Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)

nec ob custodiam confiniorum excubent in exploratione, neque etiam, nisi quando rex in propria persona in r[egnum ex­tejrnum processerit, in exercitum ire teneantur. Concedimus etiam eisdem, quod secundum ritum sue gentis viventes neque de vineis, quas ipsi plantaverunt, alicui persone tri­buta persolvere, neque de porcis vei ceteris animalibus suis, que in libera eorundem silva pascuntur, aliquid alicui nomine decimarum vei tributorum debeant impendere, sed omnium curarum*) e[tiam nostre reg]ie protectionis in perpetuum gaudeant munimine; quod ut ratum ac stabilé perduret in posterum, sigíllo nostro confirmamus. Dátum per manus Gotholti Orodiensis prepositi aule regie cancellarii, anno ab incarnatione domini M. CC. sexto, venerabili Iohanne Stri­goniensi archiepiscopo existente, Pertoldo Colocensi, Willermo Transsilvano, Cepano palatino et comite Baciensi, [Benedicto voyvjada**) Az erdélyi káptalannak 1572. oct. ló én Krakó számára kelt átira­tában, 8244. III. András korabeli átiratban hátrább X. sz. a. Kiadta BetikÖ, Milkovia II. 178; Eder, De initiis 172; Schlözer, Krit. zammlungen 290 ; Fejér, Codex dipl. III. 1.33; Teutsch u. Firn­haber, Urkundenbuch zur geschichte Siebenbürgens I. 7 ; Mittheilungen des inst. für oester. geschichtsforschung V. 558 ; Zimmermann u. Werner, Urkundenbuch zur geschichte der deutschcn in Siebenbürgen I. 9. II. 1225. II. András megparancsolja, hogy a karakói és igeni szász vendégektől akár eladott, akár vásárolt boruk után, szárazon vagy vizén, vámot szedni senki se merészeljen. Andreas***) dei gratia rex Ungarie omnibus presentes literas inspecturis salutem in vero salutari. Auctoritate regia *) Az eredetiben curiarmn, de az i alatt pont van. **) Megjegyzendő, hogy azon okleveleket, melyeket csak későbbi átiratokban őriz a Teleki-levéltár, eredetijei vagy korábbi átiratai pedig az Országos Levéltár diplomatikai osztályában találhatók — gondos egybevetés s egyik hiányainak a másból megjegyzés nélkül való pótlása után — ennek példányairól közöljük. ***) Fejér és Tenisch ti. Firnhaber Ladislaus-nak mondják a királyt. De míg gr. Kemény József az előbbi kiadásához csatolt jegyzetében

Next

/
Thumbnails
Contents