Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. II. 1438–1526. (Budapest, 1895.)

1506. lUg. 1. pariter et compositionales factum totális piscine eorundem exponentium intra metas possessionis Swk vocate in comi­tatu de Colos existentis habite tangentes et concernentes casualiter ab ipsis exponentibus deperdite forent et alienate, quarum paria in vestra sacristia seu conservatorio dicte ecclesie vestre more solito reposita haberentur et locata, qui­bus nunc iidem exponentes pro tuitione iurium ipsorum plu­rimum indigerent. Super quo vestram amicitiam presentibus petimus diligenter, quatinus prescripta paria ante dictarum literarum vestrarum fassionalium, obligatoriarum in dicta ve­stra sacristia seu conservatorio ecclesie vestre predicte dili­genter reinveniri, requisitorumque et reinventorum tenorem in transumpto literarum vestrarum in forma debita annotatis exponentibus dare et concedere debeatis iuris ipsorum ad cautelam, caventes tamen, ne fraus et dolus exinde oriatur aliqualis. Dátum in possessione Zwchak, in festő ad vincula beati Petri apostoli anno domini Millesimo quingentesimo sexto: A kolosmonostori conventr.ek 1506. aug. 10-én a kolosvári prédi­kátor-rendüek részére hártyán kelt átiratában, 5670. CLXXXIV. Budán, 1506. nov. 1. II. Ulászló a kizdi Sándor Jáno, halála után ennek neje Hieronyma és kiskorú fia Gáspár kérésére a gyámságot és a birtokok kezelését a gyer­mek felnőttéig Erdélyi Jánosra ruházza. commissio propria domini regis. Nos Wladislaus dei gratia rex Hungarie et Bohemie etc. memorie commendamus tenore presentium significantes quibus expedit universis, quod licet alias inter fideles nostros egregios Iohannem Erdély de Somkerek et condam Iohannem Sándor de Kyzdy, ipso eodem Iohanne Sándor adhuc in humanis agente, super devolutione universorum bonorum et iurium suorum possessionariorum mutuo et in alterutrum

Next

/
Thumbnails
Contents