Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
nec ob custodiam confiniorum excubent in exploratione, neque etiam, nisi quando rex in propria persona in r[egnum extejrnum processerit, in exercitum ire teneantur. Concedimus etiam eisdem, quod secundum ritum sue gentis viventes neque de vineis, quas ipsi plantaverunt, alicui persone tributa persolvere, neque de porcis vei ceteris animalibus suis, que in libera eorundem silva pascuntur, aliquid alicui nomine decimarum vei tributorum debeant impendere, sed omnium curarum*) e[tiam nostre reg]ie protectionis in perpetuum gaudeant munimine; quod ut ratum ac stabilé perduret in posterum, sigíllo nostro confirmamus. Dátum per manus Gotholti Orodiensis prepositi aule regie cancellarii, anno ab incarnatione domini M. CC. sexto, venerabili Iohanne Strigoniensi archiepiscopo existente, Pertoldo Colocensi, Willermo Transsilvano, Cepano palatino et comite Baciensi, [Benedicto voyvjada**) Az erdélyi káptalannak 1572. oct. ló én Krakó számára kelt átiratában, 8244. III. András korabeli átiratban hátrább X. sz. a. Kiadta BetikÖ, Milkovia II. 178; Eder, De initiis 172; Schlözer, Krit. zammlungen 290 ; Fejér, Codex dipl. III. 1.33; Teutsch u. Firnhaber, Urkundenbuch zur geschichte Siebenbürgens I. 7 ; Mittheilungen des inst. für oester. geschichtsforschung V. 558 ; Zimmermann u. Werner, Urkundenbuch zur geschichte der deutschcn in Siebenbürgen I. 9. II. 1225. II. András megparancsolja, hogy a karakói és igeni szász vendégektől akár eladott, akár vásárolt boruk után, szárazon vagy vizén, vámot szedni senki se merészeljen. Andreas***) dei gratia rex Ungarie omnibus presentes literas inspecturis salutem in vero salutari. Auctoritate regia *) Az eredetiben curiarmn, de az i alatt pont van. **) Megjegyzendő, hogy azon okleveleket, melyeket csak későbbi átiratokban őriz a Teleki-levéltár, eredetijei vagy korábbi átiratai pedig az Országos Levéltár diplomatikai osztályában találhatók — gondos egybevetés s egyik hiányainak a másból megjegyzés nélkül való pótlása után — ennek példányairól közöljük. ***) Fejér és Tenisch ti. Firnhaber Ladislaus-nak mondják a királyt. De míg gr. Kemény József az előbbi kiadásához csatolt jegyzetében