Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)

mus, ubi prefati officiales de*) Pestus una cum nobilibus et aliis quampluribus hominibus contra eundem Petrum furem comprobare voluissent et prefati officiales dicti magistri Ste­phani finálém legem facere de regni consuetudine parati fuis­sent; et prout tamen universi kenezii et olachi de quatuor sedibus districtibus castri Deua ipsum iudicium et legem regni inhibuerunt . . . dicendo, ut iidem officiales iuxta legem ola­chorum eundem Petrum comprobare possent, sed non cum aliis iuribus regni, ideo ullum iudicium seu iustitiam ipsis facere interdixerunt. Dátum in Deua, feria quarta proxima post octavas festi beati Georgii martyris anno domini M. CCC. LXX. primo. Kivül: Pro magistris Georgio et. . officialibus de Pestus et de Vechel [contra] universos kenesios interius expressos memorialis. Eredetije az időtől szerfölött megviselt hártyán, záró pecsét nyo­maival, jelzet nélkül. CXXII. (Kolosmonostoron) 1371. jun. 19. A kolosmonostori convent jelenti János erdélyi alvajdának, hogy a szom­szédok tanúvallomása szerint Felekfark más néven Györgyfalva régtől fogva a suki nemeseké volt, de hogy mikép jutott az Oláh György ma­radékaira, — azt megtudni nem lehetett. Nobili viro et honesto Iohanni vicevoyvode Transsilvano amico eorum honorando conventus monasterii beate Marié virginis de Clusmonustra amicitiam paratam sincero cum honore. Literas vestre nobilitatis noveritis nos recepisse in hec verba: Religiosis viris et honestis conventui ecclesie beate Marié virginis de Clusmonustra amicitiam paratam debito cum honore. Dicitur nobis in personis Iohannis filii Dominici et Elie nobi­lium de Swk ac aliorum fratrum et filiorum eorundem, quod quondam protavus eorum possessionem hereditariam Felek­fark nunc vero Gyurgfolua nuncupatam quondam Georgium 1371. maj. 7 *) Innen kétségtelenül Vechel et kimaradt. /

Next

/
Thumbnails
Contents