Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)

1314. jul. 13. - 34 ­vocabiliter locavimus et vendidimus pro sex marcis denario­rum plene nobis persolutis et receptis ab eisdem, assumpmendo eosdem Andream et Ladislaum ac suos successores ratione ipsius molendini, fundi et pomerii molestare vei inquietare volentibus *) expedire laboribus propriis et expensis. Datum in Clusakna, in festő beate Margarete Virginis anno domini M. CCC. Xliii. Eredetije hártyán, hátán három pecsét nyomával, 7129. XVII. Kolosmonostoron, 1315. nov. 9. Miklós kolosmonostori apát és conventje bizonyítja, hogy Miklós vajda parancsára Szomordok határát megjárta. Nos Nicolaus fráter divina miseratione abbas de Kolus­monostra totusque Conventus loci eiusdem tenore presentium significamus quibus expedit universis, quod cum I[ohannes] filius Pauli de Zomordok una cum homine Nicolai vayvode videlicet cum Nicolao Tilio eiusdem ac cum iudice nobilium, videlicet Nicolao filio Mikola de Desmer . . . crispo veniendo literas eiusdem Nicolai vayvode ab eodem recepimus, in cuius literis percepimus, quod eidem Iohanni supra dicto ho­minem nostrum scilicet Thomam sco .... [nojstrum dare deberemus; cum ad nos pervenissent, nobis sic retulerunt, quod cum idem homo noster et Nicolai vayvode ac Nicolao Comite nobilium de [Kolos] supra dicti ac commetaneis suis metas possessionis Zomordok **) quorumquaque existentium accessissent ad nos veniendo coram nobis ex uno o[re] reci­taverunt, quod prima meta ex parte Nicolai filii Beden circa piscinam, alia retro secunda a sicco monte superius frutecto, una vero [meta supjerius Zaldoberch vocata, ibi tres metas ostendissent, una meta Nicolai filii Beden, secunda Iohannis, tertia usque ad Mariamagdalena Theleke vocate pertinerent, prima meta in vertice montis, in quo monte fovea vulpium iacet ex parte Mariamagdalena Theleke vocate, inde venien­*) Hibásan votentes. **) E név kitörölve.

Next

/
Thumbnails
Contents