Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)

filios Simonis, Iohannem Tóth et filium eiusdem Franciscum et Nicolaum filium Laurentii nobiles de Tusum ab usu ulte­riori omnium pössessionariarum portionum eiusdem Nicolai filii Ladislai, fructuumque quarumlibet utilitatum earundem perceptione facta vei facienda prohibuit et inhibuit iustitia regni exigente. Dátum in Bonchhyda, in festő sancti Elie prophete anno domini M. CCC. LXX. octavo. Eredetije papíron, hátán ép viaszpecséttel, melyben -f- SIGILLUM • IOHNIS körirattal ökörfej látható, jelzet nélkül. CXXXIV. Koloson, 1378. ang. 25. Ivánka fia János kolosvármegyei ispán, Pathai János és Tótházi Benedek szolgabírák eló'tt Szucsáki Péter és Lukács az ellen, mintha ők Nádasi Istvánt a neki elzálogosított szucsáki szántóföldek és kaszálók haszná­latában akadályozták volna, tiltakoznak. Nos lohannes filius Iwanka comes de Clus et lohannes filius Emerici de Patha, necnon Benedictus filius Thome de Tothaza iudices nobilium de comitatu eiusdem memorie com­mendamus, quod Petrus ac Lucasius nobiles de Zuchalc ad nostram personaliter veniendo presentiam protestati exstiterunt in hunc modum, quod super omnes possessiones ipsorum pignoratas, videlicet terras arabiles et feneta Stephano filio Ladislai de Nadas pignoratas intra metas dicte Zuchak habitas in nullo contradictionis velamine obviarent seu prohiberent Stephanum ante dictum in facie dicte possessionis, seu in sede nostra iudiciaria protestati exstiterunt; unde protestatione huius facta literas nostras protestatorias per nos idem Stepha­nus petiit emanari, quas concessimus communi iustitia sua­dente. Dátum in Clus, feria quarta proxima post festum beati Bartholomei apostoli anno domini M. CCC. LXX. octavo. Eredetije papíron, hátán három viaszpecsét nyomaival, 7203. 1378. jul. 20. 1378. aug. 25.

Next

/
Thumbnails
Contents