Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
tes ad puteum regis íbi ostendissent duas metas, una ipsius et secundam ecclesie possessionis predicte, qui videlicet Mariatheleke vocate videlicet Bede, Bene et Paulus magnus et alii similiter fassi fuissent, inde recedentes unam metam sub monte Bedehalm[a vocato] ostendissent, et ibidem astantes nobiles de Gj^os Nicolaus et lohannes filii Iohannis vayvode et nobiles de Buda Michael et Nicolaus filii metam a meta Bedehalma incipiente in eodem monte ultra magnam viam Ostendissent, qui nobiles predicti fassi sunt et eundem a predicta uissent, deinde venientes ad u metam per aratrum destruxissent, sed locus mete apparuisset, super quam metam literas ostendendo idem lohannes ipsum aratrum ac homines proibuisset entes nobiles de Buda et lohannes unam metam, que vocatur Herethhalm, ostendissent .... nobiles fassi fuissent, iterurn . . . . Sancti M[ichaelis Theleky vjocata magnam viam us[que] transivissent et ibi astantes nobiles . • [fili]i Mykola, qui fassi essent, quod meta, que inter ipsos circa Sancti Michaelis Thelek}' iaceret, que meta esset circa fluvium sub ad Sancti Michaelis Theleky vocata, quam metam nullus proibuisset, deinde vadi[t met]a per Bechenyt *) et in una silva . . . metas ostendissent, deinde in eadem silva in uno vertice montis duas metas ostendissent, qui nobiles predicti Thomas et Nicolaus iustam metam esse dixissent et affirmassent, deinde in eadem silva venientes ad caput unius fluvii iaceret una meta et illa separat a Gyechthel . .**) vocate et a Zomordok et quod fluvium cadit in fluvium Zomordok et ibi novas metas ostendissent, quas magister Gywla erexerat, qui magister Gywla predictus fassus esset coram eis, quod meta predicta inter eos esset communis, quorum commetanei circumquaque existentium in nulla meta proibuerunt; et quia in iemale tempore erat et metas reformare non potuissent, eundem Iohaiv nem deliberavimus, quod aliquo tempore vellet metas ipsius reambulandas revocaret. Dátum in Clusmonostra, die domi*) Későbbi, XV. századi kézzel Bechenyeth-re javítva. **) Ugyanakkor való javítás Gyvmchthel.