Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
1392. aug. 14 1393. jan. 13. interiori(s) memorie commendamus, quod Stephanus filius Pethevv iudex nobilium comitatus Zolnuk interiori(s) coram nobis confessus est isto modo, quod dum ipse propter maiorem et communem iustitiam cum officiali Nicolai filii Deessew ad Alpreth ivisset, ut iudicium ex parte Stephani Fahydy de Alpreth pro latrocinatione duorum olahorum de Alsobogat, iobagionum predicti Nicolai filii Deessew peteret, officialis Simonis filii lohannis condam palatini ex parte predicti Stephani nullum iudicium fecisset, neque facere voluisset. Scripta in Dees, feria quarta proxima ante festum Assumptionis beate virginis Marié anno domini M. CCC. LXXXX. • secundo. Eredetije papíron, hátán három viaszpecsét maradványaival, jelzet nélkül. CLXXXII. (Gyulafehérváron) 1393. jan. 13. Az erdélyi káptalan Bolgár Miklós kérésére saját oklevelét, mely szerint Szentkirályi János Bonczaháza és Hoczó nevű birtokát örökösen eladta Bolgár Lászlónak, hiteles alakban átírja. Nos capitulum ecclesie Transsilvane significamus tenore presentium quibus expedit universis, quod nobilis vir Nicolaus dictus Bolgár ad nostram accedendo presentiam exhib nobis quasdam literas nostras patentes tenoris infra scripti, supplicans nobis humiliter, ut ipsas ad uberiorem cautelam et iuris sui conservationem de verbo ad verbum transcribi facere et sub transcripti forma sibi concedere dignaremur. Ouarum tenor talis est: Nos capitulum ecclesie Transsilvane — — sat., 1. az erd. káptalannak 1356. dec. 13-án kelt oklevelét elébb LXIII. sz. a. — Nos enim supplicationibus eiusdem annuentes tenorem predictarum literarum, licet in sigillo aliquam fracturam páterentur, tamen quia nostras veras literas esse agnovimus, de verbo ad verbum transcribi fecimus et sigillo nostro communiri. Dátum in octavis festi Epiphaniarum Domini, anno eiusdem Millesimo CCC. nonagesimo tertio. • Eredetije hártyán, hátára nyomott pecsét helyével, 752Ö.