Közérdek, 1910. január-június (3. évfolyam, 1-29. szám)

1910-04-16 / 19. szám

19-ik szám. 1910. ápril 16. KÖZÉRDEK. 3-ik oldal. dalmas, de küzdelemteljes útjában nem ismert más jelszót csak „előre.“ Adjátok kezébe a zászlót, azt a három szinü nemzeti zászlót, a mely dicsőséget fog hozni rátok, elismerést annak, a kinek kezébe adjátok. Az előttetek elhangzott programm nem ígért semmit, csak azt, hogy hűséges szószólója lesz a ti bajotok, a ti óhajtásaitoknak. Nem igér adóleszállitást, mert velem együtt azt sze­retné, hogy a magyar embernek ne kelljen ka­lapot emelni a végrehajtó előtt, a mikor vele az utczán találkozik. (Most úgy sem teszi, mert exlexben vagyunk.) De fizessen kétszer-három- szor annyit, mint most fizet, csak legyen neki miből. Nem igér légvárakat, be nem tartható fogadásokat, de szive szeretetével azt mondja nektek, forduljatok hozzá bizalommal s ha te­het valamit nektek, azt örömmel teszi. Küzdeni fog a magyar nemzeti önállóság­ért, oly híven, oly kitartóan, mint bármelyik képviselő Kossuth Lajos követői közül. Nehéz küzdelmek előtt állunk Ausztriával szemben. Bécsnek minden törekvése kiszipo­lyozni a magyart. Tudjuk jól, hogy az osztrák ha ad is valamit nekünk, azt kétszeresen akarja vissza venni. Példa erre egy falusi magyar ven­déglő, a hová egy osztrák sógor tért be va­csorára. Nagyon éhes lehetett a sógor, mert arra kérte a korcsmárosnét, hogy csináljon neki egy egész paprikás csirkét. Az asszony el is készí­tette úgy magyarosan jól paprikásán s feltálalta az osztrákn. Az osztrákak megkóstolta az ételt de nem evett belőle s egy rucza levágására adott rendeletet. A jószivü magyar asszonyt ezt is elkészítette abban a reményben, hogy meg­fizetnek érte s a sógor meg is ette egy szálig. Mikor fizetésre került a dolog az osztrák kije­lentette, hogy a csirkéért nem fizet, mert nem tudta megenni, a kacsáért pedig itt hagyta a — csirkét, tehát nem tartozik semmivel. Ilyen az osztrák, elvenne tőlünk mindent s nem adna érte cserébe semmit. Ezért kell oly férfiú a parlamentbe mint Szálkái Sándor. Ö nem fog odaadni az osz­tráknak semmit, de ha adna, akkor előre meg­fogja kérni az árát, a mely paprikás lesz, mint az először feltálalt csirke. Nem akarom tovább igénybe venni szi­ves türelmüket, mert félek attól, hogy valaki megrángatja hátul a kabátomat, csak azokhoz az elvltü becsületes választókhoz akarok még egy pár szót intézni, a kik ide sereglettek kö­zénk. Arra kérlek benneteket kedves jó bará­taim, hogy ha visszatértek kedves falutokba, mondjátok el mit hallottatok tőllem. Mondjátok meg barátaitoknak, gyermekeiteknek, kedves jó asszonyaitoknak, unokáitoknak, a kiknek szi­vébe az anyatejjel együtt csepeg a hazaszeretet édes melegítő tüze, hogy mi küzdünk a magyar haza boldogulásáért. Mi küzdünk a magyar nép szabadsága, boldogsága és függetlenségéért s hogy most egy uj, egy kitartó, egy soha sem csüggedő harczost nyertünk a mi szeretve tisz­telt barátunk Szálkái Sándorban s arra kérjük őket, segítsék diadalra vinni azt a zászlót, a mely soha, de soha nem hajlik mega hatalom előtt s a melyen arany betűkkel van kiírva ez a szó a „szabadság.