Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
I. II. András a karakói, igeni és ramsi vendégeket az erdélyi vajdák bíráskodása, beszállása, a többi szászok által fizetett adók, szőlődézmák, barmaik után járó tized fizetése, a határokon kémszolgálat teljesítése s a külföldi hadjáratokban való részvétel alól — hacsak a király személyesen maga nem száll hadba — fölmenti. Andreas dei gratia Ungarie, Dalmatie, Croatie, Rame, Servie, Gallicie Lodomerieque rex in perpetuum. Cum regie serenitatis intersit universörum regni sui hospitum libertatem, qua benigna illos nature manus beavit, illibatam inviolatamque debere conservare, speciali tamen quadam familiaritate horum utilitati ac quieti tenetur insudare, quos et nobilitas generis exhornat (így) et provida priorum regum deliberatio acceptiores habuisse dignoscitur et digniores. Proinde primos hospites regni de tribus villis ultrasilvanis, Karakó videlicet, Crapundorph et Rams, quos ex progenitorum nostrorum traditione sollicitam adhibentes circumspectionem magis precip[ue ijnter alios regni hospites cognovimus, benignius intuentes et eorum securitati ac statui regie mansuetudinis beneficio pullulante tali eos ob reprimendam posteriorum presumptionem libertatis gratia, quam et antecessorum nostrorum privilegiis obtinuere dotavimus, quod coram nullo prorsus iudice in agendis quibuslibet suis causis astare aliquatenus teneantur, nec voyvada aut officialis suus suo astare iudicio compellat pro tempore constitutus ultra silvas, nec aliquis voyvadarum descendere super eos possit, nisi a benivolentia ipsorum invitatus fuerit ab eisdem. A collectarum etiam, quibus alii saxones obligantur, sint immunes pensione, Teleki Oklevéltár. I. I