatoltassa ki az ő névrokonát, mert ő a városban nem is­mer hason néven kereskedőt. A bizottság nem vállalkozott a detektív szerepre, kive­tette az adatok alapján Katz No Il-ra is az j adót, de felhívta No I-et, hogy a városi adó­hivatalnál tegye meg a lépéseket kedves névrokona kipuhatolása iránt. Gazdak figyelmébe! i A közelgő cséplési idényre b. figyel­■ rnébe ajánlom a gazdaközönségnek és ter­1 ménykereskedőknek dúsan és újonnan felszerelt I zsák- és vízmentes ponyva- I m kölcsönzi) intézetemet. = I Ajánlok továbbá CSÉpléSÍlBZ waggon számra I elsőrendű magyar (zsi- I ü bői) és porosz szenet H I legolcsóbb árak mellett. Kívánatra level- beni ajánlattal szolgálok. ! Beitsx üdolf I Nagykároly Gr. Károlyi Qyörgy-tér 14. S Báthory-fele ház. ■ Telefonszám 93. =É= Te’efonszám 93. fc H M M H Hl H n Bffl ma KOS OB BC 1 II I i II 1 1 i i a 1; I I •1 i 1 1 i i i 1 Nagy k aroiyi piacról ! Dr. Kovács József főorvos ur figyelmébe ! Vettük a következő sorokat: A múlt év­ben óriási apparátussal indult meg a véde­kezés a kolera ellen. A hatóság felhívta a lakosságot az egészségi és tisztasági szabá­lyok fokozottabb betartástára. A város köz- j utain és a piacon azonban lépten-nyomon észlelhető a tisztaság hiánya. Megjelent már a piacon a vérvörös cseresznye, a nyár első j gyümölcse. Ott mosolyog ránk nagy tömeg-j ben a kosarakban, a kofa áruasztalán. Elég! van belőle, az is ehetik olcsón, akinek nem terem. Egyik-másik árusnál ott van a mér­leg, amellyel kimérik a cseresznyét, sok he­lyütt azonban még a régi divat van érvény­ben. A kofa a maga piszkos félliteresével méri a cseresznyét. És olyan ügyesen tudja elvégezni a munkát, hogy abban a fél lit er­ben biz’ Isten alig van néhány cseresznye, j A cseresznyés kofákat tehát nem lehet meg­fékezni mindaddig, mig csak a súly szerint való mérést be nem hozzák De nem javult meg a viszony a közönség és a tejes kofák között sem. Mert ezek még mindig, tilalom ellenére is lerakják a tejet, tejfelt a földre és fedetlenül hagyják. A vajat, túrót pedig úti­lapuba vagy piszkos újságpapírba takarják. A vevőközönség végig nyalja a tejfölkavaró kanalat, ujjával csip le egy-egy darab túrót vagy vajat kóstolás céljából. Hát bizony el­megy az ember étvágya az ebédtől, ha reg- gelenkint látja a piacon, mi mindenen megy keresztül a szegény tejföl, mig a konyhába kerül. A rendőrség elég gyakran megejti ugyan a piaci szemlét, de kellő ellenőrzést nem gyakorolhat. A városnak pedig a pol­gárság jó egészsége érdekében kötelessége lenne mindent elkövetni, hogy a hiányokat pótolják, mert ha véletlenül ismét fellép a múlt évi koleraveszedelem s lm a nyavalya épen a piacon üti föl tanyáját, akkor köny- nycn baj éri városunk lakosságát. Csalók a vidéken. A csendőrség feljelentést tett Kertész és Neumann nevű állító] ág buda­pesti fehérnemű utazók ellen, akik Remándy Géza fényi uradalmi erdész kárára 100 K csalást követtek el. Hűtlen szolgák. Veres Antalnó kraszna- szentmiklósi földbirtokosnét szolgái állandóan lopták, úgy hogy közel 600 korona értékű holmi tűnt el a háztól. Károsult a csendőr­ségnél emelt panaszt s a derék csendőrök fárasztó és hosszas nyomozás után kiderítet­ték, hogy a tolvajok Ványi Miklós, Pálinkás Péter és Lakatos László. Megkerültek az orgazdák is, akik, valamint a tettesek ellen megtették a feljelentést a bírósághoz. Hirtelen halál. Egész nap kapálgatott a mezőn Simon János mezőteremi gazdálkodó s amikor megszólalt a falu harangja haza­térésre hívni a lakosságot, ő is vállára vette a kapát s megindult hazafelé. Útközben azonban hirtelen rosszul lett s az utón össze­esve pár perc múlva kiadta lelkét. Dr. So- mossy Ignác járásorvos constatálta, hogy szivszélhüdés okozta halálát és a temetésre az engedélyt megadta. Felülvizsgálat. Szombaton délelőtt meg­jelent az adókivető bizottságban Plachy Gyula kir. tanácsos, pénzügyigazgató is és részt vett a bizottság munkálkodásában. Távozása­kor a legmelegebb elismerésének adott kife­jezést a bizottság munkálkodása felett. Községi tisztujitás Najysomkuíon. Nagyso in­kát községi bíróvá Bottyán János eddigi községi bírói állásra Szeráfin Elemér eddigi albirót, a tanácsosi állásokra Buttyán Pétert, Drágos Gábort és Zsurzse Simont, választotta meg egyhangúlag közfelkiáltással. Árlejtés eredménye. Nagykároly város ré­szére szükséges 180Ö köbméter tűzifa szállí­tására hirdetett árlejtés alapján a megbíza­tást, értesülésünk szerint Schlesinger és