“ Éljen Szálkái Sándor! Éljen a mátészal­kai kerület függetlenségi 48-as Kossuth-párt jelöltje. Azt a lelkesedést leírni, a mely Barabás szavait követte, tollal nem lehet. Az éljenzés jiem akart csilapulni és Jármy András pártel­nök alig tudott szóhoz jutni. Végre nagy nehezen lecsilapodott a kö­zönség és Jármy András elnök keresetlen meleg szavakban köszönte meg Barabás Bélának a pártelnökség kiküldöttjének szives megjelenését s egyben indítványozta, hogy a gyűlés a jelö­lés alkalmából üdvözölje a párt vezért Kossuth Ferenczet. Úgy indítványt, mint a felolvasott szö­veget a gyűlés lelkesedéssel tette magáévá. Ez­zel Mátészalka ünnepe Szálkái Sándor jelölő gyűlése véget ért. A távirat szövege a következő: Kossuth Ferencz Budapest. A mátészalkai választókerület függet­lenségi 48-as Kossuth-pártja szeretettel üd­vözli nagynevű vezérét azon alkalomból, mi­dőn Szálkái Sándor képviselőjelöltje Barabás Béla pártelnök jelenlétében óriási lelkesedés mellett elmondotta programmbeszédét. Zász­lónk diadalához kérjük atyai áldását. Dr. Fuchs Jenő, Jarmy Andor, titkár. elnök. Gyűlés után Barabás Béla tisztelgett Szál­kái Sándornál és Péchy László főszolgabírónál. Az utczán mindenütt lelkesen ünnepelték úgy őt mint Szálkái Sándort s valóságos diadal ut volt minden lépésük amelyet a városban tettek : Délbe Barabás Béla és Szálkái Sándor tiszteletére a Nagyvendéglőben bankett volt, a melyen a vidék és a város előkelőségeiből mintegy 150-en vettek részt. Az első pohárköszöntőt Mauricz Árpád nagydobosi ref. lelkész mondotta, a ki a szó­nok gyönyörű, szivhezható szavaival emelt po­harat a függetlenségi eszme tántoríthatatlan harczosa Barabás Bélára. Szálkái Sándor az önzetlen hazafiura a függetlenségi párt alelnö- kére Barabás Bélára és a függetlenségi esz­mékért, Szigethy Gyula gebei ref. lelkész Szál­kái Sándorért, Jékey Zsigmond a mátészalkai kerület függetlenségi polgáraiért emeltek poha­rat. Majd Dr. Kovács Bernadin nyírbátori róm. kath. lelkész a nyírbátori kerület küldöttsége nevében lelkesedéstől áthatott nagyszabású be­szédet mondott Barabás Béla és Szálkái Sán­dorra, melyet oly tetszéssel fogadott a közön­ség, hogy a vendéglő öreg falai nem emlékez­nek oly óváczióra, melyben az' ünnepeltet és ünneplőt részesítették. Nagy Gábor olcsvai ref. lelkész Kossuth Ferenczért mondott ritka szép felköszöntőt. A mikor Barabás Béla állott fel szólásra, kitört a lelkes éljenzés, a mikor pe­dig befejezte azt a beszédet, a melyet a kö­zönség ott a hol az elérzékenyülés hangján be­szélt, sírva halgatott, a hol jóizü adomákkal fűszerezett mosolyogott rajta, oly lelkes éljen­zés tört ki, a melyet csak az nyerhet jutalmul, a ki eggyé fort a nép szivével, a kit a nép szeret mint apostoli férfiút, követ mint igazi vezért. Remek beszéde végével Péchy Lászlóért, a választók családtagjai és gyermekeiért emelt poharat. Nagyszabású beszédet mondott még Leövey Miklós Tunyog aranyszáju papja, majd Dr. Kovács és még többen. Ebéd után a társaság Szálkái Sándor há­zához ment, a hol a kedves háziasszony ritka magyar vendégszeretetben részesítette a tár­saságot. Barabás Béla az este 7 órás vonattál utazott Budapestre. A vasúti állomáshoz lelkes közönség kisérte ki s az egész utcza ovációba részesítette. ______________________ Előre ! Nagykároly, 1910. ápril hó 14. Künt a tavaszi napsugár rügyeket fakaszt a fákon, zsendül a vetés a mezőkön s kíván­csian kikandikáló fűszálak meleg párákkal te­litett levegőre találnak. Virágba hajt a gyü­mölcsfa, bimbóba szökken a virág az uj élet, az uj fejlődés pezsgő, megrészegítő folyamata örvendezteti az emberi szemeket. S nemcsak a természet az. mely korai virulást varázsol a még nem rég fagyos, kihalt mezőkre, nemcsak a vetés, fü, fa virág éled az uj tavaszra, egyéb téréin is, a magyar mun­káskéznek a siker, az elismerés pálmája int, másutt is kezdik érezni a magyar zsendülést. A berlini s egyéb német lapok a magya­rokról írnak. Nap-nap után a magyar térfog­lalás képezi megbeszélésük tárgyát s |hova-to- vább az irigység, a féltékenység marcangolja már sziveiket, melyek mind-mind előjelei