Iványi Béla: A római szent birodalmi széki gróf Teleki-család gyömrői levéltára. (Szeged, 1931.)
Banus, Geréb, Boér, Kenész. Ezekre s az illyenekre a Hazának más glossariumról kell gondolkodni ugy tapasztalom. A' B. Allwincziné kézírását én is leírattam magam számára. E két Írásból áll. Első Várad megadásának leírása magyarul, a másik az Andler könyve : Memória belli hungarico turcici, impressum íormis Johannis Baptistae de Vaulx in vico S. Marthae: A melyből leírattak abban mindenik igen rosszul van leirva. Ha a pesti universitás Bibliothecájában meg volnának, vagy másutt valahol, melyre Kovachich ur utasithattya Excellentiádat, egy jobb vagy eredeti példából meg kellene őket jobbítani. Excellentiád a magáét meg jobbitatván, abból én is meg jobbítanám a magamét. Ha pedig nem a mint az értelem engedi s kívánni fogja én a magamén próbát teszek és Excellentiád bölcs ítélete alá fogom ereszteni. Excellentiád kimenetele alkalmatosságával elfelejtettem vala Excellentiádat emlékeztetni arra a könyvre, mellyet Heydendorff Mihály ur a Társaságnak adván Excellentiáddal is kivánt volt közöltetni. A fejedelmek czimerei vágynák benne. Könyörgök Excellentiádnak méltóztassék bé küldeni". Papíroson. Aranka 1783. január 17-iki levelében három vers kézirata van. 9. 1783. február 5. Nagyenyed. Kovács József nagyenyedi tanár levele gr. Teleki Józsefhez. „Kevéssel ezelőtt vettem vala tiszteletes Málnási László uram levelét, melyben jelentette, mely nagy szükség légyen Morvában és Tseh országban oly ref. papokra, a' kik a' tót nyelvet tudják. Kért engemet is, hogy tudósítsam, ha collegiumunkban oly deákok volnának, a' kik tótul tudnának és az említett országokban való papságra magokat reá vennék." A maga részéről ajánlja Szőke Mihályt, Lévai Lászlót, „ez azt mondja, hogy a ruthenica nyelvet jól bezzéli, a' pedig igen közel járul a' tót nyelvhez". Ezek az ifjak néhány hónapi gyakorlás után tudnának csehül is beszélni. Papiroson. 10. 1783. augusztus 4. Debrecen. Domokos Lajos levele gr. Teleki Józsefhez, melyben írja, hogy talált már praeceptort a Teleki fiúk mellé, „a ki felől reménlem, hogy nem lesz alkalmatlan. Komáromi Sátor Péter nevű becsületes, de szegény nemes embernek a fia, doctor Szombaii urnák pedig attyafia, hatodik esztendőben járó deák. A'