Grósz jóhirnévnek örvendő fakereskedő cég nyerte meg. Választás. Királyuaróez község képviselő­testülete Ladányi Károly oki. állatorvost junius 18-án tartott ülésén községi állator­vossá megválasztotta. Jegyző választás Avasujváros nagyköz­ségben múlt h -t szerdáján Csili orv Ferencet, Csilléry Dávid helybeli vezető járásbiró fiát egyhangúlag jegyzővé választottak. Hirdetmény kivonat. A III. honvéd kér. hadbizottság 2538—19 L L. számú leiratával 1911. és 1912. í vre szükséges termények szál­lítására 1911. julius hó 12-én a zászlóalj gaz­dasági hivatalában megtartandó versenytárgya­lást hirdet; a szállítási feltételekben foglalt bő­vebb adatok a fenti hivatal hivatalos órai alatt megtekinthetők. Az Apollo Mozgó színház a nyári hóna- I pókban csupán szombaton és vasárnap lart j előadásokat. A í. hó 8 és 9-én s/.ombaton-va- sárnap előadandó uj műsor keretében V. György, angol király mcykoronáztatási ünnepélyének felvétele lesz bemutatva, melynek megtekinté­sét. ajánljuk t. olvasóinknak. Alkalom olcsó bevásárlásra. Mint biz­tos forrás hói értesülünk Weisz lgnácz hely­beli fűszer kereskedő megvette a Stern­berg Bertalan által eddig a Széchenyi uí- czában vezetett női és férfi divatáru üz­letet áruival együtt. Az üz etb nlevőösz- szes karton, kanavacz, női poszto, vász­nak, ágynemük női fehérneműk, kész kötények mindenféle női kendők, harisnyák, férfi ruhák, gyermekjátékok, bazárárukaí. Kossuth utcza 1 szám a Rósner Dezső ezelőtt Dr. Jászv féle házban rendkívül jutányos áron bocsájtja a vevő közönség rendelkezésére. Ezen ritka alkalomszerű bevásárlásra felhívjuk olvasóink figyel­mét. Fényképészeti kellékek nagy választékban kaphatók Sámuel Sándor könyv- és papirkeres- kedésében Nagykároly, (Széchenyi-utcai ba- rakban.) Zenemí-vek zongorára egy-egy füzet 60 fil­lér. Tartalom: Parasztbecsület, Táncalbum, Gésák, Beethowen, Bach-füzet, Schubert, Lohen­grin, Car men, Kedély es,-Paraszt, Valser album stb., stb. Kapható: Gaál Samu könyvkeres kedésében Nagykároly, Kölesei ut. Hangszerkirály. Az estenként sétáló kö­zönség figyelme, most a gróf Károlyi György- téren Kóhn Antal órás- és ékszerész üzlete- felé fordul, a hol minden este szebbnél-szebb gramofonjátékban gyönyörködteti a sétáló­kat. Úgy a gépek, mint a lemezek, nála gén jutányos áron szerezhetők be. Tóth Dániel kávéja még is a legjobb aromás és zamatos, kívánatra a vevő előtt pörkölve. Kapható Fény-utca 19. Hova menjünk szórakozni? A fényi utczá- ban levő Kínál féle vendéglőhelyiséget Kinc-z- ler Frigyes vette át. Kitűnő ételek, csányi. sződemeteri, érmelléki borok állanak a közön­ség rendelkezésére. Fedett kuglihelyiség. Mindennap friss kolbász uzsonna. Üzíetathelyezés. Bóth Manó helybeli férfi­szabó üzlethelyiségét Kossuth-utca 1. szám alá helyezte át. ____________________julius 8. 27-ik szám. Eí kKTEmum-NANTES természetes ásványvíz l ÜDIT-GYÓGYíT. ÜDIT-GYÓGYIT. I Vese- és hólyagbajoknál, a vesemedencze idült i hurutjainál, hugykö- és fényképződésnél, a lég­utak és a kiválasztó szervek hurutos bántal- mainál kit h hatásúnak bizonyult. Orvosilag a.já,m.l-vsu Főraktár: 41—? I IHZsrskes Ödön. jj fiiszerksresksaü czégnél Nagykároly, Nagypiacztér. Myilttér.*) Figyelmeztetés. Juhász Lajos fiam, szabósegéd, jelenleg áestanoneórt sem ón, sem feleségem szül. Juhász Teréz anyagi felelősséget nem válla­lunk s figyelmeztetünk mindenkit, hogy neki ne hitelezzen, mert azt mi ki nem fizetjük. Juhász Imre, Juhász Teréz, Nagykároly, Petőfi-u. 31. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. 56 fillérbe ke.ül egy pár férfi vagy női harisnya fe jelése pamuttal együtt BENYÁTSE harisnyagyárá ban Debrecen. Kérjen árjegyzékei. 7 f! 0!/ A if ™ntes rostáló ponyvák ol- /iNíl ív I! h cs<^n beszerezhelők Fohn József Ll--' j zsákűzletében Debrecen. Petőfi-tér a vasút közelében. FESTO MŰHELY. Vau szerencsém felhívni Nagykároly és vidéké n. é. közöns g nek szives figyelmét Nagykárolyhan, Kaplony-i 9, sz. a. levő szobafestő, mázoló, tapeítázó és cégiró műhelyemre, melyet a inai modern kor- igényeinek megfelelően a legújabb min­tázatokkal szereltem fel. A legnagyobb pontosság mellett teljesítek minden­nemű szobafestői, mazolói és cégirói teendőket és a leggondozottabb keze­léssel végzem a szobák tapettáz isát. Vidéki munkálatokat a leggondosabb ellenőrzés és saját felügyeletein mel leit teljesítem. Szives támogatást kérve, vagyok kiváló tiszletettel Kiss Imre.

Next

/
Thumbnails
Contents