egy szebb tavasznak, termékenyebb nyárnak, gyü­mölcsözőbb ősznek. A magyarok vezetnek. Ve­zetnek a szellemiekben, a németek s egyéb elemeink legnagyobb keservére. Berlini színházak, legyenek azok dráma­iak, avagy énekesek, a hangversenyek dobogói, a festöakadémiák kiállításai, mind-mind a ma­gyar genialitás létezését, előre törtetését, sike­reit interpretálják. Mindenütt és mindenhol a magyarok. Mint amikor a versenyeken, ha egy jóvérű faj­paripának helye kínálkozik, hogy a többiekből kiválva, maga ragadja el a győzelmi pálmát, épen úgy a magyar nemzet is abban a percben, amikor szóhoz juttatták, rögtön maga részére szerezte meg a siker, kiszámíthatatlan, de min­denesetre a (tehetségnél elmaradhatatlan, ver­hetetlen eszközét. S ha egyszer megkezdték a diadalmas előnyomulást, nincs hatalom, mely a szívós, kitartásban, küzdelemben fáradhatatlan magyar faj supremáciáját elvitatni, avagy hát­ráltatni képes lenne. Előre megyünk, s rövidesen kivívjuk ma­gunknak azt a polcot, melyet fajbeli előkelősé­günknél, képességeinknél fogva megérdemelünk s melynek sikerre juthatását eddig csakis el­lenségeink machinációja s a magunk szeren­csétlen élhetetlensége gátolta csupán. Uj tavasz int a magyarnak. A siker az elismerés, a győzelem termékenyítő tavasza. A régi bűnök, a régi mulasztások mind-mind elvesztik majd káros hatásukat s a magyar név ismét olyan ismert lesz, mint volt az Árpád­házi s Anjeu királyok alatt, de még a török­verő Mátyás alatt is, mikor nemcsak az ország fénye ragyogta be az irodalmat és művészetet, hanem e fényéből még a külföldre is sugároz­hatott. Ha a magyar irodalom és művészet meg­kezdi külföldi hóditó körútját, ha mindazok, kiknek módjában és tehetségében áll a magyar névre, a magyar nemzetre hirt, elismerést, di­csőséget szerezhetni, tehetségük magaslatára emelkedve, mindent megtesznek en ek a szent, ennek a hazafias kötelességnek, akkor érdemes lesz ismét magyarnak születni, méltók leszünk arra a történelmi múltra, mely egyetlen most élő nemzetnek nem jutott osztályrészéül. Künt nevető napsugár rezg az ablakokon, az uj élet, az uj forrongás, nemes pezsgés, jobb jövő hajnalhasadását remélted s mi öröm­mel tekintjük dicső fajunknak tavaszát, mellyel idegenbe uj színeket, uj virágokat termel ahoz a pazar koszorúhoz, mellyel a magyar géniusz­nak hódolnak majd a meghódítottak. S csak ragyogjon továbbra is a napsugár, szökeljen magas sudárrá a mag, mit nagyjaink ültettek el az idegen kertekben, mert csak igy szerezhetjük meg a dicsőség, a hírnév szagos bokrétáját az eleven, az ezeres tendős, de mégis fiatal magyar nemzetnek. Előre tehát a dicsőség felé, csüggedés nél­kül, tántorithatatlanul! Sic itur ad astra! OBRAK cipők I IfOBRAK I II cipők A legjobbak. Legeiegánsabbak. I |fOBRAK I ! II cipők! Legkényelmesebbek. mar Kizárólagos raktár tm DEBRECZENBEN, Piacs-utcza 42. szám alatt. Nyilatkozat. A „Magyarország“ /. hó 15-ik számában a mátészalkai képviselőjelölésröl minden valódi­ságot nélkülöző és tendenciózusan elferdített köz­lemény jelent meg. Alulírott, aki lapom képvi­seletében a jelölő gyűlésen személyesen vettem részt, kötelességemnek tartom becsületszavamra kijelenteni, hogy úgy a fogadtatás, mint a gyű­lés a legnagyobb rendben és lapunkban részle­tesen ismertetett módon folyt le s a közigazga­tási hatóság részéről a rend fentartása érdeké­ben tett szigorú intézkedés csak arra irányult, hogy a Szunyogh-párt tervbevett rendbontó és tettlegességet célzó garázdálkodását meggátolja és a gyülekezés, valamint a szólásszabadság jogát megvédelmezze. Simkó Aladár, fel. szerkesztő.

Next

/
Thumbnails
Contents